ويكيبيديا

    "برصد المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project monitoring
        
    • monitoring projects
        
    In terms of project monitoring and evaluations, a Programme Support Unit was created with seven posts. UN وفيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها، أنشئت وحدة للدعم البرنامجي بملاك قوامه سبع وظائف.
    The Board welcomes such a committed approach to project monitoring and evaluation. UN ويرحب المجلس بهذا النهج الملتزم برصد المشاريع وتقييمها.
    Initiatives in project monitoring and reporting in 1996 will receive new impetus in the coming months. UN وستتلقى المبادرات المتعلقة برصد المشاريع وكتابة التقارير عنها في عام ١٩٩٦ دفعة جديدة في اﻷشهر القادمة.
    project monitoring and evaluation and all aspects of financial management have received priority attention. UN وهناك أولوية للاهتمام برصد المشاريع وتقييمها وجميع جوانب الادارة المالية.
    43. In line with recommendations made by OIOS, the Board recommended monitoring projects on a regular basis. Reports of project visits should be prepared by the secretariat for consideration by the Board at its annual session. UN 43- وأوصى المجلس، انسجاماً مع التوصيات التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، برصد المشاريع على نحو منتظم، وأن تقوم الأمانة بإعداد التقارير عن زيارة المشاريع كي ينظر فيها المجلس في دورته السنوية.
    Concerns were also raised regarding the recommendations on project monitoring and objective setting, particularly as relates to the current focus on input rather than outputs. UN وأعربت الوفود كذلك عن مشاغلها فيما يتصل بالتوصيات المتعلقة برصد المشاريع وتحديد اﻷهداف خاصة فيما يرتبط بالتركيز الحالي على المدخلات عوضاً عن التركيز على النواتج.
    In view of this, the project agreements and sub-agreements provide for regular and periodical submission of project monitoring reports (PMR) and sub-project monitoring reports (SPMR). UN ولذلك، تنص الاتفاقات والاتفاقات الفرعية الخاصة بالمشاريع على تقديم منتظم ودوري للتقارير المتعلقة برصد المشاريع والمشاريع الفرعية.
    The remaining seven projects, amounting to $6.8 million, were overspent in prior bienniums before UNOPS strengthened its project monitoring controls. UN وتجاوزت المشاريع السبعة الباقية البالغ مجموع نفقاتها 6.8 ملايين دولار حد الإنفاق خلال فترات السنتين السابقة قبل أن يعزز المكتب ضوابطه المتصلة برصد المشاريع.
    The purpose of the Programme Consultative Group is to utilize the specific technical expertise of each entity during the assessment and quality control processes and to provide advisory functions during the implementation phase in regard to project monitoring and evaluation. UN والغرض من الفريق الاستشاري المعني بالبرامج هو استغلال الخبرات التقنية المحددة لكل كيان خلال عمليات التقييم ومراقبة الجودة، وتقديم الخدمات الاستشارية خلال مرحلة التنفيذ فيما يتعلق برصد المشاريع وتقييمها.
    A workshop on partner selection and retention had been held, with another on project monitoring and coordination planned for November. UN وعُقدت حلقة عمل تتعلق باختيار الشركاء والاحتفاظ بهم، ومن المعتزم عقد حلقة عمل أخرى تتعلق برصد المشاريع وتنسيقها في تشرين الثاني/نوفمبر.
    17. In response to the Office’s recommendation that suitable guidelines and procedures be instituted for the monitoring and review of extrabudgetary projects, ECLAC planned to test, in 1997, its draft extrabudgetary project manual as it related to project monitoring, reporting and evaluation. UN ١٧ - واستجابة لتوصية مكتب المراقبة الداخلية بوضع مبادئ توجيهية وإجراءات مناسبة لرصد المشاريع الممولة من خارج الميزانية واستعراضها، تعتزم اللجنة أن تجرب، في ١٩٩٧، مشروع دليلها الخاص بالمشاريع الممولة من خارج الميزانية، نظرا ﻷنه يتعلق برصد المشاريع وإعداد التقارير المتعلقة بها وتقييمها.
    187. UNOPS stated that it implemented a project monitoring and implementation administrative instruction to ensure the status of projects is appropriately monitored and reviewed through a quarterly online assurance review process. UN 187 - وذكر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أنه نفذ توجيها إداريا يتعلق برصد المشاريع وتنفيذها لكفالة رصد حالة المشاريع واستعراضها بشكل ملائم من خلال عملية استعراض تأكيدية على الإنترنت تجرى كل ثلاثة أشهر.
    449. MINUSTAH had reinforced its project monitoring through regular field visits and the use of a specialized database developed for staff involved in the management of quick-impact projects. UN 449 - وقد عززت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي إجراءاتها المتعلقة برصد المشاريع عن طريق الزيارات الميدانية المنتظمة واستعمال قاعدة بيانات متخصصة وضعت خصيصا للموظفين العاملين في إدارة المشاريع السريعة الأثر.
    126. The Administration agreed with the Board's recommendation that it: (a) expedite the promulgation of governance guidelines for major construction projects; and (b) obtain timely status reports on projects in missions to facilitate effective project monitoring and intervention. UN 126 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تقوم بما يلي: (أ) التعجيل بإصدار المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع التشييد الكبرى؛ (ب) الحصول على تقارير مرحلية عن المشاريع في البعثات تكون معدة في الوقت المناسب من أجل تيسير القيام بفعالية برصد المشاريع والتدخل فيها.
    The Advisory Committee concurs with the Board's recommendation that the Administration: (a) expedite the promulgation of governance guidelines for major construction projects; and (b) obtain timely status reports on projects in missions to facilitate effective project monitoring and intervention. UN تشاطر اللجنة الاستشارية المجلس توصيته بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) التعجيل بإصدار المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع التشييد الكبرى؛ (ب) والحصول على تقارير مرحلية عن المشاريع المقامة في البعثات تكون معدة في الوقت المناسب من أجل تيسير القيام بفعالية برصد المشاريع والتدخل فيها.
    12. Management of construction projects 196. The Board, in its report for the financial period ended 30 June 2013 (A/68/5 (Vol. II)), had recommended that the Administration: (a) expedite the promulgation of governance guidelines for major construction projects; and (b) obtain timely status reports on projects in missions to facilitate effective project monitoring and intervention. UN ١٩٦ - كان المجلس قد أوصى، في تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/ يونيه 2013 (A/68/5 (Vol.II))، بأن تقوم الإدارة بما يلي: (أ) التعجيل بإصدار المبادئ التوجيهية لإدارة مشاريع التشييد الكبرى؛ و (ب) الحصول على تقارير مرحلية عن المشاريع المقامة في البعثات تكون معدَّة في الوقت المناسب من أجل تيسير القيام بفعالية برصد المشاريع والتدخل فيها.
    413. The Multi-Donor Trust Fund Office was not responsible for actively monitoring projects or for evaluating the state of projects or the reasonability of the expenditure figures reported by implementing agencies. UN 413 - ولم يكن مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مسؤولا عن القيام بنشاط برصد المشاريع أو تقييم وضع المشاريع أو مدى مقبولية أرقام النفقات التي ترد في تقارير الوكالات المنفذة.
    As reported in document FCCC/SBSTA/1997/10, the secretariat is also monitoring projects undertaken by Annex I Parties to cooperate and assist developing countries to identify and analyse their specific technology and technology information needs. UN ١١- ومثلما أبلغ في الوثيقة FCCC/SBSTA/1997/10، تقوم اﻷمانة أيضاً برصد المشاريع التي تنفذها اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول من أجل التعاون مع البلدان النامية ومساعدتها على تحديد وتحليل احتياجاتها الخاصة من التكنولوجيا والمعلومات المتعلقة بالتكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد