the fellowship programme was conducted in French in 2014. | UN | وأُجري برنامج الزمالات باللغة الفرنسية في عام 2014. |
the fellowship programme could also be complemented by regional refresher courses. | UN | كما يمكن استكمال برنامج الزمالات أيضا بدورات إقليمية لتحديد المعلومات. |
The Voluntary Fund for the International Decade was financing the fellowship programme. | UN | ويتم تمويل برنامج الزمالات من صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين. |
The Division will continue to perform all tasks related to the organization and administration of the fellowship programme as long as it has the necessary resources. | UN | وستواصل الشعبة الاضطلاع بجميع المهام المتصلة بتنظيم برنامج الزمالات وإدارته ما دامت لديها الموارد اللازمة لذلك. |
The Codification Division will continue to perform all tasks relating to the organization and administration of the fellowship programme as long as it has the necessary resources. | UN | وستواصل شعبة التدوين الاضطلاع بجميع المهام المتعلقة بتنظيم وإدارة برنامج الزمالات ما دامت لديها الموارد اللازمة. |
the fellowship programme for journalists was another important aspect of the Department's outreach activities, which should receive continued support from Member States. | UN | إن برنامج الزمالات للصحافيين جانب هام آخر لأنشطة التوعية التي تضطلع الإدارة بها والتي ينبغي أن تتلقى الدعم المستمر من الدول الأعضاء. |
At the request of the Division, UNITAR assists with the administration of the fellowship programme. | UN | وبناء على طلب الشعبة، يقدم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث المساعدة في إدارة برنامج الزمالات. |
Scientific institutions with the capacity to do so should be encouraged to contribute to the establishment of the fellowship programme. | UN | وينبغي تشجيع المؤسسات العلمية على أن تسهم في إرساء برنامج الزمالات. |
the fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | وسيجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية. |
the fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية. |
the fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية. |
the fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية. |
the fellowship programme will be conducted in French this year. | UN | ويجرى برنامج الزمالات لهذا العام باللغة الفرنسية. |
Work on the second year of the fellowship programme had begun at the time of preparing the present report. | UN | وبدأت الأعمال المتعلقة بالسنة الثانية من برنامج الزمالات وقت إعداد هذا التقرير. |
Currently there are 15 universities and institutes in seven developed countries and one developing country participating in the fellowship programme. | UN | وتشارك حاليا في برنامج الزمالات 15 جامعة ومعهد في سبعة بلدان متقدمة النمو وبلد نام واحد. |
More than 6,000 people had participated in those events and more than 250 specialists had received in-depth education through the fellowship programme. | UN | واشترك أكثر من 000 6 شخص في هذه المناسبات، كما تلقى أكثر من 250 اختصاصيا تثقيفيا متعمقا من خلال برنامج الزمالات. |
As a result, most of the budgetary allocation for the Programme of Assistance went to cover the costs of the fellowship programme. | UN | ونتيجة لذلك، استخدم معظم الاعتماد المخصص في الميزانية لبرنامج المساعدة في تغطية تكاليف برنامج الزمالات. |
This indicates that the fellowship programme for indigenous people in the Office of the High Commissioner for Human Rights may be expanded. | UN | ويعني هذا أنه يحتمل توسيع برنامج الزمالات الدراسية للسكان اﻷصليين بمكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان. |
The secretariat also plans to launch new activities, such as the fellowship programme and outreach to non-governmental actors. | UN | كما تعتزم اﻷمانة استهلال أنشطة جديدة مثل برنامج الزمالات والوصول إلى الجهات غير الحكومية الفاعلة. |
156. Emphasis was also placed upon the fellowship programmes under subprogrammes 3 and 4. | UN | ١٥٦ - وشدد أيضا على برنامج الزمالات تحت البرنامجين الفرعيين ٣ و ٤. |
South-South fellowships programme. | UN | برنامج الزمالات المشترك بين بلدان الجنوب. |
A withdrawal may take effect only after the completion of the studies of any fellows previously accepted by the Partner. | UN | ولا يصبح الانسحاب سارياً إلا بعد انتهاء دراسات أي من المستفيدين من برنامج الزمالات سبق أن قبلهم الشريك. |
76. In 2001, UNIDIR will begin to seek funds to establish a Fellowship Programme for young journalists from around the world. | UN | 76 - وفي عام 2001، سيبدأ المعهد في جمع أموال لإنشاء برنامج الزمالات للصحفيين الشبان من جميع أنحاء العالم. |
Through the programme of fellowships on Disarmament, relevant knowledge and expertise are disseminated and strengthened internationally. | UN | ومن خلال برنامج الزمالات المتعلق بنزع السلاح، تنشر المعارف والخبرات ذات الصلة وتعزز دوليا. |
85. International Law Fellowship Programme. The implementation of the International Law Fellowship Programme should be carefully evaluated in order to make it as effective and as efficient as possible. | UN | ٥٨ - برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي: ينبغي توخي الدقة عند تقييم تنفيذ برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي لجعله يتسم بأقصى قدر من الفعالية والكفاءة. |