ويكيبيديا

    "برنامج إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management programme
        
    • Management Program
        
    • management programmes
        
    • management platform
        
    • Programme on the Management
        
    • management software
        
    • the Managing
        
    • the Programme on
        
    • of the Department
        
    Continuing actions have been integrated into the Headquarters improvement plan and have thus been mainstreamed into the emergency management programme. UN وأُدرجت الإجراءات الجاري اتخاذها في إطار خطة تحسين المقر، وبذلك أصبحت جزءا لا يتجزأ من برنامج إدارة الطوارئ.
    Focus, rationale and time frame of the knowledge management programme UN تركيز برنامج إدارة المعارف ومبرراته والإطار الزمني المحدد له
    In that effort, it might seek the assistance of the UNESCO Internationally Shared Aquifers Resources management programme. UN وقد تلتمس في ذلك مساعدة برنامج إدارة موارد طبقات المياه الجوفية المشتركة دوليا التابع لليونسكو.
    Mahouna Tchiwanou, Forests and Adjacent Zones management programme, Benin UN ماهونا تشيوانو، برنامج إدارة الأحراج والمناطق المتاخمة، بنـن
    IS supports each programme in implementing the records management programme. UN ويدعم البرنامج كل برنامج في تنفيذ برنامج إدارة السجلات.
    The Conflict management programme and the representatives' training are run by the UNHCR Global Learning Centre. UN ويدير مركز التعلم العالمي التابع لمفوضية شؤون اللاجئين برنامج إدارة النزاعات وتدريب الممثلين.
    These include the disease management programme, the national insurance programmes and the third-party administration of Mission Insurance Plan processing. UN وتشمل هذه المبادرات برنامج إدارة الأمراض وبرامج التأمين الوطنية وإدارة تجهيز خطة تأمين البعثة من جانب طرف ثالث.
    Provision of professional services for the development of enterprise risk management programme and internal control framework UN تقديم خدمات مهنية لوضع برنامج إدارة المخاطر في المؤسسة وإطار الرقابة الداخلية
    The Border management programme in Central Asia, funded by EU, supports the five countries of Central Asia in enhancing border security and facilitating legal trade and transit. UN يدعم برنامج إدارة الحدود في آسيا الوسطى، الذي يموله الاتحاد الأوروبي، بلدان آسيا الوسطى الخمسة في تعزيز أمن الحدود وتسهيل عمليات التجارة والعبور القانونية.
    Enterprise resource planning is the core system for delivering the resource management programme. UN ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة هو النظام الرئيسي لتنفيذ برنامج إدارة الموارد.
    The Land Administration and management programme (LAMP), a comprehensive attempt by the Government of Jamaica to title unregistered lands, is being gradually rolled out across the country and to date is in almost half the parishes. UN ويجري البدء تدريجياً بشتى أنحاء البلد في تنفيذ برنامج إدارة الأراضي وتنظيمها، وهو محاولة شاملة تقوم بها حكومة جامايكا لتسجيل ملكية الأراضي غير المسجلة، وقد غطى حتى الآن ما يقرب من نصف المناطق.
    A " no-cost " stress management programme of < < endorphin release > > should be taught to every family. UN وينبغي تعليم برنامج إدارة التوتر " إفراز الإندورفين " الذي " لا يكلف شيئا " لجميع أفراد الأسرة.
    (ii) The educational data management programme; UN برنامج إدارة نظم المعلومات للإحصاء التربوي؛
    Adjunct Faculty Member; Master's in Development management programme, Asian Institute of Management, Makati, Philippines Selected publications UN عضو معاون لهيئة التدريس، ماجستير برنامج إدارة التنمية، المعهد الآسيوي للإدارة، ماكاتي، الفلبين
    It has also collaborated with the UN-Habitat Disaster management programme in both Haiti and Indonesia. UN كما تعاون البرنامج مع برنامج إدارة الكوارث التابع لموئل الأمم المتحدة في كل من إندونيسيا وهايتي.
    Coastal management programme in the United States UN برنامج إدارة السواحل في الولايات المتحدة
    Real-time information exchange was already an element of the change management programme. UN وقد أصبح تبادل المعلومات في الوقت الحقيقي عنصراً من عناصر برنامج إدارة التغيير.
    decision-making of women and men in partner sensitization and awareness among Disaster community-based organizations working with management programme partners. the Disaster management programme. UN تعزيز التوازن في تمثيل المرأة والرجل في اتخاذ القرارات داخل المنظمات الأهلية الشريكة التي تعمل مع برنامج إدارة الكوارث.
    There has been a significant gap in the dissemination of this information to certain groups since the discontinuation of the Home Management Program. UN ٧٧٧١- وكانت هناك ثغرة كبيرة في توزيع هذه المعلومات على بعض المجموعات منذ توقف برنامج إدارة المسكن.
    Versions of the personal knowledge management programmes have been launched in Geneva and Santiago, and the knowledge pointers are being translated into Spanish. UN وقد بدأ استخدام نسخ من برنامج إدارة المعارف الشخصية في جنيف وسانتياغو، وتجري ترجمة مؤشرات المعارف إلى اللغة الإسبانية.
    Enterprise content management platform procured and set up UN :: تم اقتناء وتجهيز برنامج إدارة المحتوى في المؤسسة
    UNESCO's Programme on the Management of Social Transformations (MOST) covers the same functions on the social sciences side. UN ويغطي برنامج إدارة التحولات الاجتماعية التابع لليونسكو نفس المهام في مجال العلوم الاجتماعية.
    The rations management software, when completed, would enable the Department to analyse data and detect trends. UN وسيتيح برنامج إدارة حصص الإعاشة لدى إكماله للإدارة تحليل البيانات وكشف الاتجاهات.
    The UN-Habitat joint initiative with the World Bank on pro-poor urban water governance will develop a framework to engage the poorest of the poor in decision-making on the provision of water and sanitation and will be one of the key components of the second phase of the Managing Water for African Cities Programme. UN ومن شأن المبادرة المشتركة بين موئل الأمم المتحدة والبنك الدولي بشأن إدارة المياه الحضرية لصالح الفقراء وضع إطار عمل لإشراك أفقر الفقراء في عملية صنع القرارات المتعلقة بتوفير المياه والمرافق الصحية، كما ستكون إحدى العناصر الرئيسية في المرحلة الثانية من برنامج إدارة المياه للمدن الأفريقية.
    Substantive contributions were provided by the Human Security Branch of UNODC, as well as by practitioners from the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and an expert from the Programme on Governance in the Arab Region of the United Nations Development Programme. UN وقُدّمت مساهمات فنية من جانب فرع الأمن البشري التابع للمكتب وأخصائيين ممارسين من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وخبير من برنامج إدارة الحكم في الدول العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Special Account for Programme Support Costs of the Department UN الحساب الخاص لتكاليف دعم برنامج إدارة الشؤون اﻹنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد