ICA also made arrangements for and coordinated internal planning to facilitate integrated inputs of all programmes to all meetings in 2000 and 2001. | UN | كما اتخذ برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات الترتيبات للتخطيط الداخلي وقام بتنسيقه لتيسير إدماج مدخلات جميع البرامج في جميع الاجتماعات المعقودة في عامي 2000 و2001. |
This work is accomplished mainly through the Intergovernmental Planning Committee, which was established under the chairmanship of the ICA coordinator. | UN | ويتم هذا العمل بصورة رئيسية عن طريق لجنة التخطيط الحكومية الدولية التي أنشئت تحت رئاسة منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات. |
The Coordinator of ICA also oversees the work of Conference Affairs Services (CAS), one of the three support services of the secretariat. | UN | كما يشرف منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على عمل خدمات شؤون المؤتمرات، وهي واحدة من خدمات الدعم الثلاث التي تقدمها الأمانة. |
Intergovernmental and Conference Affairs (ICA) coordinates the secretariat's support to the intergovernmental process. | UN | 19- برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات - يتولى تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة للعملية الحكومية الدولية. |
He has delegated to the Deputy Executive Secretary responsibility for chairing the Management Committee and to the Coordinator of the Intergovernmental and Conference Affairs programme the chairmanship of the Intergovernmental Planning Committee. | UN | وفوَّض إلى نائب الأمين التنفيذي مسؤولية رئاسة لجنة التنظيم الإداري وإلى منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات رئاسة لجنة التخطيط الحكومية الدولية. |
The Coordinator of ICA also oversees the work of Conference Affairs Services (CAS), one of the secretariat's three support services. | UN | كما يشرف منسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات على عمل خدمات شؤون المؤتمرات, وهي واحدة من خدمات الدعم الثلاث التي تقدمها الأمانة. |
ICA has taken the lead in planning and monitoring all sessional and intersessional activities within the secretariat. | UN | فقد كان برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات الأول في تخطيط جميع الأنشطة التي تجري ضمن إطار الدورات وأثناء الفترات التي تتخللها وفي رصدها داخل الأمانة. |
ICA provides legal advice to presiding officers and members of constituted bodies and groups, Parties, and the secretariat on administrative, procedural and institutional matters. | UN | ويوفر برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات المشورة القانونية لرؤساء وأعضاء الهيئات المشكلة والمجموعات والأطراف والأمانة بشأن المسائل الإدارية والإجرائية والمؤسسية. |
In the first six months of the new biennium, 19 meetings and workshops were held in Bonn and their logistics fully supported by ICA, almost as many as in the entire previous biennium. | UN | وخلال الشهور الستة الأولى من فترة السنتين، عُقد في بون 19 اجتماعاً وحلقة عمل وفر لها برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات الدعم اللوجستي الكامل الذي كاد أن يساوي ما قُدّم خلال كل فترة السنتين السابقة. |
ICA continued to aim at reader-friendly and timely documentation to facilitate the flow of information to the Parties and intergovernmental bodies. | UN | 71- وظل برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات يسعى لتوفير وثائق تسهل قراءتها وفي الوقت المناسب بغية تيسير تدفق المعلومات إلى الأطراف والهيئات الحكومية الدولية. |
Parties and observers regularly sought and obtained advice from ICA on various procedural, institutional and legal aspects of the Convention and Protocol. | UN | 72- واستمر الأطراف والمراقبون يلتمسون ويتلقون المشورة من برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات بشأن مختلف الجوانب الإجرائية والمؤسسية والقانونية المتعلقة بالاتفاقية والبروتوكول. |
Furthermore, the considerations by the SBI at its twenty-fourth session concerning the provision of privileges and immunities for individuals serving on bodies constituted under the Kyoto Protocol were informed by research undertaken in ICA. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الهيئة الفرعية للتنفيذ عند نظرها خلال دورتها الرابعة والعشرين في منح الامتيازات والحصانات للأفراد العاملين في الهيئات المنشأة في إطار بروتوكول كيوتو قد استرشدت بالبحوث التي أجراها برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات. |
These considerations, deliberations and conclusions guided ICA in its ongoing support, in close collaboration with the United Nations Office at Nairobi, to the Government of Kenya in preparing for COP 12 and COP/MOP 2. | UN | واسترشد برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات بهذه الدراسات والمداولات والاستنتاجات في دعمه المتواصل، بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، للحكومة الكينية في التحضير للدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
The Intergovernmental and Conference Affairs (ICA) Programme consists of two subprogrammes: Management and Coordination, and Intergovernmental and Legal Affairs. | UN | 23- يتكون برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات من برنامجين فرعيين هما: الإدارة والتنسيق، والشؤون الحكومية الدولية والقانونية. |
Intergovernmental and Conference Affairs (ICA) coordinates the secretariat's support to the intergovernmental process. | UN | 14- برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات(2) يتولى تنسيق الدعم الذي تقدمه الأمانة للعملية الحكومية الدولية. |
The Intergovernmental and Conference Affairs (ICA) programme consists of three subprogrammes: Coordination and Management, Intergovernmental and Legal Affairs and Conference Affairs. | UN | 45- يتألف برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات من ثلاثة برامج فرعية هي: التنسيق والإدارة، والشؤون الحكومية الدولية والشؤون القانونية، وشؤون المؤتمرات. |
The ICA programme successfully organized and serviced the sixth Conference of the Parties and preceding informal group meetings in The Hague, involving 7,000 participants. | UN | 46- وحقق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات نجاحاً في تنظيم وخدمة الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف واجتماعات الأفرقة غير الرسمية السابقة لـه في لاهاي، والتي ضمت 000 7 مشترك. |
The Intergovernmental and Conference Affairs programme (ICA) consists of two subprogrammes: Management and Coordination, and Intergovernmental and Legal Affairs. | UN | 23- يتكوّن برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات من برنامجين فرعيين، هما: الإدارة والتنسيق، والشؤون الحكومية الدولية والقانونية. |
Intergovernmental and Conference Affairs programme | UN | 1- برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات |
Pending the nomination of an Executive Secretary, the Officer-in-Charge and Coordinator of the Intergovernmental and Conference Affairs programme carried out key functions of the Deputy Executive Secretary responsible for Cluster 3. | UN | 65- بانتظار تسمية أمين تنفيذي، تولى الموظف المسؤول ومنسق برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات المهام الأساسية لنائب الأمين التنفيذي المسؤول عن المجموعة 3. |
(f) Intergovernmental and Conference Affairs programme | UN | (و) برنامج الشؤون الحكومية الدولية وشؤون المؤتمرات |