Approximately 85 000 children participate in the school feeding programme. | UN | ويشارك قرابة 000 85 طفل في برنامج التغذية المدرسية. |
All of the more than 200,000 pupils in UNRWA Gaza schools received a meal under the school feeding programme. | UN | وتلقى جميع تلاميذ مدارس الوكالة في غزة، البالغ عددهم أزيد من 000 200 تلميذ، وجبة في إطار برنامج التغذية المدرسية. |
Supplementary school feeding programme for UNRWA students in Gaza | UN | برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح طلاب الأونروا في غزة |
Gaza quick response plan 2009 school feeding programme in Gaza | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: برنامج التغذية المدرسية في غزة |
In addition, R 4 billion will be added to the school nutrition programme. | UN | وعلاوة على ذلك، ستضاف 4 بلايين راند إلى برنامج التغذية المدرسية. |
And the expansion of the school feeding programme enhances school enrolment and improves the nutritional and health status of children. | UN | وتوسيع برنامج التغذية المدرسية يعزز الالتحاق بالمدرسة ويحسِّن الوضع التغذوي والصحي للأطفال. |
Efforts by UNRWA to continue the regular school feeding programme have been hampered by repeated restrictions on the entry of supplies. | UN | وقد أعاقت جهودَ الأونروا لمواصلة برنامج التغذية المدرسية العادي القيودُ المتكررة المفروضة على دخول الإمدادات. |
Countries such as Malawi, Côte d'Ivoire, Kenya and Uganda are providing meals to schoolchildren using locally produced commodities through the Home Grown school feeding programme. | UN | وتقوم بلدان مثل ملاوي وكوت ديفوار وكينيا وأوغندا بتوفير وجبات لأطفال المدارس تستخدم فيها سلع منتجة محليا من خلال برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية. |
The school feeding programme was intrinsically and legally linked with support to local agricultural production and the social rights of vulnerable groups. | UN | ويرتبط برنامج التغذية المدرسية ارتباطا جوهريا وقانونيا بدعم الإنتاج الزراعي المحلي والحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة. |
Currently, about 250,000 people had benefited from the school feeding programme from the Haitian national budget. | UN | وحاليا، أفاد حوالي 000 250 شخص من برنامج التغذية المدرسية الممول من الميزانية الوطنية لهايتي. |
11. The representative of Egypt said that the Egyptian school feeding programme had been ongoing since 1951. | UN | 11 - قال ممثل مصر إن برنامج التغذية المدرسية المصري بدأ تنفيذه منذ عام 1951. |
Ten African countries have been selected by NEPAD to pilot the home-grown school feeding programme. | UN | واختارت الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا عشرة بلدان أفريقية لتجربة برنامج التغذية المدرسية بالمنتجات المحلية. |
Also, Government has provided additional resources to strengthen the school feeding programme. | UN | وقدمت الحكومة موارد إضافية لتعزيز برنامج التغذية المدرسية. |
According to the Food and Agriculture Organization, Nicaragua's school feeding programme was among the world's best, and the country had achieved the Millennium Development Goal on poverty reduction. | UN | واستناداً إلى منظمة الأغذية والزراعة، كان برنامج التغذية المدرسية في نيكاراغوا من بين أفضل البرامج في العالم، وقد حقق هذا البلد هدف تخفيض الفقر من بين الأهداف الإنمائية للألفية. |
Supplementary school feeding programme for UNRWA students in Gaza | UN | برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح تلاميذ مدارس الأونروا في غزة |
2010 emergency appeal: support to supplementary school feeding programme, Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2010: دعم برنامج التغذية المدرسية التكميلية، غزة |
2011 emergency appeal: school feeding programme in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج التغذية المدرسية في غزة |
2011 emergency appeal: supplementary school feeding programme for UNRWA students in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج التغذية المدرسية التكميلية لصالح تلاميذ الأونروا في غزة |
2011 emergency appeal: support to school feeding programme in Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: دعم برنامج التغذية المدرسية في غزة |
The Committee notes with concern that insufficient resources have been allocated to ensure the sustainability of the school nutrition programme. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق أن ما يخصص من الموارد لتأمين استدامة برنامج التغذية المدرسية لا يكفي. |
It called on the Government to implement policies to improve the quality of the school food programme. | UN | ودعت الحكومة إلى تنفيذ سياسات لتحسين نوعية برنامج التغذية المدرسية. |
A total of 5,000 orphans a year benefit from the Ministry of Education school meals programme. | UN | ويقدر عدد الأطفال الأيتام المستفيدين من برنامج التغذية المدرسية التابع لوزارة التربية والتعليم 000 5 يتيم سنوياً. |