ويكيبيديا

    "برنامج البحث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • research programme
        
    • the research agenda
        
    • Program for Research
        
    • search programme
        
    • for Programme Research
        
    • its programme of research
        
    • Research Program
        
    An instrument seeking to respond to this need is the Evaluative research programme (ERP) developed by the Evaluation Office in 1999. UN ومن الوسائل التي تروم تلبية هذه الحاجة برنامج البحث التقييمي الذي أعده مكتب التقييم في عام 1999.
    UNHabitat reported that it has identified several gaps in this research programme. UN وأفاد موئل الأمم المتحدة أنه حدد عدة ثغرات في برنامج البحث المذكور.
    (i) A specification of the nature and objectives of the marine scientific research programme; UN ' 1` تعريف لطبيعة وأهداف برنامج البحث العلمي البحري؛
    the research agenda should be broken down to UN وينبغي توزيع برنامج البحث إلى العناصر التالية:
    M. Population and the environment: setting the research agenda UN ميم - السكان والبيئة: تحديد برنامج البحث
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    However, the Working Group considered that, in the context of the comprehensive search programme suggested in the previous paragraph, a programme of comprehensive redress should be implemented which, in keeping with article 19 of the Declaration, should include adequate compensation and other reparation such as the fullest possible rehabilitation, in full respect for the right to justice and truth. UN ومع ذلك، رأى الفريق العامل أنه، في سياق برنامج البحث الشامل المقترح في الفقرة السابقة، لا بد من تطبيق برنامج شامل لجبر الضرر، يشمل، عملاً بالمادة 19 من الإعلان، التعويض الملائم وغير ذلك من وسائل الجبر مثل رد الاعتبار على أكمل وجه ممكن، مع مراعاة الحق في الإنصاف ومعرفة الحقيقة مراعاةً كاملةً؛
    Through its programme of research and analysis, it has accomplished pioneering work in the development of new methodologies for demographic data collection, demographic analysis, and, particularly, in creating awareness of the key role that population variables play in social and economic development. UN وقد تمكنت عن طريق برنامج البحث والتحليل التابع لها من إنجاز أعمال رائدة في مجال وضع منهجيات جديدة لجمع البيانات الديمغرافية والتحليل الديمغرافي، وخاصة في خلق الوعي بالدور اﻷساسي الذي تقوم به المتغيرات السكانية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    (vi) Information on the duration and location of the scientific research programme; UN ' 6` معلومات عن مدة برنامج البحث العلمي وموقعه؛
    Other more conventional components of the cascade such as piping, valves and frequency converters posed no problem since they were already in Iraq and used in the research programme. UN أما بالنسبة للمكونات التقليدية اﻷخرى للمجموعة التعاقبية، مثل اﻷنابيب والصمامات ومحولات التردد، فلم تكن تمثل مشكلة، ﻷنها كانت متوفرة أصلا في العراق ومستخدمة في برنامج البحث.
    In addition, as part of the Department of Health's overall child-care research programme, there is in place an extensive range of research projects in relation to child abuse. UN وباﻹضافة الى ذلك، وكجزء من برنامج البحث الشامل لرعاية الطفل التابع لوزارة الصحة، توجد مجموعة كبيرة من مشاريع البحث في مجال اساءة معاملة الطفل.
    In addition, the research programme in Human Reproduction continued its efforts in the advancement of contraceptive technologies and in social and behavioural research related to human reproduction. UN وبالاضافة الى هذا، واصل برنامج البحث في مجال اﻹنجاب البشري جهوده لتحسين تكنولوجيات منع الحمل وفي اﻷبحاث الاجتماعية والسلوكية المتصلة باﻹنجاب البشري.
    The Group asked the Israeli authorities to release the stone to the Kimberley Process footprinting scientific research programme if requested. UN وقد طلب فريق الخبراء إلى السلطات الإسرائيلية الإفراج عن هذا الحجر لأغراض برنامج البحث العلمي الخاص بتحديد سمات الماس التابع لعملية كيمبرلي.
    The Committee had recommended reduction by 0.5 metric tonnes, given that that amount was considered a contingency use; in fact, that portion was used for research into alternatives and was critical to the continuation of the research programme. UN وقد أوصت اللجنة بتخفيض قدره 0,5 طن متري، نظراً لأن الكمية اعتبرت مخصصة للاستخدام في الحالات الطارئة. والواقع أن هذه الحصة تستخدم للبحوث المتعلقة بالبدائل، وتعدّ عنصراً حاسماً لمواصلة برنامج البحث.
    The Group has requested that the stone remain in Israeli custody until the scientific research programme on diamond fingerprinting has commenced, as this stone could play a significant role in such work. UN وقد طلب الفريق أن يظل حجر الماس في عهدة إسرائيل حتى يبدأ برنامج البحث العلمي بشأن التعرف على مواصفات الماس، حيث يمكن أن يكون لهذا الحجر دور هام في ذلك العمل.
    14 September 2004: An event was held in September 2004 which saw the launch of three major reports that sought to highlight and promote issues that need to be included in the research agenda in urban sustainability. UN 14 أيلول/سبتمبر 2004: عُقدت مناسبة في أيلول/سبتمبر 2004 شهدت بدء العمل على ثلاثة تقارير رئيسية تسعى لإبراز وتعزيز المسائل التي ينبغي إدخالها ضمن برنامج البحث في مجال الاستدامة الحضرية.
    :: Renewable energy and the built environment - the research agenda: (David Fell et all, Brook Lyndhurst consultancy, United Kingdom): It is clear that the nature and pattern of our built environment both shapes and is shaped by energy issues. UN :: الطاقة المتجددة والبيئة المبنية - برنامج البحث: (ديفيد فيل وآخرون، بروك ليندهيرست للاستشارات، المملكة المتحدة): من الواضح أن طبيعة وأنماط بيئتنا المبنية تؤثر في مسائل الطاقة وتتأثر بها أيضا.
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    (h) The Working Group considered that, under the comprehensive search programme suggested in subparagraph (e), there was a need for a comprehensive programme of redress, pursuant to article 19 of the Declaration, to include adequate compensation and other means of redress, such as the fullest possible rehabilitation and full observance of the right to justice and truth. UN (ح) يرى الفريق العامل، بموجب برنامج البحث الشامل المقترح في الفقرة الفرعية (ه)، أن هناك حاجة، عملاً بالفقرة 19 من الإعلان، إلى برنامج شامل لجبر الضرر يشمل التعويض الملائم وغير ذلك من وسائل الجبر مثل، رد الاعتبار على أكمل وجه ممكن والمراعاة التامة للحق في الإنصاف ومعرفة الحقيقة.
    Through its programme of research and analysis, it has accomplished pioneering work in the development of new methodologies for demographic analysis, and, particularly, in creating awareness of the key role that population variables play in social and economic development. UN وقد تمكنت عن طريق برنامج البحث والتحليل التابع لها من إنجاز أعمال رائدة في مجال وضع منهجيات جديدة للتحليل الديمغرافي، وخاصة في خلق الوعي بالدور اﻷساسي الذي تقوم به المتغيرات السكانية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Right now we get $300 a month for each baby in the Research Program, right? Open Subtitles الآن نحن نحصل على 300 دولار شهريا عن كل طفل في برنامج البحث, صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد