Each year, approximately 100 applications are received and currently 16 universities and institutions are participating in the Fellowship Programme. | UN | وترد كل عام قرابة ١٠٠ من الطلبات، وتشارك في الوقت الراهن ١٦ جامعة ومؤسسة في برنامج الزمالة. |
The next Fellowship Programme is planned for the first half of 2002. | UN | ومن المقرر عقد برنامج الزمالة القادم في النصف الأول من عام 2002. |
The view was expressed that ways should be found to strengthen the Fellowship Programme. | UN | وأُعرب عن الرأي بأنه ينبغي إيجاد سبل لتعزيز برنامج الزمالة. |
The view was expressed that ways should be found to strengthen the Fellowship Programme. | UN | وأُعرب عن الرأي بأنه ينبغي إيجاد سبل لتعزيز برنامج الزمالة. |
The Indigenous Fellowship Programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights was cited as an example. | UN | وقدم، كمثال على ذلك، برنامج الزمالة للشعوب الأصلية التابع لمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Since the Programme's inception in 1981, more than 360 journalists from 153 countries have benefited from the Fellowship Programme. | UN | ومنذ بدء هذا البرنامج في عام 1981، استفاد من برنامج الزمالة أكثر من 360 صحفيا من 153 بلدا. |
My delegation wishes also to express its great satisfaction at the manner in which the Disarmament Fellowship Programme is functioning. | UN | كما أن وفدي يعرب عن ارتياحه الكبير للطريقة التي يسير بها برنامج الزمالة في مجال نـزع السلاح. |
Fellowship programme: 10 Fellows from 5 regions for 3 weeks per year for 10 years | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Fellowship programme: 10 Fellows from 5 regions for 3 weeks per year for 10 years | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Fellowship programme: 10 Fellows from 5 regions for 3 weeks per year for 10 years | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
In the past year, seven young individuals were empowered through their participation in the third Annual Fellowship Programme for People of African Descent. | UN | وفي العام الماضي، أتيح لسبعة من الشباب تطوير قدراتهم من خلال المشاركة في برنامج الزمالة السنوي الثالث للمنحدرين من أصل أفريقي. |
The indigenous Fellowship Programme included 26 Fellows from 20 countries. | UN | وشارك في برنامج الزمالة الخاص بالشعوب الأصلية 26 مستفيدا من 20 بلداً. |
We strongly urge Member States to contribute to the further development of this worthy Fellowship Programme. | UN | ونحن نحث الدول اﻷعضاء بقوة على المساهمة في زيادة تطوير برنامج الزمالة القيم هذا. |
Results from the research are already being incorporated in the Fellowship Programme in preventive diplomacy and peacemaking; | UN | ويجري فعلا إدماج النتائج المستخلصة من ذلك البحث في برنامج الزمالة المعني بصنع السلم والدبلوماسية الوقائية؛ |
However, costs to cover travel, subsistence and book allowances are provided by the Fellowship Programme paid from its special fund. | UN | ومع ذلك، يوفر برنامج الزمالة التكاليف اللازمة لتغطية بدلات السفر واﻹقامة وشراء الكتب، وتدفع من صندوقه الخاص. |
The Fellowship Programme was offered in two parts to allow participants to choose the type and duration of training that they required. | UN | وقُدم برنامج الزمالة في جزئين لتمكين المشتركين فيه من اختيار نوع ومدة التدريب الذي يحتاجون إليه. |
The programme will also enable Fellows to gain first-hand knowledge about the mechanisms by observing ongoing deliberations within such mechanisms during the period of the Fellowship Programme. | UN | وسيتيح هذا البرنامج للزملاء اكتساب المعرفة المباشرة عن الآليات المذكورة من خلال مراقبة المداولات الجارية في إطار هذه الآليات خلال مدة برنامج الزمالة. |
Member States have been informed of the situation and encouraged to make contributions to continue the fellowship. | UN | وقد أُبلغت الدول الأعضاء بالحالة وشُجعت على تقديم تبرعات لمواصلة برنامج الزمالة. |
37. the fellowship course for 1999 was facilitated by the United Nations Staff College Project in Turin, Italy. | UN | 37- وقد تيسر برنامج الزمالة لعام 1999 بفضل مشروع كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو بإيطاليا. |