ويكيبيديا

    "برستينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Pristina
        
    • Pristina-based
        
    :: Maintenance and repair of the headquarters premises in Pristina, premises in Mitrovica, Belgrade and Skopje, and 7 repeater sites UN :: صيانة وإصلاح مباني المقر في برستينا والمباني القائمة في كل من متروفيشا وبلغراد وسكوبي و 7 من مواقع البث التكراري
    :: Construction of a new entrance at Mission headquarters premises in Pristina, in line with the mission support plan UN :: إنشاء ممر جديد في مباني مقر البعثة في برستينا بما يتفق مع خطة دعم البعثة
    An additional driver will allow coverage during leave periods and also provide daily support to the rest of the office, including the pouch service to Pristina twice a week. UN على أن وجود سائق إضافي سوف يتيح تغطية فترات الإجازات كما يقدِّم دعماً يومياً لبقية المكتب بما في ذلك خدمة الحقيبة إلى برستينا مرتين في الأسبوع.
    The day before, police had reportedly raided the house of the Blakcori family in Pristina in connection with an arms search. UN وكانت الشرطة قبل ذلك بيوم قد هاجمت، كما يُروى، بيت عائلة بلاكوري في برستينا بحثاً عن السلاح.
    He was treated for his injuries at a private clinic and at the public hospital in Pristina. UN وقد عولجت جروحه في مستوصف خاص وفي المستشفى العمومي في برستينا.
    A statement issued by the Pristina hospital on Mr. Fazliu's injuries supports the allegations of ill-treatment. UN ويؤيﱢد تقرير طبي أصدره مستشفى برستينا عن جروح السيد فزليو ادعاءات سوء معاملته.
    Mr. Michael McClellan Head of United States information office, Pristina UN السيد مايكل ماك ليلان رئيس مكتب الاعلام للولايات المتحدة برستينا
    The Government replied that the Pristina district public prosecutor had not initiated any proceedings since no charges had been filed. UN وردﱠت الحكومة بأن المدعي العام في منطقة برستينا لم يقم أي دعوى نظرا إلى أنه لم تسجل أي تهم في هذه الحالة.
    The whereabouts of the three men remained unknown, until their dead bodies were found at a petrol station on the road between Pristina and Kosovo Polje the following day. UN وظل المكان الذي نُقل إليه الرجال الثلاثة غير معلوم إلى حين العثور على جثثهم في محطة للبنزين على الطريق بين برستينا وكوسوفو بولي في اليوم التالي.
    I welcome the fact that Pristina and Belgrade have now expressed their readiness to engage in high-level political dialogue. UN وأرحب بأن برستينا وبلغراد قد أعربتا الآن عن استعدادهما للدخول في حوار سياسي رفيع المستوى.
    The international community's expectations will not remain at their current level but will increase as time goes by; the deliverables from Pristina should match that. UN وتوقعات المجتمع المدني لن تظل على مستواها، بل ستزداد بمرور الزمن؛ وينبغي لمنجزات برستينا أن تتماشى معها.
    Allegedly, at night, paramilitary groups can be seen in the streets of Pristina. UN ويقال إنه يمكن مشاهدة مجموعات شبه عسكرية تجوب شوارع برستينا ليلاً.
    Allegedly, at night, paramilitary groups can be seen in the streets of Pristina. UN ويقال إنه يمكن مشاهدة مجموعات شبه عسكرية تجوب شوارع برستينا ليلاً.
    The main targets of these efforts were TV Pristina and the Rilindja publishing house. UN وكانت أهداف هذه الجهود موجهة في اﻷساس ضد تليفزيون برستينا ودار نشر ريلنجا Rilindja.
    On 5 July 1990, the Government prohibited RTV Pristina from broadcasting in Albanian. UN وفي ٥ تموز/يوليه ٠٩٩١، منعت الحكومة تليفزيون برستينا من البث باللغة اﻷلبانية.
    12. On 18 October 2010, the security force participated in a disaster response exercise at the Pristina Airport. UN 12 - وفي 18 تشرين الأول/أكتوبر 2010، شاركت قوة كوسوفو الأمنية في تدريب على مواجهة الكوارث في مطار برستينا.
    5. The Mission has its headquarters in Pristina and is supported by field offices in Mitrovica and Peć. UN 5 - وقد اتخذت البعثة مقرها في برستينا فيما تتلقى الدعم من المكتبين الميدانيين في متروفيشا وبيشي.
    :: Ad hoc meetings and communication with the authorities in Pristina and those in the three northern municipalities in relation to the provision of budgetary support, public services and the access of ethnic minorities to those services UN :: عقد اجتماعات مخصصة والتواصل مع السلطات في برستينا وسلطات البلديات الشمالية الثلاث فيما يتعلق بتقديم دعم الميزانية والخدمات العامة وسُبل حصول الأقليات الإثنية على تلك الخدمات؛
    :: 200 meetings between the Mission's senior leadership and Member States, regional organizations and United Nations agencies on issues affecting the relationships between Pristina, Belgrade, regional neighbours and international organizations UN :: عقد 200 اجتماع بين كبار قادة البعثة والدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية ووكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل المؤثرة على العلاقات بين برستينا وبلغراد والجيران الإقليميين والمنظمات الدولية
    During phase 4, UNMIK will reconfigure the existing logistics facilities, which will be closed, and the residual functions will be relocated to the Mission headquarters compound in Pristina. UN خلال المرحلة الرابعة سوف تتولى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو إعادة تشكيل المرافق اللوجستية القائمة التي سوف يتم إغلاقها كما ستنقل المهام المتبقية إلى مجمع مقر البعثة في برستينا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد