The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has demonstrated its usefulness and requests that it be continued. | UN | كما ترى اللجنة أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية قد أثبت فائدته وتطلب مواصلته. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلته. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness, and requests that it be continued. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
The Committee also considers that the annual training programme for the staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
The Committee also considers that the annual training programme for the staff of the Palestinian Authority has proved its usefulness and requests that it be continued. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية أثبت فائدته وتطلب مواصلة العمل به. |
Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including capacity-building, such as an annual training programme for staff of the Palestinian Authority. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم الدولي والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك بناء القدرات، مثل برنامج التدريب السنوي للموظفين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
DPI was also continuing to provide media assistance to the Palestinian people through its annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists from the Occupied Palestinian Territories. | UN | وأضاف أن إدارة شؤون الإعلام تواصل أيضا تقديم المساعدة في تطوير وسائط الإعلام عبر برنامج التدريب السنوي للمذيعين والصحفيين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة. |
His delegation reaffirmed the importance of the annual training programme for Palestinian broadcasters and journalists from the Occupied Palestinian Territory. | UN | وأعرب عن تأكيد وفده مجددا على أهمية برنامج التدريب السنوي لهيئات البث والصحفيين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة. |
Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including capacity-building, such as an annual training programme for staff of the Palestinian Authority. | UN | وإضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم الدولي والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك بناء القدرات، مثل برنامج التدريب السنوي للموظفين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Government of the State of Palestine, carried out annually by the Division, has proved its usefulness, as it directly contributes to Palestinian capacity-building efforts. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي حكومة دولة فلسطين الذي تنفذه الشعبة سنويا قد أثبت فائدته، إذ أنه يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية الرامية إلى بناء القدرات. |
Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including capacity-building, such as an annual training programme for staff of the Government of Palestine. | UN | وستقدَّم المساعدة أيضا إلى اللجنة من أجل حشد الدعم والمساعدة الدوليين للشعب الفلسطيني، بما في ذلك بناء القدرات، مثل برنامج التدريب السنوي لموظفي حكومة فلسطين. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Government, carried out annually by the Division, has proved its usefulness, as it directly contributes to Palestinian capacity-building efforts. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة سنويا قد أثبت فائدته، إذ يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية الرامية إلى بناء القدرات. |
The annual training programme for media professionals from the Occupied Palestinian Territory was one of the many useful elements of the programme which should be further enhanced and reinforced. | UN | ويمثل برنامج التدريب السنوي للإعلاميين الفلسطينيين من الأرض الفلسطينية المحتلة واحدا من عناصر مفيدة عديدة للبرنامج ينبغي زيادة تعزيزها وتقويتها. |
Assistance will also be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for officials of the Palestinian Authority. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority carried out by the Division has proved its usefulness as it directly contributes to Palestinian capacity-building efforts. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة قد أثبت فائدته، إذ يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية لبناء القدرات. |
Its Department of Statistics has organized, along with the ILO International Training Centre in Turin, Italy, a regular annual training programme in labour force surveys and other sources, and labour data analysis has been in place since 2010. | UN | ونظمت إدارة الإحصاءات بالاشتراك مع مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة في تورينو، إيطاليا، برنامج التدريب السنوي العادي على الدراسات الاستقصائية للقوة العاملة وغيرها من المصادر، كما طبقت تحليل بيانات العمل، وذلك منذ عام 2010. |
The Committee also considers that the annual training programme for staff of the Palestinian Authority carried out by the Division has proved its usefulness, as it directly contributes to Palestinian capacity-building efforts. | UN | وترى اللجنة أيضا أن برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة الفلسطينية الذي تنفذه الشعبة قد أثبت فائدته، إذ يسهم بشكل مباشر في الجهود الفلسطينية لبناء القدرات. |
Moreover, assistance will be provided to the Committee in mobilizing international support and assistance for the Palestinian people, including technical cooperation, such as an annual training programme for officials of the Palestinian Authority. | UN | إضافة إلى ذلك، ستقدم المساعدة إلى اللجنة من أجل تعبئة الدعم والمساعدة الدولية للشعب الفلسطيني، بما في ذلك التعاون التقني وكذلك برنامج التدريب السنوي للمسؤولين التابعين للسلطة الفلسطينية. |
With generous support from the Government of Japan, 15 journalists from Asia attended high-level briefings at United Nations Headquarters, and 19 participants joined the Department's annual training programme for broadcasters and journalists from developing countries. | UN | وبدعم سخي من حكومة اليابان قام 15 صحفيا من آسيا بحضور جلسات إحاطة رفيعة المستوى في مقر الأمم المتحدة، وانضم 19 مشتركا إلى برنامج التدريب السنوي الذي تنظمه الإدارة للإذاعيين والصحفيين من البلدان النامية. |