ويكيبيديا

    "برنامج العمل المبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the programme of work outlined
        
    • the programme of work set out
        
    • the programme of work described
        
    • the work programme set out
        
    • of the work programme set
        
    • the programme of work indicated
        
    • the work programme outlined
        
    61. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2014. UN 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2014.
    64. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2012. UN 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2012.
    61. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2013. UN 61 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2013.
    The COP also decided to implement the programme of work set out in the annex to that decision, which included the organization of an expert workshop. UN كما قرر مؤتمر الأطراف أن ينفذ برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر والذي يشتمل على تنظيم حلقة عمل للخبراء.
    The Advisory Committee notes the programme of work described in paragraphs 4.6 and 4.7. UN ثانيا - ٥١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية برنامج العمل المبين في الفقرتين ٤-٦ و ٤-٧.
    In this manner, the Office maintains accountability to Member States, and specifically to the donors, for the use of the contributed funds for the implementation of the work programme set out in the strategic management plan. UN وعلى هذا الشكل تحافظ المفوضية على المساءلة أمام الدول الأعضاء، وخصوصا أمام الجهات المانحة، عن استخدام الأموال المقدمة لتنفيذ برنامج العمل المبين في الخطة الإدارية الاستراتيجية.
    69. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2009. UN 69 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2008.
    64. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2008. UN 64 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2008.
    99. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2002. UN 99 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى اعتمادها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2002.
    98. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2003. UN 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003.
    89. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2004. UN 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004.
    98. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2003. UN 98 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عام 2003.
    89. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2004. UN 89 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2004.
    86. The Special Committee recommends that, in approving the programme of work outlined above, the General Assembly make adequate provision to cover the activities that the Special Committee envisages for 2005. UN 86 - وتوصي اللجنة الخاصة بأن ترصد الجمعية العامة، لدى إقرارها برنامج العمل المبين أعلاه، اعتمادات كافية لتغطية تكاليف الأنشطة التي تتوخى اللجنة الخاصة تنفيذها خلال عــام 2005.
    (i) Monitor changes made during the biennium in the programme of work set out in the programme budget approved by the General Assembly; UN ' 1` رصد التغييرات التي تجري أثناء فترة السنتين في برنامج العمل المبين في الميزانية البرنامجية التي أقرتها الجمعية العامة؛
    6. Decides to adopt and implement the programme of work set out in the annex to this decision. UN ٦- يقرر اعتماد وتنفيذ برنامج العمل المبين في مرفق هذا المقرر.
    Background: By its decision 5/CP.4, the Conference of the Parties adopted the programme of work set out in the annex to that decision. UN 11- الخلفية: اعتمد مؤتمر الأطراف، بمقرره 5/م أ-4(2)، برنامج العمل المبين في مرفق ذلك المقرر.
    The Advisory Committee notes the programme of work described in paragraphs 4.6 and 4.7. UN ثانيا - ٥١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية برنامج العمل المبين في الفقرتين ٤-٦ و ٤-٧.
    (iii) implementation of the work programme set out in the programme narrative for the revised UNCTAD programme budget 1996-1997. UN `٣` تنفيذ برنامج العمل المبين في سـرد برامـج ميزانية اﻷونكتاد البرنامجية المنقحة للفترة ٦٩٩١-٧٩٩١.
    9. Finally, in order to implement the work programme outlined above and keeping the time frame in mind, the Working Group recommended that the Human Rights Council at its ninth session extend the mandate of the task force on the implementation of the right to development until the eleventh session of the Working Group in 2010. UN 9 - وأخيرا، وبغية تنفيذ برنامج العمل المبين أعلاه مع أخذ الجدول الزمني في الاعتبار، أوصى الفريق العامل بأن يمدد مجلس حقوق الإنسان في دورته التاسعة ولاية فرقة العمل المعنية بإعمال الحق في التنمية حتى الدورة الحادية عشرة للفريق العامل التي ستعقد في عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد