ويكيبيديا

    "برنامج التغيير والتجديد في المنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme for Change and Organizational Renewal
        
    • the PCOR
        
    • of PCOR
        
    • PCOR in
        
    • for PCOR
        
    • the change and organizational renewal programme
        
    • PCOR to
        
    • PCOR and
        
    Unutilized balances of appropriations: programme for Change and Organizational Renewal UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    Unutilized balances of appropriations: programme for Change and Organizational Renewal (PCOR). UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The requirements of the GEF fiduciary are now being addressed under the programme for Change and Organizational Renewal. UN وتجري معالجة متطلبات المرفق الائتمانية الآن في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The management may ensure that the IT risk management is implemented as part of the PCOR. UN أن تحرص الإدارة على أن يكون تنفيذ إدارة مخاطر تكنولوجيا المعلومات جزءاً من برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    64 (iii) The institutionalization of risk management is a key objective of PCOR. UN إضفاء الصفة المؤسسية على عملية التمرّس في إدارة المخاطر هو هدف رئيسي منشود في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The proposed system will be considered in the context of the programme for Change and Organizational Renewal. UN وسيُبحث النظام المقترح في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Unutilized balances of appropriations: programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    programme for Change and Organizational Renewal UN أرصدة الاعتمادات غير المنفقة: برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    112 (ii) One of the major elements of the programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) is the implementation of an ERP system. UN واحد من العناصر الرئيسية في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة تنفيذ نظام خاص بتخطيط الموارد المؤسسية.
    Its medium-term programme framework had established a results framework that was now being operationalized through the programme for Change and Organizational Renewal. UN وأضاف أنَّ برنامجها الإطاري المتوسط الأجل أوجد إطاراً للنتائج يدار الآن بواسطة برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    This training effort is essential and will continue to accompany the implementation of the programme for Change and Organizational Renewal. UN وهذا الجهد التدريبي لا غنى عنه، وسوف يستمر بموازاة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Spain therefore welcomed the decision to restructure the human resources management system under the programme for Change and Organizational Renewal. UN ومن ثم، فإنَّ إسبانيا ترحب بقرار إعادة هيكلة نظام إدارة الموارد البشرية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    The programme for Change and Organizational Renewal had made good progress in the first year of its implementation and adhered to the prescribed timelines. UN وقد حقق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة تقدما جيدا في السنة الأولى من تنفيذه، والتزم بالمواعيد المحددة.
    Similarly, the programme for Change and Organizational Renewal afforded UNIDO an excellent opportunity to improve its working methods. UN كما أنَّ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أتاح لليونيدو فرصة ممتازة لتحسين طرائق عملها.
    It therefore endorsed the implementation of the programme for Change and Organizational Renewal, which should result in a more accountable, efficient and effective Organization. UN ولذلك، فهي تدعم تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة والذي يُنتظر أن يفضي إلى منظمة أكثر مسؤولية وكفاءة وفعالية.
    The availability of these services will strengthen UNIDO's capacity to deliver on its mandate, achieve the PCOR goal of Growth with Quality and make a significant contribution to the achievement of the MDGs. UN وسيؤدي توافر هذه الخدمات إلى تعزيز قدرة اليونيدو على الاضطلاع بولايتها وتحقيق هدف برنامج التغيير والتجديد في المنظمة المتمثل في النمو مع النوعية، وتقديم مساهمة كبيرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    47. The External Audit continued to review the implementation of the PCOR during the audit for the year 2010. UN 47- وقد واصل مراجع الحسابات الخارجي تنفيذ استعراض برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أثناء مراجعة حسابات العام 2010.
    48. The External Audit also reviewed the Implementation Plan of the PCOR. UN 48- واستعرض أيضاً مراجع الحسابات الخارجي خطة تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    76 (iii) RBM and decentralization are integral elements of PCOR. UN الإدارة القائمة على النتائج واللامركزية عنصران جوهريان في برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    UNIDO is making gains in both of these areas, especially through the implementation of PCOR. UN وتحقّق اليونيدو مكاسب في هذين المجالين، وخاصةً من خلال تنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    In this context, and in order to achieve greater efficiencies while improving the quality and effectiveness of development services delivered, UNIDO launched its programme for Change and Organizational Renewal (PCOR) in 2010. UN وفي هذا السياق، ومن أجل تحقيق المزيد من الكفاءة مع تحسين نوعية وفعالية الخدمات الإنمائية المقدَّمة، أطلقت اليونيدو في عام 2010 برنامجها المسمّى برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Operational budget Fund for PCOR UN صندوق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة
    This timing, availability and absorption of training on the new system thus enabled PCOR to satisfy its training objectives under this release. UN ومن ثم تسنى، بفضل توقيت وتوافر واستيعاب التدريب على النظام الجديد على هذا النحو، أن يحقق برنامج التغيير والتجديد في المنظمة أهدافه التدريبية المنشودة في إطار هذه الإصدارة.
    UNIDO had been organizing trainings for staff to prepare them for implementing the Program for Change and Organizational Renewal (PCOR) and change management initiatives. UN وقد عكفت اليونيدو على تنظيم دورات تدريبية للموظفين من أجل إعدادهم لتنفيذ برنامج التغيير والتجديد في المنظمة ومبادرات إدارة التغيير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد