ويكيبيديا

    "برنامجا مشتركا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a joint programme
        
    • joint programmes
        
    • a common agenda
        
    • a common platform
        
    United Nations agencies in Cameroon have formulated a joint programme for humanitarian assistance and community-based development in the Lake Chad area. UN وقد وضعت وكالات الأمم المتحدة في الكاميرون برنامجا مشتركا للمساعدة الإنسانية والتنمية المجتمعية في منطقة بحيرة تشاد.
    UNFPA and UNICEF launched a joint programme on female genital mutilation/cutting in 12 countries. UN وبدأ صندوق السكان واليونيسيف برنامجا مشتركا عن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وختانهن في 12 بلدا.
    With the Caribbean Community, UNODC is developing a joint programme to prevent and combat organized crime and other serious crimes. UN ويُعِدّ المكتب الآن مع الجماعة الكاريبية برنامجا مشتركا لمنع الجريمة المنظمة وسائر الجرائم الخطيرة ومكافحتها.
    UNIFEM participated in 13 United Nations joint programmes on gender equality in 2007, compared to seven in 2006. UN وشارك الصندوق في 13 برنامجا مشتركا بشأن المساواة بين الجنسين نفذتها الأمم المتحدة، مقارنة بسبعة مشاريع في عام 2006.
    Over 130 joint programmes have been initiated by country teams. UN وقد شرعت الفرق القطرية فيما يربو على 130 برنامجا مشتركا.
    UNDP was a partner in nearly 90 joint programmes initiated in 2005. UN وكان البرنامج الإنمائي في 90 برنامجا مشتركا تقريبا بدأت في عام 2005 شريكا.
    Fifty-six of those teams report having developed a joint programme for more effective support to countries. UN وأفاد ستة وخمسون فريقا من تلك الأفرقة بأنها وضعت برنامجا مشتركا من أجل تقديم دعم أكثر فعالية للبلدان.
    In response, the Government of Liberia, together with the United Nations, formulated a joint programme on food security and nutrition for 2008 to 2011. UN وردا على ذلك، وضعت حكومة ليبريا مع الأمم المتحدة برنامجا مشتركا بشأن الأمن الغذائي والتغذية للفترة من عام 2008 إلى عام 2011.
    UNDAF had now developed a joint programme to reach those goals. UN وبناء عليه، وضع إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الآن برنامجا مشتركا لتحقيق هذه الأهداف.
    The Ministry of Education and Training and the Viet Nam Women’s Union have forged a joint programme to eradicate illiteracy among women. UN وأعدت وزارة التعليم والتدريب والاتحاد النسائي الفييتنامي برنامجا مشتركا لمحو اﻷمية بين النساء.
    The ministries of human rights and education have produced a joint programme for the integration of human rights education into the school curriculum. UN ووضعت وزارة حقوق الإنسان ووزارة التعليم برنامجا مشتركا لإدماج التوعية بحقوق الإنسان في المناهج الدراسية.
    Sloshsat FLEVO is a joint programme between ESA, the Ministry of Economic Affairs of the Netherlands, the Netherlands Agency for Aerospace Programmes (NIVR) and the National Aerospace Laboratory (NLR). UN وهو يمثّل برنامجا مشتركا بين وكالة الفضاء الأوروبية ووزارة الشؤون الاقتصادية في هولندا والوكالة الهولندية لبرامج الفضاء الجوي ومختبر الفضاء الجوي الوطني. الوصف العام للجسم الفضائي:
    In Malawi, the theme group on gender launched a joint programme on gender and the epidemic. UN وفي ملاوي، بدأ الفريق المعني بموضوع المنظور الجنساني برنامجا مشتركا عن المنظور الجنساني، والوباء.
    Thirty-three joint programmes are under development, for a total amount of about $80 million. UN ويجري حاليا إعداد ثلاثة وثلاثين برنامجا مشتركا بقيمة إجمالية تبلغ حوالي 80 مليون دولار.
    UNICEF is a partner in 80 new joint programmes that commenced in 2005, and was a partner in 55 new joint programmes in 2004. UN وتشارك اليونيسيف في 80 برنامجا مشتركا جديدا بدأت في عام 2005، وكانت شريكة في 55 برنامجا مشتركا جديدا في عام 2004.
    The first is a series of case studies of 21 joint programmes in 14 countries commissioned by the inter-organization working group on joint programmes to provide information on experience to date in implementing joint programmes. UN أولهما مجموعة من الدراسات الإفرادية لـ 21 برنامجا مشتركا في 14 بلدا كلفها الفريق العامل المشترك بين المنظمات المعني بالبرامج المشتركة بتقديم معلومات عن تجربة تنفيذ هذه البرامج المشتركة حتى الآن.
    Thirty-three joint programmes are under development for a total amount of about $80 million. UN ويجري حاليا إعداد ثلاثة وثلاثين برنامجا مشتركا بقيمة إجمالية تبلغ حوالي 80 مليون دولار.
    UNIFEM participated in 13 United Nations joint programmes on gender equality in 2007, compared to 7 in 2006. UN وشارك الصندوق في 13 برنامجا مشتركا بشأن المساواة بين الجنسين نفذتها الأمم المتحدة، مقارنة بـ 7 مشاريع في عام 2006.
    The UNDG website contains information on nearly 350 joint programmes. UN ويتضمن موقع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية معلومات عن زهاء 350 برنامجا مشتركا.
    The United Nations and the OSCE share a common agenda on many issues. UN تتشاطر الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون برنامجا مشتركا بشأن العديد من المسائل.
    General Assembly and Security Council resolutions, especially Security Council resolution 1373 (2001), serve as a common platform for combating terrorism. UN وقرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن، وبخاصة قرار مجلس الأمن 1373 (2001)، تشكل برنامجا مشتركا لمكافحة الإرهاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد