The Office regularly provides staff briefings on its activities, with specific emphasis on the financial disclosure programme. | UN | ويقدم المكتب بانتظام للموظفين إحاطات عن أنشطته، مع التشديد بصفة محددة على برنامج الإقرارات المالية. |
:: Provide 6 information sessions to field-based staff on the financial disclosure programme with a view to enhancing compliance by required deadline | UN | :: تنظيم 6 جلسات إعلامية للموظفين في الميدان بشأن برنامج الإقرارات المالية بهدف تعزيز الامتثال بالموعد النهائي المطلوب |
It is expected that 1,600 peacekeeping staff will be required to participate in the financial disclosure programme. | UN | ومن المتوقع أن يكون مطلوبا من 600 1 موظف من موظفي عمليات حفظ السلام أن يشتركوا في برنامج الإقرارات المالية. |
6 information sessions to field-based staff on the financial disclosure programme with a view to enhancing compliance by required deadline | UN | عقد 6 جلسات إعلامية للموظفين الميدانيين بشأن برنامج الإقرارات المالية بهدف تعزيز الامتثال للموعد النهائي |
1.130 A priority for the Ethics Office will be to enhance compliance with the financial disclosure programme filing deadline. | UN | 1-130 وسيكون من أولويات مكتب الأخلاقيات تعزيز التقيد بالموعد الأقصى لتقديم الإقرارات في إطار برنامج الإقرارات المالية. |
the financial disclosure programme is an example of such a framework and assists in managing and mitigating financial conflicts of interest. | UN | ويشكل برنامج الإقرارات المالية مثالا على هذا الإطار ويساعد في معالجة تضارب المصالح المالية والتخفيف من حدته. |
Staff members completed the financial disclosure programme within the filing period | UN | موظفا أكملوا برنامج الإقرارات المالية في غضون الفترة المحددة |
During the period under review in this report, the main activity was management and administration of the financial disclosure programme. | UN | وتمثل النشاط الرئيسي خلال الفترة قيد الاستعراض المشمولة بهذا التقرير، في تنظيم وإدارة برنامج الإقرارات المالية. |
99. The matter of how to handle the financial disclosure programme has been at issue since its inception in 2006. | UN | 99 - وكانت المسألة المتعلقة بكيفية التعامل مع برنامج الإقرارات المالية مطروحة منذ بداية البرنامج في عام 2006. |
The Committee commends the Ethics Office for its efforts to ensure full compliance with the requirements of the financial disclosure programme. | UN | وتشيد اللجنة بمكتب الأخلاقيات لجهوده من أجل كفالة الامتثال التام لمتطلبات برنامج الإقرارات المالية. |
As one of its core mandates, the Ethics Office administers the financial disclosure programme, which is a continuous annual programme. | UN | ويتولى مكتب الأخلاقيات، كواحدة من ولاياته الرئيسية، إدارة برنامج الإقرارات المالية الذي يعد برنامجاً سنوياً مستمراً. |
The Advisory Committee commends the Ethics Office for its efforts to ensure full compliance with the requirements of the financial disclosure programme. | UN | وتشيد اللجنة الاستشارية بمكتب الأخلاقيات لجهوده الرامية إلى كفالة الامتثال الكامل لمتطلبات برنامج الإقرارات المالية. |
Provide 6 information sessions to field-based staff on the financial disclosure programme with a view to enhancing compliance by required deadline | UN | تنظيم 6 جلسات إعلامية للموظفين في الميدان بشأن برنامج الإقرارات المالية بهدف تعزيز الامتثال في غضون المهلة الزمنية المقررة |
Other material highlights the financial disclosure programme and its calendar of events. | UN | وتسلط مواد أخرى الضوء على برنامج الإقرارات المالية والجدول الزمني للأحداث المتعلقة به. |
This reflects partly the maturity of the financial disclosure programme and the dialogue it has created on conflicts of interest. | UN | وذلك يعكس في جانب منه نضج برنامج الإقرارات المالية والحوار الذي أقامه بشأن حالات تضارب المصالح. |
Firstly, the financial disclosure programme has now become a regular part of the organization's cycle of work. | UN | أولا، أضحى برنامج الإقرارات المالية الآن جزءا منتظماً من دورة عمل المنظمة. |
This is in addition to the provision of advice and guidance through the financial disclosure programme, discussed below. | UN | هذا بالإضافة إلى إسداء المشورة والتوجيه من خلال برنامج الإقرارات المالية الذي ستجري مناقشته في موضع آخر من هذا التقرير. |
39. the financial disclosure programme is proving its worth beyond its immediate function of reviewing staff engagements. | UN | 39 - يثبت برنامج الإقرارات المالية جدارته خارج نطاق وظيفته المباشرة المتمثلة باستعراض ارتباطات الموظفين. |
It is expected that 1,660 peacekeeping staff members will be required to participate in the financial disclosure programme. | UN | ويُتوقع أن يُطلب من نحو 660 1 موظفا من موظفي حفظ السلام أن يشاركوا في برنامج الإقرارات المالية. |
The decrease in numbers is a result of a more stringent scrutiny on the type of staff selected to participate in the financial disclosure programme. | UN | ويعزى انخفاض الأعداد إلى فرض رقابة صارمة على نوع الموظفين الذين يتم اختيارهم للمشاركة في برنامج الإقرارات المالية. |
I.36 Pursuant to General Assembly resolution 60/254, an external financial firm was engaged to provide the review services required under the disclosure programme. | UN | أولاً - 36 وعملا بقرار الجمعية العامة 60/254، جرى التعاقد مع شركة مالية خارجية لتقديم خدمات الاستعراض المطلوبة في إطار برنامج الإقرارات المالية. |