The targeted amount of funding for the proposed Forest Investment Programme is $500 million. | UN | ويُستهدف جمع مبلغ قدره 500 مليون دولار لتمويل برنامج الاستثمار في الغابات المقترح. |
Nordic Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي |
Nordic Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي |
South-South cooperation from China, Cuba, Libya, Nigeria, Trinidad and Tobago and Venezuela is contributing positively to our human resource development, revitalization of our infrastructure and implementation of our public sector Investment Programme. | UN | ويسهم تعاون بلدان الجنوب، من جانب ترينيداد وتوباغو والصين وكوبا وفنزويلا وليبيا ونيجيريا، بشكل إيجابي في تنمية مواردنا البشرية وإعادة تنشيط هياكلنا الأساسية وتنفيذ برنامج الاستثمار في قطاعنا العام. |
Nordic Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي |
Nordic Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي |
Nordic Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي |
Government agricultural sector Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في القطاع العام للزراعة والثروة الحيوانية |
The World Bank representative mentioned the Forest Investment Programme as a success story as a broker meeting the gap between donor and recipient. | UN | وأشار ممثل البنك الدولي إلى برنامج الاستثمار في الغابات بوصفه قصة نجاح باعتبار البرنامج وسيطا يعمل كحلقة وصل كانت مفقودة بين الجهة المانحة والجهة المستفيدة. |
Consequently, human resource development features prominently in the Education for Life (EFL) Investment Programme which was developed over the period 1988 - 1993. | UN | وبالتالي، تحتل تنمية الموارد البشرية مكاناً بارزاً في برنامج الاستثمار في التعليم من أجل الحياة، الذي طُوّر على مدى الفترة 1988-1993. |
This includes 4,967 children who have graduated or are currently participating in the community education Investment Programme and 4,737 beneficiaries who are undergoing or have graduated from vocational training. | UN | ويشمل هذا الرقم 967 4 طفلا أنهوا برنامج الاستثمار في التعليم المجتمعي أو يشاركون حاليا فيه، و 737 4 مستفيدا يشاركون حاليا في تدريب مهني أو أنهوا تدريبهم المهني. |
5. Renews the Nordic Investment Programme, which includes four countries, with a budget of $4.1 million for 2001; | UN | 5 - يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 مليون دولار لعام 2001؛ |
5. Establishes the Nordic Investment Programme, which includes four countries, with a budget of $4.0 million for 2000; | UN | 5 - ينشئ برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، ويشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 0.4 مليون دولار مقررة لعام 2000؛ |
G. Nordic Investment Programme | UN | زاي - برنامج الاستثمار في بلدان الشمال اﻷوروبي |
5. Establishes the Nordic Investment Programme, which includes four countries, with a budget of $4.0 million for 2000; | UN | ٥ - ينشئ برنامج الاستثمار في بلدان الشمال اﻷوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها ٠,٤ مليون دولار لعام ٢٠٠٠؛ |
The core reintegration programme, the successful UNICEF Community Education Investment Programme, requires urgent funding for the next school year. | UN | والبرنامج الأساسي في مجال إعادة الإدماج، وهو برنامج الاستثمار في التعليم على مستوى المجتمع المحلي الذي تضطلع به بنجاح منظمة الأمم المتحدة للطفولة، يحتاج بصورة عاجلة إلى تمويل للسنة الدراسية المقبلة. |
5. Renews the Nordic Investment Programme, which includes four countries, with a budget of $4.1 million for 2001; | UN | 5 - يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 مليون دولار لعام 2001؛ |
3. Renews the Nordic Investment Programme, which includes four countries, with a budget of $4.1 million for 2002; | UN | 3 - يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 ملايين دولار لعام 2002؛ |
3. Renews the Nordic Investment Programme, which includes four countries, with a budget of $4.1 million for 2002; | UN | 3 - يجدد برنامج الاستثمار في بلدان الشمال الأوروبي، الذي يشمل أربعة بلدان، بميزانية قدرها 4.1 ملايين دولار لعام 2002؛ |
Rural development Investment Programme | UN | برنامج الاستثمار في التنمية الريفية |
The intention is to complete the Forest Investment Program design process by April 2009. | UN | وتتجه النية نحو الانتهاء من عملية تصميم برنامج الاستثمار في مجال الغابات بحلول نيسان/أبريل 2009. |