The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. | UN | ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام. |
The Secretary-General is therefore proposing that the post for the communications and information function be at the Under-Secretary-General level. | UN | ومن ثم يقترح اﻷمين العام أن تكون وظيفة من يتولى مسؤولية الاتصالات واﻹعلام برتبة وكيل أمين عام. |
The Advisory Committee notes that the appointment was made at the Under-Secretary-General level. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن التعيين كان برتبة وكيل أمين عام. |
It would be led by a Special Representative of the Secretary-General, who would be at the level of Under-Secretary-General, supported by international and local staff. | UN | وسيتولى مهام إدارته ممثل خاص برتبة وكيل أمين عام يساعده موظفون دوليون ومحليون. |
An executive director, at the level of Under-Secretary-General, would head the office. | UN | وسيرأس المكتب مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام. |
(iii) Be of the rank of Under-Secretary-General; | UN | ' ٣ ' أن يكون برتبة وكيل أمين عام. |
:: One post at the Under-Secretary-General level for a Special Representative of the Secretary-General | UN | :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام |
The mission is headed by the Special Representative of the Secretary-General, at the Under-Secretary-General level, who is the Transitional Administrator of East Timor. | UN | ويرأس البعثة ممثل خاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وهو المدير الانتقالي لتيمور الشرقية. |
The Advisory Committee notes that the appointment was made at the Under-Secretary-General level. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذا التعيين كان برتبة وكيل أمين عام. |
• One post at the Under-Secretary-General level for a Special Representative of the Secretary-General | UN | :: وظيفة واحدة برتبة وكيل أمين عام لممثل خاص للأمين العام |
The Committee notes that it is intended to use part of the general temporary assistance to finance a position at the Under-Secretary-General level in the Executive Office of the Secretary-General. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه يعتزم استخدام جزء من المساعدة المؤقتة العامة لتمويل وظيفة برتبة وكيل أمين عام في المكتب التنفيذي لﻷمين العام. |
3. Should the General Assembly adopt the draft resolution, the Secretary-General would take steps to appoint the High Commissioner at the Under-Secretary-General level. | UN | ٣ - إذا وافقت الجمعية العامة على مشروع القرار، سيتخذ اﻷمين العام خطوات لتعيين مفوض سام برتبة وكيل أمين عام. |
The Information and Communications Technology Executive Committee is chaired by the Under-Secretary-General for Management and comprises senior managers at the Under-Secretary-General level from substantive and support areas, as well as the Chief Information Technology Officer, as an ex officio member. | UN | يرأس اللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وهي تضم كبار المديرين برتبة وكيل أمين عام من المجال الفني ومجال الدعم، كما تضم رئيس هيئة موظفي تكنولوجيا المعلومات باعتباره عضوا بحكم المنصب. |
2.3. The secretariat is headed by an Executive Secretary at the Under-Secretary-General level. | UN | 2-3 يرأس الأمانة أمين تنفيذي برتبة وكيل أمين عام. |
The Mission would be headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, who would have an overall coordinating role for all United Nations activities in Afghanistan. | UN | وسيرأس البعثة الممثل الخاص للأمين العام برتبة وكيل أمين عام وسيضطلع بدور تنسيقي عام لجميع أنشطة الأمم المتحدة في أفغانستان. |
In order to do so, the creation of a post at the level of Under-Secretary-General would be required. | UN | وسيلزم إنشاء منصب برتبة وكيل أمين عام من أجل القيام بذلك. |
After conducting consultations with parties concerned, I have appointed Ambassador Gennady P. Tarasov of the Russian Federation to this position at the level of Under-Secretary-General. | UN | وبعد إجراء مشاورات مع الأطراف المعنية، عينت السفير غنادي ب. تاراسوف من الاتحاد الروسي لشغل هذا المنصب برتبة وكيل أمين عام. |
It was puzzling, therefore, that the Advisory Committee saw merit in the establishment of a post at the level of Under-Secretary-General to head the Department of Field Support. | UN | ومن ثم، فإن ما يثير الدهشة هو أن اللجنة الاستشارية ترى ميزة في إنشاء وظيفة برتبة وكيل أمين عام لرئاسة إدارة الدعم الميداني. |
It decided also that the Secretariat should be headed by an Executive Director at the level of Under-Secretary-General, to be elected by the Assembly for a term of four years upon the nomination of the Secretary-General after consultation with Member States. | UN | كما قررت أيضاً أن يظل على رأس الأمانة مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام تنتخبه الجمعية العامة لمدة أربع سنوات بتعيين من الأمين العام وبناء على مشاورات مع الدول الأعضاء. |
(iii) Be of the rank of Under-Secretary-General; | UN | ' ٣ ' أن يكون برتبة وكيل أمين عام. |
It had also proposed the establishment of one dynamic entity focused on gender equality and women's empowerment, to be headed by an Executive Director with the rank of Under-Secretary-General. | UN | وكان قد اقترح أيضا إنشاء كيان حركي واحد يركز على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، يرأسه مدير تنفيذي برتبة وكيل أمين عام. |
As of September 2009, 95 staff in the field were performing functions at the D-2 level and above, of which 49 were at the USG or ASG level | UN | وفي أيلول/سبتمبر 2009، كان 95 موظفاً في الميدان يضطلعون بمهام برتبة مد-2 وما فوق، منهم 49 برتبة وكيل أمين عام أو أمين عام مساعد |