The Metropolitan Municipality of Lima is running a community-based rehabilitation programme which includes training for community workers or advocates: | UN | تُدير بلدية ليما العاصمة برنامج إعادة تأهيل مجتمعي ليشمل تدريب العاملين في مجال الخدمات الاجتماعية والمعنيين بالقطاع: |
:: Implementation of inmate rehabilitation programme in 1 prison | UN | :: تنفيذ برنامج إعادة تأهيل السجناء في أحد السجون |
Since taking over the management of the prison, the Foundation has implemented several programs aimed at rehabilitation such as a drug rehabilitation programme, learning programmes and prisoner fellowship. | UN | ومنذ استلام إدارة السجن، نفَّذت المؤسسة عدة برامج ترمي إلى إعادة تأهيل السجناء، مثل برنامج إعادة تأهيل المدمنين على المخدرات، وبرامج التعلّم وتقديم زمالات للسجناء. |
Based on this aid, an Economic Rehabilitation Program (ERP) was launched. | UN | وعلى أساس هذه المساعدة، بدأ تنفيذ برنامج إعادة تأهيل اقتصادي. |
The system was meant to decongest the country's prisons while enhancing the programme of rehabilitation and reintegration of inmates back into their societies. | UN | والغرض من النظام هو التخفيف من اكتظاظ السجون في البلد وفي الوقت نفسه تعزيز برنامج إعادة تأهيل السجناء وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم. |
Cardiovascular rehabilitation programme | UN | برنامج إعادة تأهيل القلب والأوعية الدموية |
The rehabilitation programme for prostitutes at the proposed centre will address preventive measures, so as to suppress individuals from engaging in sex work in future, and in order to rehabilitate those who are Commercial Sex Workers at present. | UN | وسوف يتناول برنامج إعادة تأهيل البغايا في المركز المقتَرح التدابير الوقائية الرامية إلى منع انخراط الأشخاص في أعمال الدعارة في المستقبل، وإعادة تأهيل العاملين في مجال الجنس التجاري حالياً. |
Respiratory rehabilitation programme | UN | برنامج إعادة تأهيل الجهاز التنفسي |
A minister brought him into a rehabilitation programme. | UN | وكان قس قد سجله في برنامج إعادة تأهيل. |
Since the inception of the programme, the settlement rehabilitation programme has built 22,000 houses and complementary services to respond to the needs of internally displaced persons who had left their areas of origin in the last 20 years. | UN | وقام برنامج إعادة تأهيل أماكن الاستيطان منذ إنشائه ببناء 000 22 مسكن وتقديم الخدمات التكميلية لها لتلبية احتياجات المشردين داخليا الذين تركوا مناطقهم الأصلية في السنوات العشرين الماضية. |
With regard to the launching of the community rehabilitation programme in early 1996, several donors have reaffirmed their intention to send appraisal missions to Angola in the near future. | UN | وفيما يتعلق بالشروع في برنامج إعادة تأهيل المجتمعات المحلية في أوائل عام ١٩٩٦، أكدت عدة جهات مانحة من جديد عزمها على إرسال بعثات تقييم إلى أنغولا في المستقبل القريب. |
The State party submits that article 10, paragraph 3, does not provide an absolute right of individuals to receive one-to-one psychological treatment or to participate in a particular rehabilitation programme. | UN | وتقول الدولة الطرف إن الفقرة 3 من المادة 10 لا تنص على حق مطلق للأفراد في تلقي علاج نفسي فردي أو في المشاركة في برنامج إعادة تأهيل بعينه. |
The State party submits that article 10, paragraph 3, does not provide an absolute right of individuals to receive one-to-one psychological treatment or to participate in a particular rehabilitation programme. | UN | وتقول الدولة الطرف إن الفقرة 3 من المادة 10 لا تنص على حق مطلق للأفراد في تلقي علاج نفسي فردي أو في المشاركة في برنامج إعادة تأهيل بعينه. |
The Settlements rehabilitation programme in northern Iraq is improving the living conditions of internally displaced people and the most vulnerable groups within the context of a sustainable human settlement framework. | UN | 77 - يعمل برنامج إعادة تأهيل المستوطنات في شمالي العراق على تحسين الأحوال المعيشية للسكان المهجرين داخلياً ولأغلبية المجموعات المستضعفة ضمن إطار مستوطنات بشرية مستدامة. |
(b) Continue to strengthen the implementation of the Street Children rehabilitation programme; | UN | (ب) مواصلة تعزيز تنفيذ برنامج إعادة تأهيل أطفال الشوارع؛ |
A Rehabilitation Program would have exposed her to regimented behavior. | Open Subtitles | برنامج إعادة تأهيل سوف يعرضها لسلوك صارم |
The Minister of Justice supervises activities of the Liberian National Police, the Bureau of Immigration and Naturalization, the National Fire Service and the Correctional system inclusive of the prisoner's Rehabilitation Program. | UN | ويُشرف وزير العدل على الأنشطة التي تضطلع بها الشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنس، ودائرة الإطفاء الوطنية، ونظام المؤسسات الإصلاحية الذي يشمل برنامج إعادة تأهيل السجناء. |
Supporting the participation of international and regional organizations (United Nations, European Union, World Bank) in the programme of rehabilitation of the Aral Sea region; | UN | وإذ يؤيد مشاركة المنظمات الدولية والإقليمية (الأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي) في برنامج إعادة تأهيل منطقة بحر الأرال، |
Supporting the participation of international and regional organizations (United Nations, European Union, World Bank) in the programme of rehabilitation of the Aral Sea region; | UN | وإذ يؤيد مشاركة المنظمات الدولية والإقليمية (الأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي) في برنامج إعادة تأهيل منطقة بحر الأرال، |
The Conference considered that the Programme for the Rehabilitation of Sinistrés (Survivors) was one of the key success factors for the peace process and deserved special attention and appropriate support. | UN | ويرى المؤتمر أنّ برنامج إعادة تأهيل المنكوبين عامل رئيسي من عوامل نجاح عملية السلام ويستحق أن يحظى باهتمام خاص ودعم ملائم. |
"and she's got a new rehab program, but don't get me started | Open Subtitles | لأن لديها برنامج إعادة تأهيل, لكن لا تجعلني ابداء |