It encouraged the further incorporation of the provisions of the Convention on the Rights of the Child into law and practice and invited Barbados to continue working for child protection. | UN | وشجّعت على زيادة إدماج أحكام اتفاقية حقوق الطفل في القوانين والممارسات، ودعت بربادوس إلى مواصلة العمل على حماية الطفل. |
Special note has been taken of their expressed commitment to play an active part as we move from Barbados to the implementation of the Programme of Action. | UN | وقد سُجل بوجه خاص التزامها المعلن بالقيام بدور نشط إذ ننتقل من بربادوس إلى تنفيذ برنامج العمل. |
However, UNHCR had little information about the nature, numbers, and scope of undocumented migrants landing in or transiting through Barbados, and called on Barbados to develop its capacity to manage those movements. | UN | غير أن المفوضية لا تحوز سوى معلومات قليلة بشأن طبيعة وعدد ونطاق المهاجرين غير الموثقين الذين يصلون إلى بربادوس أو يمرون عبرها، ودعت بربادوس إلى تنمية قدرتها على إدارة تلك الحركات. |
Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the | UN | النظر في الرسالة التي قدمتها بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
41. The Cabinet has approved accession of the Government of Barbados to the following Conventions: | UN | 41 - أقر مجلس الوزراء انضمام حكومة بربادوس إلى الاتفاقيات التالية: |
(c) Member of the delegation of Barbados to the World Conference on Education for All (Jontien, Thailand, 5-9 March 1990); | UN | )ج( عضو وفد بربادوس إلى المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، جومتيين، تايلند، ٥ - ٩ آذار/مارس ١٩٩٠؛ |
Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the | UN | النظر في الطلب الذي قدمته بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
The Cabinet has approved accession by Barbados to the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the Purpose of Detection and it has been incorporated into Barbados Laws. | UN | ووافق مجلس الوزراء على انضمام بربادوس إلى اتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها، وتم إدماجها في قوانين بربادوس. |
(a) Member of the delegation of Barbados to meetings of the CARICOM Council of Ministers, Georgetown, 1971-1972; | UN | )أ( عضو في وفد بربادوس إلى اجتماعــات مجلــس وزراء الجماعــة الكاريبية، جورج تاون، ١٩٧١-١٩٧٢؛ |
(c) Member of the delegation of Barbados to the Non-Aligned Summit meeting, Havana, 1979; | UN | )ج( عضو وفد بربادوس إلى اجتماع القمة لبلدان عدم الانحياز، هافانا، ١٩٧٩؛ |
(d) Leader of the delegation of Barbados to the meeting of CARICOM Standing Conference of Ministers of Foreign Affairs (Belize City, Belize, 1986); | UN | )د( رئيس وفد بربادوس إلى اجتماع المؤتمر الدائم لوزراء خارجية بلدان الجماعة الكاريبية، بليز العاصمة، بليز، ١٩٨٦؛ |
(k) Member of the delegation of Barbados to the forty-first session of the General Assembly; | UN | )ي( عضو وفد بربادوس إلى الدورة الحادية واﻷربعين للجمعية العامة؛ |
It noted the challenges facing this small-island developing State and strongly supported the appeal by Barbados to the international community for technical and financial assistance to support its efforts to implement its human rights commitments. | UN | ولاحظت التحديات التي تواجهها هذه الدولة الجزرية الصغيرة النامية ودعمت بشدة الطلب الذي تقدمت به بربادوس إلى المجتمع الدولي للحصول على مساندة تقنية ومالية لدعم جهودها الرامية إلى تنفيذ التزاماتها في ميدان حقوق الإنسان. |
It called upon Barbados to strengthen measures aimed at changing stereotypical attitudes about the roles and responsibilities of women and men, including through sustained awareness-raising designed in collaboration with the media and women's non-governmental organizations and educational campaigns directed at both women and men. | UN | ودعت بربادوس إلى تدعيم التدابير الرامية إلى تغيير المواقف النمطية بشأن أدوار النساء والرجال ومسؤولياتهم، بما في ذلك عبر التوعية المستمرة، بالتعاون مع وسائط الإعلام والمنظمات النسائية غير الحكومية، والحملات التثقيفية الموجهة للنساء والرجال على السواء. |
9. Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 9 - النظر في الرسالة التي قدمتها بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
8. Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 8 - النظر في الرسالة التي قدمتها بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
5. Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 5 - النظر في الطلب الذي قدمته بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
Consideration of the submission made by Barbados to the Commission pursuant to article 76, paragraph 8, of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea. | UN | 4 - النظر في الطلب الذي قدمته بربادوس إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982. |
(d) Head of delegation of Barbados to the meeting of CARICOM Standing Committee of Ministers of Education (Port-of-Spain, 30 April-4 May 1990); | UN | )د( رئيس وفد بربادوس إلى الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لوزراء التعليم التابعة للجماعة الكاريبية، بورت أوف سبين، ٣٠ نيسان/ابريل - ٤ أيار/مايو ١٩٩٠؛ |
(e) Member of the delegation of Barbados to the forty-third session of the General Assembly. Elected as a member of the United Nations Commission Against Apartheid in Sport; | UN | )ﻫ( عضو وفد بربادوس إلى الدورة الثالثة واﻷربعين للجمعية العامة، انتخب عضوا في لجنة مناهضة الفصل العنصري في اﻷلعاب الرياضية التابعة لﻷمم المتحدة؛ |
22. On 8 May 2008, Barbados submitted to the Commission, in accordance with article 76, paragraph 8, of the Convention, information on the limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles from the baselines from which the breadth of the territorial sea is measured. | UN | 22 - في 8 أيار/مايو 2008، قدمت بربادوس إلى اللجنة، عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من الاتفاقية، معلومات عن حدود الجرف القاري لمسافة تتجاوز 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض بحرها الإقليمي. |