∙ Urban Management Programme Regional Office for Africa | UN | ● برنامج اﻹدارة الحضرية للمكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا |
IULA and some of its Regional Sections have been approached to work closely with partners in the Urban Management Programme and the Municipal Development Programme. | UN | وقد طلب بعض الشركاء في برنامج اﻹدارة الحضرية وفي برنامج التنمية البلدية من الاتحاد وبعض أقسامه الاقليمية أن يتعاونا معهم بشكل وثيق. |
The Urban Management Programme conducted an analysis of the situation of street children and shelter in Eastern and Southern Africa. | UN | ٣٤ - تم في إطار برنامج اﻹدارة الحضرية ، إجراء تحليل لوضع أطفال الشوارع في شرق وجنوب أفريقيا . |
The Urban Management Programme undertook a review of many shelter-related issues, including a review of practices in land tenure regularization. | UN | وأجرى برنامج اﻹدارة الحضرية إستعراضاً للكثير من القضايا المتعلقة بالمأوى ، بما في ذلك إستعراض للممارسات في مجال تنظيم حيازة اﻷرض . |
Initiatives in this area are based on the land management component of two ongoing inter-agency projects, the Urban Management Programme and Sustainable Cities Programme, which launched demonstration activities in several cities achieving tangible results particularly with regard to stimulating national initiatives. | UN | وتستند المبادرات في هذا المجال إلى عنصر إدارة اﻷراضي من مشروعين جاريين مشتركين بين الوكالات، وإلى برنامج اﻹدارة الحضرية وبرنامج المدن المستدامة التي شرعت في أنشطة للعرض في العديد من المدن التي حققت نتائج ملموسة ولا سيما فيما يتعلق بحفز المبادرات الوطنية. |
14. Initiatives in this area build upon the land management component of two ongoing inter-agency projects, namely the Urban Management Programme and Sustainable Cities Programme. | UN | ١٤ - تستند المبادرات في هذا المجال على عنصر إدارة اﻷراضي في مشروعين جاريين مشتركين بين الوكالات هما برنامج اﻹدارة الحضرية وبرنامج المدن المستدامة. |
The International Centre for the Prevention of Crime (ICPC) and the Institute, in partnership with the Urban Management Programme (UMP), continued to develop and finalize the project proposal on " making cities in Africa safer from crime " . | UN | وواصل المركز الدولي لمنع الجريمة والمعهد، بمشاركة من برنامج اﻹدارة الحضرية تطوير واستكمال الاقتراح المشاريعي المعنون " تأمين المدن في افريقيا من الجريمة " . |
(d) The International Conference on Urban Justice and Safety, organized by the Urban Management Programme, the European Forum for Urban Security and the Municipality of Saint Denis, Reunion, held at Saint Denis from 4 to 8 December 1995. | UN | )د( المؤتمر الدولي للعدالة والسلامة في المناطق الحضرية، الذي نظمه برنامج اﻹدارة الحضرية والمحفل اﻷوروبي لﻷمن الحضري وبلدية سانت دينيس رينيون، والمعقود في سانت دينيس في الفترة من ٤ الى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
79. Urban Management Programme. Building on lessons learned during its initial stage of research and development, from 1986 to 1991, developing countries were assisted to address problems in five major areas. | UN | ٧٩ - برنامج اﻹدارة الحضرية - تلقت البلدان النامية المساعدة لمعالجة مشاكلها في خمسة مجالات رئيسية، وذلك بناء على الدروس المستفادة خلال المرحلة اﻷولية من البحث والتطوير في الفترة من بين عامي ١٩٨٦ و ١٩٩١. |
Among the significant programmes implemented are the Urban Management Programme, in association with UNDP and the World Bank, which aims at strengthening the contribution that towns and cities make towards human development; the Urban Poverty Partnership (in association with ILO); and several reconstruction projects. | UN | ومن البرامج المهمة التي جرى تنفيذها برنامج اﻹدارة الحضرية )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي( الذي يرمي إلى تعزيز مساهمة المدن الصغيرة والكبيرة في التنمية البشرية؛ والتشارك من أجل تخفيف حدة الفقر في الحضر )بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية(؛ وعدة مشاريع للتعمير. |
However, there are some innovative approaches being applied by the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) within its Urban Management Programme and its Sustainable Cities Programme in providing municipal authorities and their partners in the public, private, and community sectors with improved planning and management capacity. | UN | ومع ذلك فإن هناك بعض النهج المبتكرة التي يطبقها مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( ضمن برنامج اﻹدارة الحضرية وبرنامج المدن المستدام في مد السلطات البلدية وشركائها في القطاعات العام والخاص والمحلي بتخطيط وقدرات إدارية محسنة. |
Among the significant programmes implemented are the Urban Management Programme, in association with UNDP and the World Bank, which aims at strengthening the contribution that towns and cities make towards human development; the Urban Poverty Partnership (in association with ILO); and several reconstruction projects. | UN | ومن البرامج المهمة التي جرى تنفيذها برنامج اﻹدارة الحضرية )بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي( الذي يرمي إلى تعزيز مساهمة المدن الصغيرة والكبيرة في التنمية البشرية؛ والتشارك من أجل تخفيف حدة الفقر في الحضر )بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية(؛ وعدة مشاريع للتعمير. |
Among such programmes, which are typically undertaken in collaboration with other partner-agencies, are the Urban Management Programme (in collaboration with UNDP and the World Bank), the Sustainable Cities Programme, and the City Data Programme. | UN | ومن هذه البرامج، التي اضطلع بها كالعادة بالتعاون مع الوكالات المشاركة اﻷخرى، برنامج اﻹدارة الحضرية )بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي(، وبرنامج المدن المستدامة وبرنامج بيانات المدن. |
A full account of the Centre's cooperation with Member States is provided in the operational activities report, 1997 (HS/C/16/INF.3).5 The Urban Management Programme undertook a review of many shelter-related issues, including a review of practices in land tenure regularization. | UN | ويشتمل تقرير اﻷنشطة التنفيذية لعام ٧٩٩١ على بيان كامل بتعاون المركز مع الدول اﻷعضاء (HS/C/16/INF.3))٥(. وأجرى برنامج اﻹدارة الحضرية استعراضا للكثير من القضايا المتعلقة بالمأوى، بما في ذلك استعراض للممارسات في مجال تنظيم حيازة اﻷرض. |
147. The World Bank continues to be an active partner in the joint UNCHS (Habitat)/World Bank/UNDP Urban Management Programme, now in its second phase, which places more emphasis on local-level action in the areas of land management, municipal finance, infrastructure and services, the living environment and capacity-building. | UN | ٧٤١ - يواصل البنك الدولي كونه شريكا ناشطا في برنامج اﻹدارة الحضرية المشترك بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( والبنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي انتقل اﻵن إلى طوره الثاني الذي يتم فيه وضع المزيد من التشديد على العمل على المستوى المحلي في مجالات إدارة اﻷراضي وتمويل البلديات والهياكل اﻷساسية والخدمات والبيئة المعيشية وبناء القدرات. |
The Urban Management Programme is developing a policy framework to improve living and working environments for the poor through both preventive (i.e., city growth strategies) and remedial (i.e., improved shelter, basic sanitation, solid waste collection) measures and guidelines and other tools to implement such measures (UNCHS/UNDP/World Bank, WHO). | UN | لذلك قام برنامج اﻹدارة الحضرية بوضع إطار للسياسة العامة يرمي الى تحسين بيئتي المعيشة والعمل للفقراء عن طريق تدابير وقائية )أي، استراتيجيات نمو المدن( وعلاجية )أي، تحسين المأوى والمرافق الصحية اﻷساسية وتصريف النفايات الصلبة( معا ومبادئ توجيهية وأدوات أخرى لتنفيذ تلك التدابير )مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ البنك الدولي، منظمة الصحة العالمية(. |
UMP involves a broad range of non-governmental organizations and municipalities in all parts of the world. | UN | ٦٦ - يضم برنامج الإدارة الحضرية UMP مجموعة واسعة من المنظمات غير الحكومية والبلديات من جميع أنحاء العالم. |