ويكيبيديا

    "برصد الأداء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • performance monitoring
        
    • monitors performance
        
    • monitoring performance
        
    These resources relate to the Office's activities associated with internal performance monitoring. UN وتتعلق هذه الموارد بأنشطة المكتب المتصلة برصد الأداء الداخلي.
    These resources relate to the Office's activities associated with internal performance monitoring. UN وتتعلق هذه الموارد بأنشطة المكتب المتصلة برصد الأداء الداخلي.
    Those resources relate to the Office's activities associated with internal performance monitoring. UN وتتعلق هذه الموارد بأنشطة المكتب المتصلة برصد الأداء الداخلي.
    PRC is the mechanism through which OHCHR, at senior level, monitors performance, provides guidance and exercises internal control of its action-oriented activities. UN ولجنة استعراض المشاريع هي الآلية التي تقوم من خلالها مفوضية حقوق الإنسان على صعيد كبار الموظفين برصد الأداء وإتاحة التوجيه وممارسة الرقابة الداخلية على أنشطة المفوضية الموجهة للأغراض العملية.
    PRC is the mechanism through which OHCHR, at senior level, monitors performance, provides guidance and exercises internal control of its action-oriented activities. UN ولجنة استعراض المشاريع هي الآلية التي تقوم من خلالها المفوضية السامية لحقوق الإنسان على صعيد كبار الموظفين برصد الأداء وإتاحة التوجيه وممارسة الرقابة الداخلية على أنشطة المفوضية الموجهة للأغراض العملية.
    Participation in preparation of annual workplan of the ministry and supervising implementation of the workplan of the monitoring performance and Rights Protection Directorate UN المشاركة في إعداد خطة العمل السنوية للوزارة والإشراف على تنفيذ خطة عمل المديرية المعنية برصد الأداء وحماية الحقوق
    This is an issue at the heart of its performance monitoring and reporting challenges. UN وهذه مسألة تمثل أساس التحديات التي يواجهها البرنامج فيما يتعلق برصد الأداء والإبلاغ عنه.
    Consistent with the organization-wide emphasis on a greater Monitoring of Results for Equity, UNICEF is strengthening its systems for performance monitoring in humanitarian contexts, building on lessons learned from its application in the Horn of Africa, Pakistan and smaller country offices in West and Central Africa. UN واتساقا مع التشديد على نطاق المنظمة على زيادة رصد النتائج من أجل الإنصاف، تعزز اليونيسيف نظمها الخاصة برصد الأداء في السياقات الإنسانية، مستفيدة من الدروس المستخلصة من تطبيق تلك النظم في باكستان والقرن الأفريقي ومكاتب قطرية أصغر في غرب أفريقيا وأفريقيا الوسطى.
    Results-based budgeting -- weak linkage between input and output, deficiencies relating to performance monitoring UN الميزنة القائمة على النتائج - ضعف الرابطة بين المدخلات والنواتج، ووجود أوجه للقصور فيما يتعلق برصد الأداء
    In this regard, the CST may wish to define more clearly the support to be provided particularly with performance monitoring and performance indicator development. UN وفي هذا الصدد، قد ترغب لجنة العلم والتكنولوجيا في أن تحدد بمزيد من الوضوح الدعم الذي ينبغي تقديمه وبالأخص فيما يتعلق برصد الأداء ووضع مؤشرات الأداء.
    A core commitment to the children performance monitoring dashboard has been developed to facilitate the analysis of assessment information. UN واستُحدثت أداة لعرض البيانات المتعلقة برصد الأداء في مجال الالتزامات الأساسية إزاء الأطفال، من أجل تيسير تحليل معلومات التقييم.
    In particular, the use of electronic monitoring and reporting systems was found to reduce reliance on paper-based reports, to strengthen intra-departmental discipline in performance monitoring, and to facilitate the flow of management information. UN واتضح على وجه التحديد أن استخدام نظم الإبلاغ والرصد الإلكترونية يقلل الاعتماد على التقارير الورقية، ويزيد التقيد برصد الأداء داخل الإدارات، وييسر تدفق المعلومات الإدارية.
    Xb Deficiencies relating to performance monitoring were noted. UN لوحظ وجود أوجه قصور تتعلق برصد الأداء.
    The Department of Field Support commented that information on performance monitoring and reporting on special political missions is not required to be reflected in the Secretary-General's reports to the Security Council on those missions, and that that information is instead presented in the proposed programme budget. UN وأبدت إدارة الدعم الميداني تعليقا مفاده أنه ليس من المطلوب أن تُدرج في التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى مجلس الأمن عن البعثات السياسية الخاصة معلومات متعلقة برصد الأداء والإبلاغ عنه فيما يتصل بتلك البعثات، وأن هذه المعلومات تقدّم بدلا من ذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Secretariat-wide expertise in results-based performance monitoring and reporting was enhanced through the global training exercise, comprising 169 workshops in which 556 managers and staff participated and gave the workshops an average rating of very good. UN وتعززت الدراية الفنية على صعيد الأمانة العامة فيما يختص برصد الأداء على أساس النتائج والإبلاغ عنه، وذلك بفضل ممارسة تدريبية شاملة تألفت من 169 حلقة عمل واشترك فيها 556 مديرا وموظفا وحصلت تلك الحلقات حسب رأيهم على تقديرات متوسطها جيد جدا.
    12. During the third regular session of 1997, the Executive Board endorsed the framework of roles, responsibilities and accountabilities for performance monitoring and oversight (E/ICEF/1997/AB/L.12 and E/ICEF/1997/12/Rev.1, decision 1997/28). UN 12 - خلال الدورة العادية الثالثة لعام 1997، أقر المجلس التنفيذي إطار الأدوار والمسؤوليات والمساءلة فيما يتعلق برصد الأداء ومراقبته (E/ICEF/1997/AB/L.12 و E/ICEF/1997/12/Rev.1، المقرر 1997/28).
    29. Current responsibilities related to performance monitoring would be performed by two P-5 staff members with the support of two General Service (Other level) staff members. UN 29 - ويضطلع بالمسؤوليات الحالية المتعلقة برصد الأداء موظفان برتبة ف-5 بدعم من موظفين اثنين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    PRC is the mechanism through which OHCHR, at senior level, monitors performance, provides guidance and exercises internal control of its actionoriented activities. UN ولجنة استعراض المشاريع هي الآلية التي تقوم من خلالها المفوضية السامية لحقوق الإنسان على صعيد كبار الموظفين برصد الأداء وإتاحة التوجيه وممارسة الرقابة الداخلية على أنشطة المفوضية الموجهة للأغراض العملية.
    In December 1998, the Project Review Committee was established as a subcommittee of the Senior Policy Committee, and is the mechanism through which OHCHR, at senior level, monitors performance, provides guidance and exercises internal control of its action-oriented activities. UN في كانون الأول/ديسمبر 1998، أنشئت لجنة استعراض المشاريع كلجنة فرعية تابعة للجنة العليا للسياسات. ولجنة استعراض المشاريع هي الآلية التي تقوم من خلالها المفوضية، على صعيد كبار الموظفين، برصد الأداء والتوجيه وممارسة الرقابة الداخلية على أنشطة المفوضية الموجهة للأغراض العملية.
    Provision of information and assistance related to monitoring performance. UN (ﻫ) توفير المعلومات وتقديم المساعدة المتعلقة برصد الأداء.
    Some areas to which partnership efforts could contribute after the instrument's entry into force include information exchange and clearing-house activities; technical assistance; provision of a platform to address artisanal and small-scale gold mining activities; identification and promotion of alternatives to mercury in products and processes; and provision of information and assistance related to monitoring performance. UN 43 - تشمل بعض المجالات التي يمكن لجهود الشراكة أن تسهم فيها عقب دخول الصك حيز النفاذ تبادل المعلومات وأنشطة المقاصة؛ والمساعدة التقنية؛ وتوفير منصة لتناول ومعالجة أنشطة تعدين الذهب الحرفي وصغير النطاق؛ وتحديد وتشجيع البدائل التي تحل محل الزئبق في المنتجات والعمليات؛ وتقديم المعلومات والمساعدة ذات الصلة برصد الأداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد