ويكيبيديا

    "برمجة التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development programming
        
    There is also a growing understanding among United Nations and other agencies that the principles of development programming need to be taken into account when planning relief programmes. UN وهناك أيضا تفاهم متزايد فيما بين وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من الوكالات مؤداه أن الحاجة تدعو إلى مراعاة مبادئ برمجة التنمية لدى التخطيط لبرامج اﻹغاثة.
    The hope is that, in 2004, the Development Group will start dealing with indigenous issues in terms of development programming. UN والمأمول أن تبدأ المجموعة الإنمائية خلال عام 2004 في معالجة قضايا الشعوب الأصلية من حيث برمجة التنمية.
    Other notable achievements included the human development programming mission in Madagascar, where a team of international and national consultants helped the Government to integrate economic adjustment and human development concerns in a human and social development strategy for the next 20 years. UN ومن المنجزات اﻷخرى الجديرة بالذكر، بعثة برمجة التنمية البشرية في مدغشقر، حيث قام فريق من الخبراء الاستشاريين الدوليين والوطنيين بمساعدة الحكومة في إدماج الاهتمامات المتعلقة بالتكيف الاقتصادي والتنمية البشرية في استراتيجية للتنمية البشرية والاجتماعية للسنوات العشرين القادمة.
    Well planned and managed urbanization, transport modalities and building designs offer significant opportunities for building resilience strategies into sustainable urban development programming, thereby protecting incremental development gains and reducing vulnerability to all plausible hazards. UN وتتيح جودة التخطيط والتنظيم للتحضر ووسائط النقل وتصميمات المباني فرصاً هائلة لإدراج استراتيجيات للتكيُّف في صلب برمجة التنمية الحضرية، وبالتالي حماية المكاسب الإنمائية المتراكمة وتقليل التعرض في مواجهة جميع الأخطار المحتملة.
    B. Integrating volunteerism in development programming UN باء - إدراج العمل التطوعي في برمجة التنمية
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN وتتمثل أهدافه الرئيسية في اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وفي تعيين أفضل الممارسات وفرص التعلم لتنمية القدرات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.
    Mongolia also looked forward to participating in the Human Rights Strengthening programme (HURIST), of the United Nations Development Programme (UNDP) and the Office of the High Commissioner, designed to integrate human rights dimensions, including the right to development, into development programming. UN كذلك فإن منغوليا تتطلع إلى المشاركة في برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمفوضية، والمصمم لإدماج أبعاد حقوق الإنسان بما فيها الحق في التنمية، في برمجة التنمية.
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN وتتمثل أهدافه الرئيسية في اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وفي تعيين أفضل الممارسات وفرص التعلم لتنمية القدرات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.
    The Human Rights Strengthening Programme (HURIST), launched by UNDP and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) , supports the development of national human rights action plans and the adoption of a rights-based approach to development programming. UN ويدعم برنامج تعزيز حقوق الإنسان الذي بدأه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وضع خطط عمل وطنية واتباع نهج قائم على الحقوق في برمجة التنمية.
    Thus, malaria is as much an economic threat as it is a health problem and has influenced socio-economic development programming in African countries. UN وهكذا، فإن الملاريا تعتبر تهديدا للاقتصاد بقدر ما هي مشكلة صحية، وتؤثر على برمجة التنمية الاجتماعية - الاقتصادية في بلدان أفريقية.
    A comprehensive review of the funding of humanitarian programmes would now be appropriate, which could also explore the relationship between funding provided for emergencies and resources made available for development programming. UN ومن الملائم اﻵن إجراء استعراض شامل لتمويل البرامج اﻹنسانية، بما يتيح استكشاف آفاق العلاقة بين التمويل المقدم لحالات الطوارئ والموارد التي أتيحت ﻷغراض برمجة التنمية.
    Strengthen development programming and management practices UN تعزيز ممارسات برمجة التنمية وإدارتها
    Strengthen development programming and management practices UN تعزيز ممارسات برمجة التنمية وإدارتها
    Her delegation supported the new programming arrangements and believed that they would lead to better designed, higher impact projects, from which lessons could be learnt to improve development programming across the board. UN وأعربت عن تأييد وفدها لترتيبات البرمجة الجديدة وعن اعتقاده في أنها ستؤدي الى مشاريع ذات تصميم أفضل وأثر أعمق، يمكن استفادة دروس منها لتحسين برمجة التنمية بوجه عام.
    Integrating volunteerism into development programming UN إدماج العمل التطوعي في برمجة التنمية
    The role of employment analysts in national development programming has to be properly recognised and resourced; UN وينبغي الاعتراف على النحو الواجب بدور محللي سياسات العمالة في برمجة التنمية الوطنية بالصورة الملائمة ، كما ينبغي تزويدهم بالموارد ؛
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN وتتمثل أهدافه الرئيسية في اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وفي تعيين أفضل الممارسات وفرص التعلم لتنمية القدرات الوطنية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان وتطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN والأغراض الرئيسية لهذا البرنامج هي اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وتعيين أفضل الأساليب وفرص التعلم في إقامة الطاقات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وفي تطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.
    Such recent conditionalities to aid have included such common phases as: structural adjustments, good governance, devolution of powers, democracy, responsibility, transparency, clear priority settings in national development programming and resource allocation, accountability, sustainability, eradication of corruption, equity and efficiency in the use of resources. UN وشملت الشروط المفروضة مؤخراً على المعونة مراحل مألوفة مثل: التكيف الهيكلي، والإدارة الجيدة، وتفويض السلطات، والديمقراطية، والمسؤولية، والشفافية، وتحديد الأولويات بوضوح عند برمجة التنمية الوطنية، وتوزيع الموارد، والمساءلة، والاستدامة، والقضاء على الفساد، والإنصاف، والفعالية في استخدام الموارد.
    Its primary purposes are to test guidelines and methodologies and to identify best practices and learning opportunities in the development of national capacities for the promotion and protection of human rights and in the application of a human rights approach to development programming. UN والأغراض الرئيسية لهذا البرنامج هي اختبار المبادئ التوجيهية والمنهجيات وتعيين أفضل الممارسات وفرص التعلم في تطوير الطاقات الوطنية من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفي تطبيق نهج حقوق الإنسان في برمجة التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد