ويكيبيديا

    "برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • WFP and FAO
        
    The Special Rapporteur further cooperated with WFP and FAO. UN وتعاون المقرر الخاص بالإضافة إلى ذلك مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. UN يوفِّر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة خدمات التأمين الطبي لموظفيهما في إطار خطتين للتأمين الطبي.
    WFP and FAO provide two medical insurance schemes to their staff. UN يوفِّر برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة خدمات التأمين الطبي لموظفيهما في إطار خطتين للتأمين الطبي.
    There has been progress in the establishment of a regional food reserve under the auspices of ECOWAS, with WFP and FAO support. UN فقد أُحرز تقدم في إنشاء احتياطي غذائي إقليمي برعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    18. Statements were also made by the representatives of the WFP and FAO. UN 18 - وأدلى أيضا ممثلا برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ببيانين.
    18. Statements were also made by the representatives of the WFP and FAO. UN 18 - وأدلى أيضا ممثلا برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ببيانين.
    WFP and FAO were able to conduct a food security assessment aimed at correctly identifying the populations and regions most in need. UN وتمكن برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة من إجراء تقييم للأمن الغذائي بهدف تحديد أشد فئات السكان والمناطق احتياجا على نحو سليم.
    Both WFP and FAO issue regular reports that identify regions where there are chronic food emergencies and even identify the number of people suffering from acute and chronic levels of malnutrition. UN إن برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة معاً يصدران تقارير منتظمة تحدد المناطق التي تحصل فيها حالات طوارئ غذائية مزمنة وتحدد حتى عدد من يعانون من مستويات حادة ومزمنة من سوء التغذية.
    WFP and FAO currently share the use of a common HR/Payroll system. UN ويتقاسم كل من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة حالياً نظام كشوف مرتبات/موارد بشرية مشترك.
    The World Food Programme (WFP) and FAO identified vulnerable non-refugee beneficiaries for targeted support in food-insecure areas. UN واستدل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة على سكان معرضين للضرر من غير اللاجئين لتزويدهم بدعم محدد الهدف في المناطق غير الآمنة غذائيا.
    9. The Special Rapporteur has also continued to work closely with United Nations agencies, particularly the World Food Programme (WFP) and FAO. UN 9- كما واصل المقرر الخاص عمله الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة، وفي مقدمتها برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    The interventions and services of the World Food Programme (WFP) and FAO focused on structural prevention through reinforcement of food security and the economic rights of women by promoting their access to and control over productive resources. UN وركزت تدخلات وخدمات برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة على المنع الهيكلي لنشوب النزاعات عبر تعزيز الأمن الغذائي والحقوق الاقتصادية للنساء من خلال تشجيعهن على الحصول على الموارد الإنتاجية والتحكم فيها.
    28. On behalf of the food and nutrition security sector, WFP and FAO carried out an emergency food security assessment with the Government. UN 28 - ونيابة عن قطاع التغذية والأمن التغذوي، أجرى برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة تقييما للأمن الغذائي في حالة الطوارئ بالاشتراك مع الحكومة.
    They highlight the attention given to the implementation and rehabilitation of infrastructures as a means of facilitating a better management of the water resource and its availability for local populations in their daily activities (World Food Programme (WFP) and FAO). UN وتشير إلى الأهمية المولاة لإنشاء وإصلاح الهياكل الأساسية لتيسير إدارة الموارد وتوافرها على نحو أفضل لصالح السكان في مختلف الأنشطة التي يقومون بتنفيذها (برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة).
    WFP and FAO have carried out various initiatives in the framework of the Global Monitoring for Food Security project of the European Space Agency (ESA) that make use of agricultural meteorology for food security in Africa. UN واضطلع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة بتنفيذ عدة مبادرات في إطار مشروع الرصد العالمي للأمن الغذائي التابع لوكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) تستخدم الأرصاد الجوية الزراعية لأغراض الأمن الغذائي في أفريقيا.
    UNCT referred to WFP and FAO assessments in 2008 that the impact of food shortages has been unevenly divided and that the vulnerable population includes young children, pregnant and lactating women and the elderly. UN وأشار الفريق القطري إلى تقديرات وضعها برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة في 2008 تفيد بأن أثر نقص الأغذية موزع بصورة غير متكافئة وأن فئات السكان الضعيفة تشمل صغار الأطفال والحوامل والمرضعات وكبار السن(115).
    Efforts are focused on organizations with the largest number of participants, including UNICEF and UNDP in the field, UNHCR, as well as the larger agencies such as WFP and FAO. UN وتتركز الجهود على المنظمات ذات الأعداد الأكبر من المشتركين، ومن بينها منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في مواقعهما الميدانية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فضلا عن الوكالات الأكبر مثل برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة.
    Both WFP and FAO issue regular reports that identify regions where there are chronic food emergencies and even identify the number of people suffering from acute and chronic levels of malnutrition. UN فكل من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة (الفاو) يصدر تقارير منتظمة تحدد المناطق التي تعاني من حالات طوارئ غذائية مزمنة بل تحدد أيضاً عدد الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية بمستويات حادة أو مزمنة.
    69. UNHCR is engaged in efforts to find a durable solution for Liberian and other refugees at risk in Côte d'Ivoire, as well as planning for the safe and sustainable return of Ivorian refugees who fled during the crisis, while WFP and FAO are closely monitoring the country's food security situation, with a view to averting a major food crisis. UN 69 - وتشارك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في جهود رامية إلى إيجاد حل دائم لمشكلة اللاجئين الليبريين وغيرهم من اللاجئين المعرضين للمخاطر في كوت ديفوار، فضلا عن المشاركة في التخطيط للعودة الآمنة والدائمة للاجئين الإيفواريين الذين لاذوا بالفرار أثناء الأزمة، بينما يقوم برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة بإجراء رصد دقيق لحالة الأمن الغذائي بالبلد، بغية منع وقوع أزمة شديدة في الأغذية.
    The Meeting recalled that at its thirty-second session, in 2012, it had agreed that a special report addressing the use of space technology for agriculture and food security should be prepared under the leadership of the Office for Outer Space Affairs, in cooperation with WFP and FAO and with contributions from other United Nations entities. UN 17- ذَكَّر الاجتماع بأنه كان قد اتفق، في دورته الثانية والثلاثين المعقودة في عام 2012، على ضرورة إعداد تقرير خاص يتناول استخدام تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية الزراعية والأمن الغذائي، على أن يتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي قيادة هذه العملية، بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة وبالاستعانة بما تقدمه باقي كيانات الأمم المتحدة من مساهمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد