ويكيبيديا

    "برنامج البداية السريعة التابع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Quick Start Programme
        
    • Quick Start Programme of
        
    • 's Quick Start Programme
        
    • Quick Start Programme for
        
    • QSP
        
    • Quick Start Programme and
        
    the Quick Start Programme of the Strategic Approach provides limited funding for initial enabling activity in the five pre-agreed priority areas. UN ويقدم برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي تمويلاً محدوداً للنشاط التمكيني الأول في مجالات الأولوية الخمسة المتفق عليها سلفاً.
    Submission of project activity proposals to the Quick Start Programme of the Strategic Approach will be pursued. UN وسيتم اتباع عملية تقديم مذكرات مقترحات المشاريع إلى برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي.
    the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management was an appropriate model. UN ويُعدّ برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نموذجاً مناسباً.
    For a voluntary mercury framework under the SAICM, the SAICM's Quick Start Programme (QSP) could be adapted to serve as a medium through which donors could channel financial resources. UN ولوضع إطار طوعي للزئبق في إطار النهج الاستراتيجي للمواد الكيميائية، يمكن تطويع برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي ليؤدي دور وسيط يمكن للمانحين أن يقدموا الموارد المالية من خلاله.
    A few developing countries have yet to establish their coordination arrangements but have submitted proposals for funding from the Strategic Approach Quick Start Programme for projects that include plans to establish such arrangements. UN وهناك بلدان نامية قليلة لم تضع حتى الآن ترتيباتها التنسيقية ولكنها قدمت مقترحات للتمويل من برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي بشأن مشاريع تشمل خطط لوضع ترتيبات من هذا القبيل.
    the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management was an appropriate model. UN ويُعدّ برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية نموذجاً مناسباً.
    UNEP has initiated two regional projects under the Quick Start Programme of the Strategic Approach in cooperation with a number of interested partners, focusing on South-East Asia and South America. UN 67 - استهل اليونيب مشروعين إقليمين في إطار برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي بالتعاون مع عدد من الشركاء المهتمين، مركزاً على جنوب شرق آسيا وأمريكا الجنوبية.
    the Quick Start Programme of the Strategic Approach encourages multi-stakeholder approaches by providing limited funding for initial enabling activity in five pre-agreed priority areas. UN ويشجع برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي نُهُج أصحاب المصلحة المتعددين من خلال توفير تمويل محدود لنشاط التمكين الأولي في خمس مجالات ذات أولوية متفق عليها مسبقا.
    A UNEP country strategic plan project focusing on Cambodia and the Philippines was being implemented with funding from the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management. UN ويجري تنفيذ مشروع خطة استراتيجية قطرية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يركز على كمبوديا والفلبين، بتمويل من برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    2. the Quick Start Programme for the Strategic Approach will take fully into account the characteristics of the Strategic Approach process and its institutional arrangements. UN 2 - سوف يراعي برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي مراعاة كاملة خصائص عملية النهج الاستراتيجي وترتيباته المؤسسية.
    2. the Quick Start Programme for the Strategic Approach will take fully into account the characteristics of the Strategic Approach process and its institutional arrangements. UN 2 - سوف يراعي برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي مراعاة كاملة خصائص عملية النهج الاستراتيجي وترتيباته المؤسسية.
    It also stresses the need to improve access to resources available for building foundational capacity, such as the Quick Start Programme of the Strategic Approach to International Chemicals Management, and for the need to work with relevant multilateral environmental agreements and implementing agencies, such as the Global Environment Facility (GEF). UN كما يشدد على الحاجة إلى تحسين سبل الحصول على الموارد المتاحة لبناء القدرات التأسيسية، مثل برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، وعلى الحاجة إلى العمل مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الوثيقة الصلة والوكالات المنفذة، مثل مرفق البيئة العالمية.
    To facilitate access to the Strategic Approach's Quick Start Programme, the Secretariat has linked the Convention's webpage to the Programme. UN وعملت الأمانة، بغية تيسير الوصول إلى برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي، على وصل موقع الاتفاقية على شبكة الويب بالبرنامج.
    UNEP has also taken other steps to secure funding, such as through raising limited funds through the Strategic Approach's Quick Start Programme, in particular for activities relating to artisanal and small-scale gold mining. UN كما قام اليونيب بخطوات أخرى لكفالة التمويل، مثل ما تم من خلال جمع أموال محدودة من خلال برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي، ولا سيما من أجل أنشطة تتصل بتعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم.
    The SAICM's Quick Start Programme (QSP) may provide another opportunity for funding under a voluntary mercury framework. UN 54 - أمّا برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية فقد يتيح فرصة أخرى للتمويل ضمن إطار طوعي بشأن الزئبق.
    Like the MLF, the SAICM Quick Start Programme and its Trust Fund constitute a " stand-alone " financial mechanism that serves a single multilateral chemicals process, the SAICM. UN وعلى غرار الصندوق متعدّد الأطراف، يشكّل برنامج البداية السريعة التابع للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية والصندوق الاستئماني التابع له آلية مالية " قائمة بذاتها " تخدم أغراض عملية وحيدة متعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية، هي النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد