ويكيبيديا

    "برفقته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with him
        
    • herewith a
        
    • accompanied by
        
    • him company
        
    • escort of a
        
    • the escort of
        
    • accompanying him
        
    • you herewith the text of a
        
    • with is
        
    • of his escort
        
    • 's with
        
    • out with
        
    I played with him. I just wanna go say hey. Open Subtitles لقد لعبت برفقته ، أود المرور عليه فقط وتحيته
    They're gonna freak out. Well, she's there with him. Open Subtitles القط سيخاف من الأجواء الجديدة إنها هناك برفقته
    He keeps calling me and asks me to eat with him. Open Subtitles إنه يتصل بي كثيراً ويطلب مني أن أتناول الطعام برفقته
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter dated 12 November 1994 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, together with three enclosures. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل اليكم برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ١٢ تشرين الثاني ١٩٩٤م ومرفقاتها الثلاث.
    The other Palestinians who were with him were arrested. UN وأعتقل الفلسطينيون اﻵخرون الذين كانوا برفقته.
    A person who was travelling with him survived, following the intervention of MISCA. UN ونجا شخص كان برفقته عقب تدخل بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    He wants me to die on the job with him instead of retiring, huh? Open Subtitles يريدني أن أموت برفقته أثناء العمل بدلاً من التقاعد، صحيح؟
    What was it like going on the run with him? Open Subtitles كيف بدا الأمر عندما كُنتِ هاربة برفقته ؟
    I'm with him right now. You sound stressed. Open Subtitles إنّي برفقته الآن، تبدين متوترة، أأنت بخير؟
    I worked with Harry for months before he trusted me enough to even have a cup of coffee with him. Open Subtitles عملت مع هاري لأشهر قبل أن يثق في كفايةً حتى لتناول كوب قهوة برفقته
    Mom, I asked you two things, to let him buy bread by himself and not to sleep with him. Open Subtitles أمي لقد طلبتُ منكِ شيئين.. أن تسمحي له بشراء الخبر بمفرده، وأن لا تنامي برفقته.
    The only reason I paid that shithead son of yours was because of the man he had with him outside. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني أدفع لذلك الابن الأخرق الذي تحظى به هو الرجل الذي كان برفقته في الخارج أيّ رجل؟
    That's why you so together, why you not still down in the basement with the rest of us, watching our game tapes with him. Open Subtitles لهذا السبب كُنتما معاً ، لهذا السبب لم تكُن تجلس مع بقيتنا في القبو كُنت تُشاهد أشرطة مُبارياتنا برفقته
    Hold your fire. There's a woman with him in the vault. Open Subtitles لا تطلقوا النيران، هناك امرأة برفقته في الخزنة
    He wants me to go to a concert with him. Open Subtitles إنه يريد مني الذهاب إلى حفلة موسيقية برفقته
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit herewith a letter dated 20 June 1993 from Mr. Mohammed Said al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, with an English translation of the text. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل لسيادتكم برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف، وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣ مع ترجمة انكليزية لها.
    On instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith a letter from the Deputy Prime Minister, Mr. Tariq Aziz, with an appendix and an unofficial translation, concerning United States personnel and those who implement United States policy in the Special Commission. UN بناء على توجيهات من حكومتي لي الشرف أن أنقل إليكم برفقته رسالة السيد طارق عزيز نائب رئيس مجلس الوزراء ومرفقاتها مع ترجمتها غير الرسمية بشأن اﻷفراد اﻷمريكان واﻷفراد المنفذين للسياسة اﻷمريكية في اللجنة الخاصة.
    On instructions from my Government, I should like to transmit herewith a letter dated 11 November 1997 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, addressed to you concerning relations with the Special Commission. UN بناء على توجيهات من حكومتي أود أن أنقل إليكم برفقته رسالة وزير خارجية جمهورية العراق السيد محمد سعيد الصحاف الموجهة إليكم بتاريخ ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ بشأن العلاقة مع اللجنة الخاصة.
    He was accompanied by two other Argentine human rights leaders. UN وكان برفقته اثنان من قادة حركة حقوق الإنسان في الأرجنتين.
    Then go check on the emergency, and I'll keep him company. Open Subtitles جيد . إذا إذهب لتفقد حالة الطواريء و أنا سأظل برفقته
    The officer was unhurt but a person accompanying him was killed. UN وبالرغم من أنه لم يصب بأذى، فإن شخصا كان برفقته قد قتل.
    Acting on instructions from my Government, I have the honour to transmit to you herewith the text of a letter dated 31 July 1996 from Mr. Mohamed Saïd Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning Iranian aggressions against Iraq. UN بناء على توجيهات من حكومتي، لي الشرف أن أنقل برفقته رسالة السيد محمد سعيد الصحاف وزير خارجية جمهورية العراق المؤرخة في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٦ والموجهة لسيادتكم حول الاعتداءات اﻹيرانية على العراق.
    You know what it's like to find out that the person you've been sleeping with is a terrorist? Open Subtitles أتعلمين كيف يبدو الأمر عندما تكتشفين أن الشخص الذي كُنتِ تنامين برفقته هو إرهابي ؟
    The next day, the complainant was handed over to the DRS eastern region services, and then taken in a car, hooded, handcuffed, and unable to see the faces of his escort, from Tébessa to Constantine. UN وفي اليوم التالي، سُلِّم صاحب البلاغ إلى مصالح مديرية الاستخبارات والأمن بالمنطقة الشرقية ونقل بالسيارة من تبسة إلى قسنطينة؛ وكان مُعصَّب العينين ومقيد اليدين ولم يتمكن من رؤية وجوه الأشخاص الذين كانوا برفقته.
    - And the man she's with? Open Subtitles ـ ومن الرجل الذي كانت تتواجد برفقته ؟
    He agreed to help me if I'd go out with him. Open Subtitles لقد وافق على مساعدتي، إذا خرجت برفقته. ولكن هذا لم يحدث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد