States Parties expressed their gratitude to these organizations for their substantive involvement in the Intersessional Work Programme. | UN | وأعربت الدول الأطراف عن امتنانها لهذه المنظمات لمشاركتها الموضوعية في برنامج العمل فيما بين الدورات. |
Annex II President's Paper on the Intersessional Work Programme | UN | المرفق الثاني ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات |
President's Paper on the Intersessional Work Programme | UN | ورقة الرئيس بشأن برنامج العمل فيما بين الدورات |
The principles that have been central to the success of the Intersessional Work Programme will continue to need to be applied. | UN | وستستمر الحاجة إلى تطبيق المبادئ المركزية لنجاح برنامج العمل فيما بين الدورات. |
It was concluded that the States Parties consider that the Intersessional Work Programme has functioned well since it was last reviewed in 2002. | UN | وخلص التقييم إلى أن الدول الأطراف ترى أن برنامج العمل فيما بين الدورات عمل بشكل جيد منذ استعراضه آخر مرة في عام 2002. |
Annex II President=s Paper on Revisions to the Intersessional Work Programme | UN | المرفق الثاني: ورقة الرئيس بشأن تنقيحات برنامج العمل فيما بين الدورات |
States Parties expressed their appreciation for this assistance and the GICHD=s contribution to the successful operation of the Intersessional Work Programme. | UN | وأعربت الدول الأطراف عن تقديرها لهذه المساعدة ولمساهمة المركز في نجاح تنفيذ برنامج العمل فيما بين الدورات. |
7. It was expected that discussion on all the above matters would continue in the Intersessional Work Programme. | UN | 7- وكان متوقعاً أن تستمر مناقشة جميع المسائل المذكورة أعلاه في برنامج العمل فيما بين الدورات. |
The Standing Committee noted that the Intersessional Work Programme is essential a valuable contribution to the successful implementation of the Convention. | UN | ولاحظت اللجنة الدائمة أيضا أن برنامج العمل فيما بين الدورات يمثل إسهاما قيِّما في إنجاح تنفيذ الاتفاقية. |
The role of the Intersessional Work Programme undertaken by the SCEs should be an essential element in maintaining the momentum and cohesion behind the global humanitarian Mine Action effort. | UN | ويجب أن يكون دور برنامج العمل فيما بين الدورات الذي تتولاه لجان الخبراء الدائمة عنصرا أساسيا للحفاظ على زخم وتماسك الجهد الإنساني العالمي للأعمال المتعلقة بالألغام. |
Three years have passed since the Intersessional Work Programme was established and a great deal has been accomplished. | UN | مرت ثلاث سنوات على إنشاء برنامج العمل فيما بين الدورات وأنجز قدر هائل من العمل. |
The Intersessional Work Programme has demonstrated the importance of a number of principles that have contributed to an effective work programme. | UN | أبرز برنامج العمل فيما بين الدورات أهمية عدد من المبادئ التي أسهمت في برنامج عمل فعلي. |
The purpose of the Intersessional Work Programme is as relevant today as it was in 1999. | UN | لا يزال الغرض من برنامج العمل فيما بين الدورات مناسباً اليوم كما كان عليه عام 1999. |
It was concluded that the States Parties consider that the Intersessional Work Programme has functioned well since it was last reviewed in 2002. | UN | وخلص التقييم إلى أن الدول الأطراف ترى أن برنامج العمل فيما بين الدورات يعمل بشكل جيد منذ استعراضه آخر مرة في عام 2002. |
In addition, the GICHD will continue to support the organisation of the Intersessional Work Programme and the administration of the Sponsorship Programme. | UN | وعلاوة على ذلك، سيقدم مركز جنيف الدعم لعملية تنظيم برنامج العمل فيما بين الدورات وإدارة برنامج الرعاية. |
(iv) Matters pertaining to the functioning of the Intersessional Work Programme | UN | الموضوعات المتصلة بسير برنامج العمل فيما بين الدورات |
In addition, the GICHD will continue to support the organisation of the Intersessional Work Programme and the administration of the Sponsorship Programme. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سيواصل مركز جنيف الدولي دعم عملية تنظيم برنامج العمل فيما بين الدورات وإدارة برنامج الرعاية. |
It was concluded that the States Parties consider that the Intersessional Work Programme has functioned well since it was last reviewed in 2002. | UN | وخلص التقييم إلى أن الدول الأطراف ترى أن برنامج العمل فيما بين الدورات عمل بشكل جيد منذ استعراضه آخر مرة في عام 2002. |
Next year, the BWC will complete another cycle of the Intersessional Programme of work. | UN | وفي العام المقبل، ستكمل اتفاقية الأسلحة البيولوجية دورة أخرى من برنامج العمل فيما بين الدورات. |
Paragraph 7 invites and encourages all interested States, the United Nations, other relevant international organizations or institutions, regional organizations, the International Committee of the Red Cross and relevant non-governmental organizations to participate in the programme of intersessional work. | UN | وتدعو الفقرة 7 كل الدول المهتمة والأمم المتحدة والمنظمات أو المؤسسات الدولية الأخرى ذات الصلة، والمنظمات الإقليمية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة إلى المشاركة في برنامج العمل فيما بين الدورات. |
In this regard, critical to the success of the ISP has been the contribution of the Geneva International Centre for Humanitarian Demining. | UN | وفي هذا الصدد، كانت مساهمة مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية حاسمة في نجاح برنامج العمل فيما بين الدورات. |
South Africa welcomes the progress that has been achieved in addressing the humanitarian objectives of the Treaty, which has been greatly facilitated by the inter-sessional work programme. | UN | وترحب جنوب أفريقيا بالتقدم المحرز في التصدي للأهداف الإنسانية للمعاهدة، الأمر الذي تيسر إلى حد كبير بفضل برنامج العمل فيما بين الدورات. |