The web site will be housed and maintained at UNESCO, under the auspices of the World Water Assessment Programme secretariat. | UN | وسيكون الموقع ملحقا بمنظمة اليونسكو، التي ستضطلع بمهمة تعهده تحت رعاية أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه. |
From that concept evolved the World Water Assessment Programme (WWAP) as an inter-agency initiative under the oversight of the Subcommittee, coordinated by the WWAP secretariat and hosted by UNESCO. | UN | ونشأ من هذا التصور برنامج التقييم العالمي للمياه، وهو مبادرة مشتركة بين الوكالات تحت إشراف اللجنة الفرعية وتقوم بتنسيقه أمانة برنامج التقييم العالمي للمياه وتستضيفه اليونسكو. |
The global Assessment Programme on drug abuse was just launched last year. | UN | ولم يبدأ تنفيذ برنامج التقييم العالمي لإساءة استعمال المخدرات سوى في العام الماضي. |
21. evaluation programme for 1998: The following evaluations, approved by the High Commissioner for 1998, are presently under way: | UN | ١٢- برنامج التقييم لعام ٨٩٩١: يجري الاضطلاع حالياً بالتقييمات التالية، التي وافقت عليها المفوضة السامية لعام ٨٩٩١: |
3.1.2.5. SPR-funded evaluation programme 3.1.2.6. | UN | ٣-١-٢-٥- برنامج التقييم الممول من موارد البرنامج الخاصة |
One delegation noted the importance of close senior management involvement in determining the evaluation agenda of future studies, and directly applying the results to priority-setting for future activities. | UN | وأشار أحد الوفود الى أهمية الاشتراك الوثيق من جانب الادارة العليا في برنامج التقييم للدراسات المقبلة، والتطبيق المباشر للنتائج على وضع اﻷولويات بالنسبة لﻷنشطة المقبلة. |
The generous financial and other support of the Governments of Canada, Denmark, Germany, Switzerland and the United States as well as the Arctic Council Assessment Programme was acknowledged. | UN | إن الدعم المالي السخي وأنواع الدعم الأخرى لحكومات كندا والدانمرك وألمانيا وسويسرا والولايات المتحدة الأمريكية، وكذلك برنامج التقييم التابع لمجلس الشماليين، قدم تم الاعتراف به. |
In the meantime, field testing has been completed and plans are underway to launch the country Assessment Programme. | UN | وفي غضون ذلك، تم الانتهاء من الاختبار الميداني، وجار العمل الآن في وضع خطط الشروع في تنفيذ برنامج التقييم القطري. |
Through the Centre's global Assessment Programme, UNDP has provided financial and advisory support for country-led assessments in 20 countries in all regions. | UN | ويقوم البرنامج الإنمائي، من خلال برنامج التقييم العالمي التابع للمركز، بتقديم الدعم بالأموال والمشورة لعمليات التقييم القطرية في 20بلدا من جميع مناطق العالم. |
To address that issue, UNDCP has launched the Global Assessment Programme on Drug Abuse. | UN | ولمعاجلة هذا الموضوع شن برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات برنامج التقييم العالمي المعني بإساءة استعمال المخدرات. |
The Mission's two-year Judicial System Assessment Programme successfully charted core weaknesses in the legal system. | UN | وقد نجح برنامج التقييم القضائي التابع للبعثة والذي يستمر لمدة سنتين في التعرف على مواطن الضعف الأساسية في النظام القضائي. |
42. The Assessment Programme of UNEP has responsibility for carrying out the functions concerning the state of the environment. | UN | 42 - ويضطلع برنامج التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمسؤولية خاصة عن أداء المهام المتعلقة بالحالة البيئية. |
WE CANNOT FIND ANY REFERENCE TO IT ON THE United Nations PUBLICATIONS WEB SITE OR THE UNEP WEB SITE WE HAVE FOUND OTHER REFERENCES TO SIMPLY " GEO CITIES " . for Cities, urban area assessment, programme has been exceptionally successful:, completing seven7 assessments have been completed and and planning for 16 more are being planned. | UN | أما برنامج التقييم الحضري للمدن التابع لتوقعات البيئة العالمية فقد حقق نجاحاً بصورة استثنائية وتم إكمال سبعة تقييمات ومن المقرر إجراء 16 تقييماً آخرا. |
One national point of contact in each country is therefore highly desirable for effective communication and coordination of Assessment Programme activities and streamlining of networking structures. | UN | وبالتالي فإن وجود نقطة إتصال وطنية واحدة في كل بلد تعتبر أكثر ملاءمة من أجل إتصال وتنسيق فعالين لأنشطة برنامج التقييم وكذا من أجل تبسيط هياكل الربط. |
43. The Assessment Programme of UNEP has responsibility for keeping under review the state of the environment. | UN | 43 -ويضطلع برنامج التقييم التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بمسؤولية الاستعراض المستمر لحالة البيئة. |
In addition, the Assessment Programme team in Tuzla is collaborating with the Office of the High Representative in monitoring the criminal proceedings against Hazim Vikalo, former Prime Minister of canton 3, and two former cantonal ministers, following allegations of corruption. | UN | وعلاوة على ذلك، يتعاون فريق برنامج التقييم الموجود في توزلا مع مكتب الممثــل السامي في رصــد إجراءات العدالة الجنائية بحق حازم فيكالــو، نائب رئيس وزراء الكانتون ٣، ووزيرين سابقين آخرين في الكانتون في أعقاب اتهامات وجهت إليهم بالفساد. |
In the absence of a formal vetting process, a progressive certification system with the Southern Sudan Police Service in Southern Sudan will be introduced as part of the UNMIS mandated evaluation programme. | UN | وما لم تتوافر عملية تدقيق رسمي، سيتم إدخال نظام تدريجي للمصادقة في جهاز شرطة جنوب السودان ضمن برنامج التقييم المكلفة به بعثة الأمم المتحدة في السودان. |
To this end, a brief report, summarizing the conclusions of the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services on all evaluation studies conducted in the established evaluation programme shall be submitted to the General Assembly at the same time as the text of the proposed medium-term plan. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يقدم الى الجمعية العامة في نفس الوقـت الذي يقدم فيــه نص الخطــة المتوسطة اﻷجل المقترحة تقرير مختصر يوجز استنتاجات وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية بشأن جميع دراسات التقييم التي أجريت في إطار برنامج التقييم المقرر. |
B. Current central evaluation programme in the United Nations Secretariat | UN | باء - برنامج التقييم المركزي الحالي في الأمانة العامة للأمم المتحدة |
The real increases are comprised of the transfer of the evaluation programme from the programming arrangements to the biennial support budget, strengthened evaluation capacities, and the implementation of a comprehensive evaluation programme on development results prior to approval of new country programme documents. | UN | وتشمل الزيادات الحقيقية نقل برنامج التقييم من الترتيبات البرنامجية إلى ميزانية الدعم لفترة السنتين، وتعزيز قدرات التقييم، وتنفيذ برنامج تقييم شامل بشأن نتائج التنمية قبل الموافقة على وثائق البرامج القطرية الجديدة. |
The IMEF sets the global evaluation agenda for the MTSP period and is subject to review in the 2008 midterm review of the MTSP. | UN | ويحدد الإطار المتكامل للرصد والتقييم برنامج التقييم العالمي لفترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وهو يخضع للاستعراض في إطار استعراض منتصف الفترة لتلك الخطة لعام 2008. |
The Evaluation Office has sought to achieve this by structuring consultations with key internal and external stakeholders on the focus, timing and follow-up to evaluations in the context of the evaluation agenda. | UN | وسعى مكتب التقييم إلى تحقيق ذلك عن طريق تنظيم المشاورات مع أصحاب المصلحة الداخلين والخارجين الرئيسيين بشأن مجال تركيز التقييمات وتوقيتها ومتابعتها في سياق برنامج التقييم. |