Putting children at the centre of its development programme was a matter of survival for Ethiopia, since 52 per cent of the population was under 18. | UN | وبالنسبة لإثيوبيا، حيث 52 في المائة من سكانها يقل عمرهم عن 18 سنة، وضْع الأطفال في قلب برنامجها الإنمائي مسألة حيوية. |
Burundi has adopted its development programme as part of the interim strategic framework for economic recovery and poverty reduction. | UN | لقد اعتمدت بوروندي برنامجها الإنمائي باعتباره جزءا من الإطار الاستراتيجي المؤقت للانتعاش الاقتصادي والحد من الفقر. |
The international community's support is necessary to assist Africa in implementing its development programme. | UN | ودعم المجتمع الدولي ضروري لمساعدة أفريقيا على تنفيذ برنامجها الإنمائي. |
The Group of 20 should give due attention to the potential of innovative financing in its development agenda. | UN | وينبغي لمجموعة العشرين أن تولي الاهتمام الواجب لإمكانيات التمويل المبتكر في برنامجها الإنمائي. |
SADC has declared war against poverty by placing it at the top of its development agenda. | UN | لقد أعلنت الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي الحرب على الفقر بوضعه على قمة برنامجها الإنمائي. |
Many developing countries are not likely to meet these goals without concerted efforts to place science and technology at the centre of their development agenda. | UN | ومن غير المرجح أن تحقق العديد من البلدان النامية هذه الأهداف دون تضافر الجهود لوضع العلم والتكنولوجيا في صميم برنامجها الإنمائي. |
Her Government was devoting increased attention to women, children and the family in its development programme. | UN | وقالت إن حكومتها تولي اهتماما متزايدا للمرأة والطفل والأسرة في برنامجها الإنمائي. |
its development programme recognized the crucial link between productive employment and social cohesion. | UN | ويقر برنامجها الإنمائي بوجود صلة حاسمة بين العمالة المنتجة والتضافر الاجتماعي. |
19. Ireland has made the fight against global hunger a priority of its development programme. | UN | 19 - وضعت أيرلندا مكافحة الجوع في العالم ضمن أولويات برنامجها الإنمائي. |
To reverse those negative trends of the past decade, Africa needs more than ever the firm commitment of the international community to support its development programme. | UN | ولكي تعكس أفريقيا مسار هذه الاتجاهات السلبية التي سادت في العقد الماضي، فإنها تحتاج أكثر من أي وقت مضى إلى الالتزام الصارم من المجتمع الدولي بدعم برنامجها الإنمائي. |
47. Urges OIC Member States, Islamic Institutions and International Organizations to grant generous economic assistance to Albania so that the Government of Albania may successfully implement its development programme. | UN | 47 - يحث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة اقتصادية سخية إلى حكومة ألبانيا حتى تتمكن من تنفيذ برنامجها الإنمائي بنجاح؛ |
172. Within its development programme, Vision 2020, the government plans to make education free through to the end of the lower cycle of secondary school. | UN | 172 - وتنتوي الحكومة، في برنامجها الإنمائي " رؤية عام 2020 " ، تحقيق مجانية التعليم حتى المستوى الأدنى من التعليم الثانوي. |
3. Urges OIC Member States, Islamic Institutions and International Organizations to grant generous economic assistance to Albania so that the Government of Albania may successfully implement its development programme. | UN | 3 - يحث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة اقتصادية سخية إلى حكومة ألبانيا حتى تتمكن من تنفيذ برنامجها الإنمائي بنجاح. |
2. Urges OIC Member States, Islamic Institutions and International Organizations to grant generous economic assistance to Albania so that the Government of Albania may successfully implement its development programme. | UN | 2 - يحث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة اقتصادية سخية إلى حكومة ألبانيا حتى تتمكن من تنفيذ برنامجها الإنمائي بنجاح. |
Cooperation with UNIDO and its Member States was vital if Argentina was to overcome the effects of the crisis, implement its development programme, reintegrate into the world economy and improve standards of living. | UN | واختتم كلمته قائلا إن التعاون مع اليونيدو ودولها الأعضاء أمر حيوي إذا ما أرادت الأرجنتين التغلّب على آثار الأزمة وتنفيذ برنامجها الإنمائي والاندماج مجددا في الاقتصاد العالمي وتحسين مستويات المعيشة فيها. |
3. Urges OIC Member States, Islamic Institutions and International Organizations to grant generous economic assistance to Albania so that the Government of Albania may successfully implement its development programme. | UN | 3 - يحث الدول الأعضاء والمؤسسات الإسلامية والمنظمات الدولية على تقديم مساعدة اقتصادية سخية إلى حكومة ألبانيا حتى تتمكن من تنفيذ برنامجها الإنمائي بنجاح؛ |
For that to happen, Africa needs to explore new approaches to raising capital to meet its development agenda. | UN | ولذلك تحتاج أفريقيا إلى البحث عن نهج جديدة لتأمين المال اللازم لتنفيذ برنامجها الإنمائي. |
73. The Government considers education as being central to its economic development and therefore places the sector high on its development agenda. | UN | 73- وتعتبر الحكومة التعليم أساسياً لتحقيق تنميتها الاقتصادية وتضعه من ثم على رأس برنامجها الإنمائي. |
The Committee was informed that the Coalition was a joint initiative of the African Development Bank, the African Union Commission and ECA to provide an independent forum for dialogue on Africa's emerging and pressing challenges aimed at strengthening African ownership of its development agenda. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الائتلاف هو مبادرة مشتركة لمصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بغرض توفير منتدى مستقل للحوار بشأن التحديات الناشئة والملحة التي تواجه أفريقيا، يهدف إلى تعزيز تملك أفريقيا لزمام برنامجها الإنمائي. |
The Committee was informed that the Coalition was a joint initiative of the African Development Bank, the African Union Commission and ECA to provide an independent forum for dialogue on Africa's emerging and pressing challenges aimed at strengthening African ownership of its development agenda. | UN | وأُبلغت اللجنة بأن الائتلاف هو مبادرة مشتركة لمصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا بغرض توفير منتدى مستقل للحوار بشأن التحديات الناشئة والملحة التي تواجه أفريقيا، يهدف إلى تعزيز تملك أفريقيا لزمام برنامجها الإنمائي. |
Many developing countries are not likely to meet these goals without concerted efforts to place science and technology at the centre of their development agenda. | UN | ومن غير المرجح أن تحقق العديد من البلدان النامية هذه الأهداف دون تضافر الجهود لوضع العلم والتكنولوجيا في صميم برنامجها الإنمائي. |