ويكيبيديا

    "برنامج الصندوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Fund programme
        
    • the UNFPA programme
        
    • UNIFEM programme
        
    • the Fund's programme
        
    • the programme of the Fund
        
    General Fund programme: Teacher Training College in Gaza UN برنامج الصندوق العام: كلية تدريب المعلمين في غزة
    General Fund programme: support to basic education in UNRWA schools in the Gaza Strip UN برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    A comprehensive review of the United Nations Capital Development Fund programme commitments is ongoing with a view to identifying projects that could either be terminated or scaled down. UN ويجري حاليا استعراض شامل لالتزامات برنامج الصندوق بهدف تحديد المشاريع التي يمكن إنهاؤها أو تضييق نطاقها.
    By its decision 19/22 of 7 February 1997, the Council approved a revised appropriation for Fund programme activities of $63.5 million. UN ووافق المجلس في مقرره ١٩/٢٢ المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ على اعتماد منقح قدره ٦٣,٥ مليون دولار ﻷنشطة برنامج الصندوق.
    The success of the UNFPA programme in Honduras earned it the highest national military award given to a civilian institution. UN وقد حاز برنامج الصندوق في هندوراس بفضل هذا النجاح على أرفع جائزة عسكرية وطنية تحصل عليها مؤسسة مدنية.
    General Fund programme: teacher training college in Gaza UN برنامج الصندوق العام: كلية تدريب المعلمين في غزة
    Allocations for Fund programme reserve activities were approved at the level of 100 per cent. UN وتمت الموافقة على مخصصات لأنشطة احتياطي برنامج الصندوق بنسبة 100 في المائة.
    Allocations for the Fund programme Reserve have been approved at the level of 100 per cent, i.e. $5million. UN واعتمدت تخصيصات لاحتياطي برنامج الصندوق بنسبة 100 في المائة أي 5 ملايين دولار.
    General Fund programme: support to basic education in UNRWA schools in the Gaza strip UN برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة
    Fund programme reserve UN الأنشطة المتعلقة باحتياطي برنامج الصندوق
    In the same decision, the Council also approved an appropriation for the Fund programme reserve of $5 million. UN وفي المقرر نفسه، وافق المجلس أيضا على اعتماد قدره ٥ ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق.
    The administration acknowledged this need and stated that the Fund programme Management Branch was already looking into the matter. UN وأقرت الادارة بهذه الحاجة وذكرت أن فرع إدارة برنامج الصندوق ينظر فعلا في هذه المسألة.
    5. Approves an appropriation of 5 million dollars to the Fund programme reserve for the biennium 1996-1997; UN ٥ - يوافق على اعتماد قدره ٥ ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    Finally, she said that fund-raising efforts would continue in order to achieve the target of $105 million for Fund programme activities. UN وقالت أخيرا إن جهود جمع اﻷموال ستستمر من أجل الحصول على مبلغ اﻟ ١٠٥ ملايين من الدولارات المستهدف ﻷنشطة برنامج الصندوق.
    16. Approves an appropriation of 5 million dollars to the Fund programme reserve for the biennium 1994-1995; UN ١٦ - يوافق على رصد اعتماد قدره ٥ ملايين دولار لاحتياطي برنامج الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥؛
    Note 8. Summary of expenditures by object code for the Fund programme and Fund UN الملاحظة ٨ - موجز النفقات حسب رمز وجه الانفاق ﻷنشطة برنامج الصندوق واحتياطي برنامج الصندوق خلال فترة السنتين
    Technical Cooperation Trust Fund for the Management of the UNEP/Global Environment Facility Special Climate Change Fund programme UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني من أجل إدارة برنامج الصندوق الخاص بتغير المناخ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية
    General Fund programme: voluntary school/ training centre contributions and canteen revenues UN برنامج الصندوق العام: تبرعات المدارس/مراكز التدريب وإيرادات المقاصف
    the UNFPA programme for RHCS requires long-term funding for sustainability. UN ويتطلب برنامج الصندوق الخاص بأمن سلع الصحة الإنجابية تمويلا طويل الأمد لتحقيق الاستدامة.
    Because the country's institutions have undergone a number of shifts and redefinitions, the UNIFEM programme has also been redefined. UN وبما أن مؤسسات البلاد قد مرت بعدد من التحولات ومن عمليات إعادة التحديد، فقد أعيدت صياغة برنامج الصندوق أيضا.
    The Population Division would be a strong partner in the Fund’s intercountry programme. UN وستكون شعبة السكان شريكا قويا في تنفيذ برنامج الصندوق المشترك بين البلدان.
    As indicated in paragraph 5 above, in its resolution 46/185 C, part XVI, the General Assembly authorized the Commission " to approve on the basis of the proposal of the Executive Director of the Programme, both the budget of the programme of the Fund and the administrative and programme support costs budget. " UN فكما هو مبين في الفقرة ٥ أعلاه فان الجمعية العامة ، في قرارها ٦٤/٥٨١ جيم ، الجزء السادس عشر ، أذنت للجنة المخدرات " بأن تعتمد ، على أساس مقترحات المدير التنفيذي ، كلا من ميزانية برنامج الصندوق وميزانية تكاليف الدعم الاداري والبرنامجي " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد