ويكيبيديا

    "برنامج التدريب المهني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vocational training programme
        
    • the vocational training
        
    • professional training programme
        
    • the vocational programme
        
    There are also plans to widen the scope of the vocational training programme to include more skills. UN وهناك خطط أيضاً لتوسيع نطاق برنامج التدريب المهني بحيث يشمل مهارات أخرى.
    In that case, the Tribunal held that a vocational training programme for Maori only did not pass muster under section 73, because of the extremely limited evidence before the Tribunal. UN وفي تلك الدعوى، قررت المحكمة أن برنامج التدريب المهني لشعب الماوري وحده لم يكن وافياً بالغرض المطلوب بموجب المادة 73، بسبب الدليل المحدود للغاية المطروح أمام المحكمة.
    Link the existing vocational training programme with income generating activities. Number and types of vocational-skills training courses offered; UN • الربط بين برنامج التدريب المهني القائم • عدد وأنواع الدورات التدريبية على المهارات
    They have a right to choose according to their capacities and inclinations a vocational training programme or to upgrade their qualification. UN ولهن الحق في اختيار برنامج التدريب المهني الذي يلائم قدراتهن وميولهن أو في رفع درجة مؤهلاتهن.
    The Convention should be incorporated in their professional training programme. UN وينبغي إدماج الاتفاقية في برنامج التدريب المهني الخاص بهم.
    The vocational training programme will be encouraged and special attention is being paid to the educational problems encountered by girls. UN وسيتم تشجيع برنامج التدريب المهني وتولي عناية خاصة للمشاكل التي تواجهها الفتيات في دراستهن.
    95. The vocational training programme under implementation seeks to finance Projects for Vocational Training and Establishment of Permanent Workshops (PROCAPS). UN 95- ويسعى برنامج التدريب المهني الجاري تنفيذه إلى تمويل مشاريع التدريب المهني وإنشاء ورشات العمل الدائمة.
    In 2009, some 180 child victims attending the Sana`a City and Harad centres benefited from this programme. Forty children were enrolled in a vocational training programme run in cooperation with the Saleh Foundation. UN خلال عام 2009، 180 طفلاً من الأطفال ضحايا التهريب عبر مركزي أمانة العاصمة وحرض وتم إلحاق 40 طفلاً في برنامج التدريب المهني بالتعاون مع مؤسسة الصالح.
    29. In 2011, a vocational training programme was begun for women taking maternity leave to care for children 3 years of age or younger. UN 29 - وبدأ، في عام 2011، تنفيذ برنامج التدريب المهني للنساء اللاتي حصلن على إجازات تصل إلى 3 سنوات من أجل رعاية أطفالهن.
    An important component of the vocational training programme for Low-Income Women, Particularly Women Heads of Household, has been the comprehensive dental programme being implemented by the Ministry of Health in 54 municipalities. UN ومن العناصر الهامة في برنامج التدريب المهني للنساء ذوات الدخل المنخفض، وبخاصة ربات اﻷسر المعيشية، برنامج علاج اﻷسنان الشامل الذي تنفذه وزارة الصحة في ٤٥ بلدية.
    Thus, the National vocational training programme for Low-Income Women, Particularly Women Heads of Household had become a key social programme for the eradication of poverty in Chile. UN وهكذا، أصبح برنامج التدريب المهني الوطني للمرأة المنخفضة الدخل، وخاصة ربات الأسر المعيشية، البرنامج الاجتماعي الرئيسي للقضاء على الفقر في شيلي.
    141. There are training programmes that combine training and work experience, which is one of the aims of the new vocational training programme. UN 141- وتوجد برامج تدريبية تجمع بين التدريب والخبرة العملية، وهذا واحد من أهداف برنامج التدريب المهني الجديد.
    :: The vocational training programme and the adult literacy programme in El Obeid were also supported by the World Food Programme through its food-for-work scheme from 1997 onward UN :: واعتبارا من عام 1997 وحتى اليوم يتلقى أيضا برنامج التدريب المهني وبرنامج محو أمية الكبار في الأُبيِّض الدعم من برنامج الأغذية العالمي من خلال خطته التي يجري من خلالها توفير الغذاء مقابل العمل
    It has developed several professional curricula, such as a fast-track vocational training programme, including a social work branch that enables hundreds of women to enter the job market every year. UN كما وُضعت عدة مناهج للتدريب المهني، مثل برنامج التدريب المهني السريع، بما في ذلك فرع للعمل الاجتماعي يمكِّن مئات النساء من دخول سوق العمل كل عام.
    The Chilean Government has incorporated into its social agenda, as a priority programme, the National vocational training programme for Low-Income Women, Particularly Women Heads of Household, whose objective is to promote the development of skills and conditions to enable such women to join the workforce on a basis of equal opportunity and to improve their quality of life. UN وتدرج حكومة شيلي في جدول أعمالها الاجتماعي برنامجا ذا أولوية، هو برنامج التدريب المهني الوطني للنساء ذوات الدخل المنخفض، ولا سيما ربات اﻷسر المعيشية، وهدفه تشجيع تطوير المهارات وتهيئة الظروف التي تمكن هؤلاء النساء من الانضمام إلى القوة العاملة على أساس المساواة في الفرص، ومن تحسين نوعية حياتهن.
    D. vocational training programme 86 - 87 19 UN دال - برنامج التدريب المهني 86-87 23
    4. vocational training programme 36 — 38 19 UN ٤- برنامج التدريب المهني ٦٣ - ٨٣ ٩١
    The labour market vocational training programme provides the possibility for jobseeking individuals, with the assistance of the labour exchange, to acquire or upgrade qualifications or change their profession according to the labour market demands. UN 97- إن برنامج التدريب المهني في مجال سوق اليد العاملة يتيح للأفراد الذين يبحثون عن عمل الفرصة لاكتساب المهارات أو تحسينها أو تغيير مهنهم وفقاً لطلب سوق اليد العاملة، وذلك بمساعدة مكتب العمل.
    The vocational training programme for demobilized soldiers, along with the distribution of corresponding kits, is expected to begin in June under the auspices of the International Labour Organization (ILO). UN ويتوقع أن يبدأ في حزيران/يونيه تحت اشراف منظمة العمل الدولية برنامج التدريب المهني لفائدة الجنود المسرحين، إلى جانب توزيع ملفات مناسبة.
    The professional training programme of the Police Training Institute has been adapted to the changing situation and includes courses on professional ethics and contemporary political problems; moreover, a number of programmes are being implemented with the assistance of outside participants in order to offer advanced training courses to police officers, particularly those stationed in trouble spots. UN وجرت ملاءمة برنامج التدريب المهني في معهد تدريب الجندرمة مع تطور الحالة وأصبح يتضمن موضوعات ذات صلة بأخلاقيات المهنة والمشاكل المعاصرة ذات الطابع السياسي، كما يجري تنفيذ العديد من البرامج بمساعدة خبراء من الخارج لتقديم دراسات لتحسين مستوى رجال الشرطة وبخاصة العاملين منهم في المناطق الحساسة.
    the vocational programme for school leavers is well established. UN يُنفذ برنامج التدريب المهني على أساس متين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد