ويكيبيديا

    "برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the OIC Ten-Year Programme of Action
        
    ON THE IMPLEMENTATION OF the OIC Ten-Year Programme of Action UN بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Welcoming the adoption of the OIC Ten-Year Programme of Action to meet the challenges facing the Muslim Ummah in the 21st Century; UN وإذ يرحب باعتماد برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي للتصدي للتحديات التي تواجه الأمة في القرن الحادي والعشرين،
    ON THE IMPLEMENTATION OF the OIC Ten-Year Programme of Action UN بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    RECALLING the provision of the OIC Ten-Year Programme of Action calling for effective measures in order to eradicate poliomyelitis and protect the children; UN وإذ يستذكر فقرة برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي التي تضمنت الدعوة لاتخاذ تدابير فعالة للقضاء على شلل الأطفال وحماية الأطفال،
    ECONOMIC ACTIVITIES RELATED TO THE IMPLEMENTATION OF the OIC Ten-Year Programme of Action UN بشأن النشاطات الاقتصادية المتعلقة بتنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Resolution No.33/34-POA on the Implementation of the OIC Ten-Year Programme of Action UN 33 - قرار رقم 33/34 - س بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    WELCOMING the adoption of the OIC Ten-Year Programme of Action to meet the challenges facing the Muslim Ummah in the 21st Century; UN وإذ يرحب بصدور برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين،
    Resolution No. 25/33-P on the Implementation of the OIC Ten-Year Programme of Action UN قرار رقم 25/33- POA بشأن تنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي
    Welcoming the adoption of the OIC Ten-Year Programme of Action to meet the challenges facing the Muslim Ummah in the 21st Century. UN وإذ يرحب باعتماد برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي للتصدي للتحديات التي تواجه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين.
    HAVING TAKEN NOTE of the OIC Ten-Year Programme of Action that called for review of the performance of the OIC-affiliated universities so as to improve their effectiveness and efficiency, and the call for participation in the two Waqfs (Endowment) dedicated to the two universities in Niger and Uganda, and the provision of support to the International Islamic University in Malaysia; UN وإذ يلاحظ أن برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي دعا إلى مراجعة أداء المؤسسات الجامعية المنتمية لمنظمة المؤتمر الإسلامي لتحسين فعاليتها ونجاعتها، والدعوة إلى المساهمة في الوقفين المخصصين للجامعتين في النيجر وأوغندا، وتقديم الدعم إلى الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا،
    Ongoing discussions include specific initiatives linked to the Millennium Development Goals as part of the OIC Ten-Year Programme of Action to Meet the Challenges Facing the Muslim Ummah in the Twenty-first Century. UN وتشمل المناقشات الجارية مبادرات محددة مرتبطة بالأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها جزءا من برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين.
    11. Commends with satisfaction the relevant activities of the Secretary General and requests him to continue to his activities to counter Islamophobia and the defamation of Islam, in accordance with the relevant part of the framework for the implementation of the OIC Ten-Year Programme of Action. UN 11 - يشيد مع الارتياح بأنشطة الأمين العام في هذا المجال، ويطلب منه مواصلة نشاطاته للتصدي لظاهرة كراهية الإسلام والإساءة إليه وفقا للجزء الخاص من الإطار الخاص بتنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    78. The Conference commended the IDB on the steps taken to implement the OIC Ten-Year Programme of Action concerning the establishment of the OIC Poverty Alleviation Fund (PAF), the Increase in the Bank's capital and the establishment of the Islamic Trade Finance Corporation (ITFC). UN 78 - وأثنى المؤتمر على البنك الإسلامي للتنمية لما اتخذه من خطوات لتنفيذ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي فيما يتعلق بإنشاء صندوق منظمة المؤتمر الإسلامي لمكافحة حدة الفقر، والزيادة في رأسمال البنك، وكذلك إنشاء المؤسسة الإسلامية لتمويل التجارة.
    TAKING NOTE of the OIC Ten-Year Programme of Action to meet the challenges facing the Muslim Ummah in the Twenty-first Century adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held in Makkah Al Mukarramah in December 2005; UN وإذ يلاحظ برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة التحديات التي تجابه الأمة الإسلامية في القرن الحادي والعشرين الذي اعتمده مؤتمر القمة الإسلامية الاستثنائي الثالث الذي عقد في مكة المكرمة في كانون الأول/ديسمبر 2005،
    Recalling the provision of the OIC Ten-Year Programme of Action to face the challenges of the Twenty-first Century adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, held in Makkah Al Mukarramah, which called upon Member States to implement the related Chapters of the Plan of Action for Strengthening Economic and Commercial Cooperation among the OIC Member States; UN إذ يستذكر أحكام برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لمواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين الذي أقرته القمة الإسلامية الاستثنائية الثالثة التي عقدت في مكة المكرمة والتي دعت الدول الأعضاء إلى تنفيذ الفصول ذات العلاقة من خطة العمل لتعزيز التعاون الاقتصادي والتجاري بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي،
    19. Requests the OIC General Secretariat, IDB, ICDT, SESRTCIC and ICCI to organize a forum on ways and means of energizing trade and investment in the food industry in Africa within the framework of the OIC Ten-Year Programme of Action in the year 2007/2008. UN 19 - يطلب من الأمانة العامة لمنظمة المؤتمر الإسلامي والمركز الإسلامي لتنمية التجارة ومركز البحوث الإحصائية والاقتصادية والاجتماعية والتدريب للبلدان الإسلامية والغرفة الإسلامية للتجارة والصناعة تنظيم منتدى حول سبل ووسائل تنشيط التجارة والاستثمارات في الصناعات الغذائية في أفريقيا في إطار برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي لعام 2007-2008؛
    RECALLING the OIC Ten-Year Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held in Makkah - Al Mukarramah in December 2005 calling upon the OIC Member States to coordinate their environmental policies and positions in international environment for a so as to prevent any adverse effects of such policies on their economic development; UN وإذ يستذكر أن برنامج العمل العشري لمنظمة المؤتمر الإسلامي الذي اعتمده مؤتمر القمة الإسلامية الاستثنائي الثالث الذي عقد في مكة المكرمة في كانون الأول/ديسمبر 2005، دعا الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى تنسيق سياساتها البيئية ومواقفها الدولية الخاصة بالبيئة درءا لأية آثار سلبية لمثل هذه السياسات على تنميتها الاقتصادية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد