ويكيبيديا

    "برنامج العمل أيضا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Programme of Action also
        
    • the work programme also
        
    • programme of work also
        
    • the programme of work will also
        
    • work is also
        
    The Programme of Action also highlights the role of civil society in international cooperation and assistance. UN ويُبرز برنامج العمل أيضا دور المجتمع المدني في التعاون والمساعدة الدوليين.
    The Programme of Action also called for the expansion of employment opportunities for young people. UN ويدعو برنامج العمل أيضا إلى توسيع فرص التوظيف أمام الشباب.
    The Programme of Action also recognizes that these rights apply to persons with disabilities. UN ويقر برنامج العمل أيضا بأن هذه الحقوق تنطبق على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    the work programme also includes a number of elements that will enhance regional and international cooperation on those issues. UN ويشتمل برنامج العمل أيضا على عدد من العناصر الهادفة إلى تعزيز التعاون الإقليمي والدولي بخصوص هذه المسائل.
    The programme of work also responds to the resolutions and decisions of the Commission on Population and Development, as well as relevant resolutions of the Assembly and the Economic and Social Council. UN ويستجيب برنامج العمل أيضا للقرارات والمقررات التي اتخذتها لجنة السكان والتنمية، فضلا عن القرارات ذات الصلة للجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    the programme of work will also incorporate lessons learned, best practices and the conclusions and recommendations of the sessions of the World Urban Forum. UN وسيشمل برنامج العمل أيضا الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن دورات المنتدى الحضري العالمي.
    The programme of work is also influenced by the progress made under the Integrated Framework, demand emanating from the annual ITC Executive Forum event and, currently, by the outcome of deliberations on the Doha Development Agenda and the Gleneagles Communiqué adopted by the Group of Eight in July 2005. UN ويتأثر برنامج العمل أيضا بالتقدم الذي يحرز في الإطار المتكامل، والطلب الصادر عن المنتدى التنفيذي السنوي للمركز؛ ويتأثر حاليا بنتائج المداولات الجارية في خطة الدوحة للتنمية، وبيان غلين إيغيل الصادر عن مجموعة البلدان الثمانية في تموز/يوليه 2005.
    The Programme of Action also reflects a deeper understanding of the powerful synergistic interactions among good-quality family-planning services, other programmes to improve maternal and child health, and advances in the educational and economic status of women. 1.4. UN ويتجلى في برنامج العمل أيضا فهم أعمق للتفاعلات المتعاضدة القوية فيما بين خدمات تنظيم اﻷسرة ذات النوعية الجيدة، وغيرها من البرامج الرامية إلى تحسين صحة اﻷم والطفل، ونواحي التقدم في المركز التعليمي والاقتصادي للمرأة.
    The Programme of Action also notes that, for small island developing States, regional and subregional efforts will be important instruments for collective action. UN ويشير برنامج العمل أيضا إلى أن الجهود اﻹقليمية ودون اﻹقليمية تمثل بالنسبة للدول الجزرية الصغيرة النامية أدوات مهمة للعمل الجماعي.
    The Programme of Action also contains recommendations for the comprehensive integration of population concerns with developmental issues such as economic growth and the eradication of poverty. UN ويتضمن برنامج العمل أيضا توصيات للاندماج الشامل للشواغل السكانية مع القضايا الانمائية مثل النمو الاقتصادي والقضاء على الفقر.
    At the same time, the Programme of Action also recognizes the need for men to take equal responsibility in the full range of issues related to equity, health and family matters. UN وفي الوقت ذاته يعترف برنامج العمل أيضا بضرورة أن يضطلع الرجل بمسؤولية متساوية في كامل مجموعة القضايا المتصلة بمسائل الانصاف والصحة واﻷسرة.
    The Programme of Action also contains time-bound, specific objectives under each priority area that will help to ensure the achievement of its goals. UN ويتضمن برنامج العمل أيضا أهدافا خاصة محددة زمنيا، في إطار كل مجال من مجالات الأولوية التي من شأنها أن تساعد على كفالة تحقيق أهدافه.
    The Programme of Action also states that changes to abortion policy should be made at the local or national level (para. 8.25). UN ويقول برنامج العمل أيضا إن أي تغييرات في سياسة الإجهاض يجب أن تتقرر على المستوى الوطني أو المحلي (الفقرة 8-25).
    The Programme of Action also calls for corporate transparency and accountability of companies, including through the Extractive Industries Transparency Initiative. UN ويدعو برنامج العمل أيضا إلى الشفافية المؤسسية ومساءلة الشركات، بما في ذلك من خلال مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    The Programme of Action also indicates that up to two thirds of the resource requirements would be met by the countries themselves, and the remaining one third would come from external resources. UN ويشير برنامج العمل أيضا إلى أن ما يصل إلى ثلثي الاحتياجات من الموارد ستوفرها البلدان ذاتها، بينما سيأتي الثلث المتبقي من الموارد الخارجية.
    The Programme of Action also called for an increased national capacity to enhance primary health care and maternal and child health delivery networks. UN ويدعو برنامج العمل أيضا إلى زيادة القدرة الوطنية على تعزيز الرعاية الصحية الأساسية وشبكات توفير الرعاية الصحية للأمومة والطفولة.
    The Programme of Action also fixed quantitative goals which directly promoted gender equality and opportunities for women. UN ٤ - ويحدد برنامج العمل أيضا أهدافا كمية تعزز مباشرة المساواة بين الجنسين والفرص المتاحة للمرأة.
    the work programme also takes into account the availability of the financial resources necessary to ensure an effective implementation of planned activities. UN ويأخذ برنامج العمل أيضا في الاعتبار توفر الموارد المالية الضرورية لكفالة التنفيذ الفعال للأنشطة المقررة.
    As in the past, the work programme also reflects proposals and suggestions made by the participating organizations. UN وكما حدث في الماضي، يعكس برنامج العمل أيضا المقترحات والاقتراحات المقدمة من المنظمات المشاركة.
    As in the past, the work programme also reflects proposals and suggestions made by the participating organizations. UN وكما حدث في الماضي، يعكس برنامج العمل أيضا المقترحات والاقتراحات المقدمة من المنظمات المشاركة.
    3. The draft programme of work also includes outputs related to the servicing of the Permanent Forum on Indigenous Issues and the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities, as decided by the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 3 - ويتضمن مشروع برنامج العمل أيضا نواتج تتعلق بخدمة المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين واللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، على نحو ما قررته الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    the programme of work will also involve close support in developing budget proposals and performance reports for start-up, ongoing and liquidating missions, and on-site support to strengthen the strategic budget planning of the missions. UN وسينطوي برنامج العمل أيضا على المساندة المباشرة لوضع الميزانية المقترحة وإعداد تقارير الأداء فيما يخص البعثات الجديدة والجارية والتي يجري تصفيتها، والدعم المقدم في الموقع لتعزيز التخطيط الاستراتيجي لميزانيات البعثات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد