ويكيبيديا

    "برنامج العمل الوارد في الوثيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the programme of work contained in document
        
    • Programme of Action contained in document
        
    • programme of work as contained in document
        
    • programme of work in document
        
    The President announced the following changes in the programme of work contained in document A/INF/49/5/ Add.2: UN أعلن الرئيس عن التغييرات التالية في برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/INF/49/5/Add.2:
    He would take it that the members of the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.6/53/L.1. UN وأضاف يقول إنه سيعتبر أن أعضاء اللجنة يودون اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.6/53/L.1.
    The Committee approved the programme of work contained in document A/C.4/55/L.1. UN أقرت اللجنة برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/55/L.1.
    26. At its 1st meeting, on 22 August, the Preparatory Committee began consideration of the draft Programme of Action contained in document A/CONF.166/PC/L.13. UN ٢٦ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ٢٢ آب/أغسطس، بدأت اللجنة التحضيرية النظر في مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/CONF.166/PC/L.13.
    7. The Chair invited the Committee to consider the draft programme of work as contained in document A/C.2/67/L.1 and he recalled some of the important changes in working methods adopted by the General Assembly in its decision 65/530. UN 7 - الرئيس: دعا اللجنة إلى أن تنظر في مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/67/L.1 وأشار إلى بعض من التغييرات الهامة التي أدخلت على أساليب العمل التي اعتمدتها الجمعية العامة في مقررها 65/530.
    He took it that the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.3/57/L.1, as orally revised. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/57/L.1، بصيغته المنقحة شفويا.
    13. He invited the Committee to adopt the programme of work contained in document A/C.3/52/L.1. UN ١٣ - ودعا اللجنة إلى اعتماد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.1.
    13. the programme of work contained in document A/C.5/51/L.84, as orally revised, was adopted. UN ١٣ - اعتمد برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.5/51/L.84 بصيغته المنقحة شفويا.
    the programme of work contained in document CD/1864 was an important breakthrough after more than a decade of stalemate. UN ويعدّ برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 هو إنجازاً هاماً بعد مرور أكثر من عقد كامل من الجمود.
    the programme of work contained in document A/C.2/61/L.59 would thus be submitted as a recommendation of the Second Committee, which the General Assembly could then revise if necessary. UN ومن ثم، فإن برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/61/L.59 سيُقدَّم بوصفه توصية للجنة الثانية، حيث ستتولى الجمعية العامة بالتالي تنقيحه، عند الاقتضاء.
    Subject to modifications and taking into account the statements made by the representatives of Morocco, Egypt and the Syrian Arab Republic, the Committee approved the programme of work contained in document A/C.4/53/L.1. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.4/53/L.1 رهنا بما قد يدخل عليه مـــن تعديلات ومع مراعاة البيانات التي أدلى بها ممثلـــي المغرب ومصر والجمهورية العربية السورية.
    With those comments, he took it that the Committee approved the programme of work contained in document A/C.3/58/L.1.9. UN وبعد أن أدلى الرئيس بهذه الملاحظات أعرب عن اعتقاده بأن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/58/L.1.
    The general findings of my predecessors have not changed; there is still an understanding among the various groups that the proposal on the programme of work contained in document CD/1624 is regarded as a basis for further consultations. UN فالاستنتاجات العامة التي توصل إليها أسلافي لم تتغير؛ ولا يزال هناك تفاهم بين مختلف المجموعات بأن الاقتراح بشأن برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1624 يعتبر أساسا لإجراء مزيد من المشاورات.
    There remains the fact that we have not been able to adopt a decision so far allowing the implementation of the programme of work contained in document CD/1864, adopted by consensus on 29 March. UN وما زالت ثمة الحقيقة الواقعة وهي أننا لم نتمكَّن من اعتماد قرار حتى الآن يتيح تنفيذ برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864، الذي اعتُمد بتوافق الآراء في 29 آذار/مارس.
    Our delegations were very pleased at the recent adoption of the programme of work contained in document CD/1863, which will enable the Conference on Disarmament to assume its rightful role as the sole multinational negotiating forum for nuclear disarmament. UN إن وفودنا تشعر بسرور بالغ للقرار المتخذ مؤخراً بإقرار برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1836، الذي سيمكّن مؤتمر نزع السلاح من تقلد دوره الصحيح باعتباره المحفل الوحيد المتعدد الأطراف للتفاوض في قضايا نزع السلاح النووي.
    8. The Chairman said it was his understanding that the Committee wished to adopt the programme of work contained in document A/C.3/59/L.1/Rev.1 and the arrangements indicated orally by the Secretary. UN 8 - الرئيس: أعلن أنه يعتقد أنه فهم أن اللجنة تود الموافقة على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.3/59/L.1/Rev.1 وكذلك الأحكام المعلنة شفويا بمعرفة الأمانة العامة.
    Similarly, India did not stand in the way of consensus on the programme of work contained in document CD/1864, which provided, inter alia, for the establishment of a working group to negotiate an FMCT. UN وبالمثل، لم تقف الهند حجر عثرة أمام توافق الآراء بشأن برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 التي نصت على جملة أمور، منها إنشاء فريق عامل للتفاوض بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    20. At its closing meeting, on 20 May 2001, the Committee of the Whole approved the draft Programme of Action contained in document A/CONF.191/L.18 and authorized the Chairman of the Committee to present the draft Programme in plenary. UN 20- وافقت اللجنة الجامعة، في جلستها الختامية المعقودة في 20 أيار/مايو 2001، على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/CONF.191/L.18 وفوضت رئيس اللجنة عرض مشروع البرنامج على الجلسة العامة.
    I would be grateful if the above-mentioned resolutions were to be added to the annex to the draft Programme of Action contained in document A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1. UN وسيكون من دواعي امتناني العمل على إضافة القرارين المذكورين أعلاه إلى مرفق مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1.
    The Secretary of the Committee suggested oral revisions to the programme of work, as contained in document A/C.2/55/ L.1. UN واقترح أمين اللجنة إدخال تنقيحات شفوية على برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/55/L.1.
    The adoption of the programme of work in document CD/1864 in May 2009 was clear evidence of this. UN والبيّنة على ذلك اعتمادُ برنامج العمل الوارد في الوثيقة CD/1864 في أيار/مايو 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد