ويكيبيديا

    "برنامج تثقيفي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education programme
        
    • educational programme
        
    • educational program
        
    • education program
        
    A national education programme on violence against women had been launched recently. UN وقد بدأ مؤخرا تنفيذ برنامج تثقيفي وطني بشأن العنف ضد المرأة.
    A secular sex education programme had been developed and also a training programme to enable all health workers to assist victims of sexual violence. UN وأُعد برنامج تثقيفي جنسي علماني، فضلا عن برنامج تدريبي للعاملين في مجال الصحة، لمساعدة ضحايا العنف الجنسي.
    He further urged the Committee to initiate the process of decolonization for Guam, including a comprehensive and fully funded education programme to inform all Chamorus of their right to self-determination. UN وحث اللجنة أيضا على الشروع في عملية إنهاء استعمار غوام، بما في ذلك إعداد برنامج تثقيفي شامل وممول بالكامل لإعلام شعب شامورو بأكمله بحقه في تقرير المصير.
    An educational programme on the CRC for ministry employees is being implemented in 2009. UN ويجري تنفيذ برنامج تثقيفي بشأن الاتفاقية من أجل موظفي الوزارة في عام 2009.
    There was also a national educational programme to change the image of Venezuelans of African descent among the population in general. UN وهناك أيضا برنامج تثقيفي وطني لتغيير صورة الفنزويليين من أصول أفريقية في عيون السكان عموما.
    Her Government had launched an educational programme for youth groups and for schools to combat the spread of AIDS. UN وأعلنت أن حكومتها شرعت في تنفيذ برنامج تثقيفي لمجموعات الشباب ولا سيما في المدارس، لمكافحة انتشار مرض اﻹيدز.
    The HLC is now aiming at starting an educational program in January 2010. UN ويهدف المركز حالياً إلى البدء في برنامج تثقيفي في كانون الثاني/يناير 2010.
    Everyone has a right to be happy: Children's rights education program, Korea, 2005 UN :: لكل فرد الحق في أن يكون سعيداً: برنامج تثقيفي عن حقوق الأطفال، كوريا، 2005.
    The young people placed here participate in a daily education programme, and also receive services and supports to address their individual needs. UN ويشارك الأحداث المقيمون فيها في برنامج تثقيفي يومي، ويحصلون على الخدمات والدعم لتلبية احتياجاتهم الشخصية.
    Family life education should be introduced in that context, and an extensive public education programme implemented. UN وينبغي إدخال تدريس الحياة الأسرية في هذا السياق، وتنفيذ برنامج تثقيفي اجتماعي شامل.
    An education programme on Gender and Religion was to be launched soon. UN وسوف يصدر قريباً برنامج تثقيفي عن نوع الجنس والدين.
    Also, an education programme in financial management for family survival is under way. UN كما يُنفذ أيضا برنامج تثقيفي في مجال اﻹدارة المالية من أجل بقاء اﻷسرة.
    In the Plurinational State of Bolivia, UNCTAD drafted the content of a sustainable consumption education programme which was later implemented in secondary schools and universities. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات، صاغ الأونكتاد مضمون برنامج تثقيفي بشأن الاستهلاك المستدام، طُبق لاحقاً في المدارس الثانوية والجامعات.
    An education programme on Human Rights is now part of police officers' education, having reached 3 per cent of the staff in six months. UN وثمة برنامج تثقيفي بشأن حقوق الإنسان يشكل الآن جزءاً من تثقيف أفراد الشرطة، حيث شمل هذا البرنامج 3 في المائة من الموظفين في مدة ستة أشهر.
    This has been done in part through implementation of an inclusive education programme to raise awareness and train school teachers, children with disabilities and their parents on principles of inclusive education and the right to quality education for all. UN وقد تحقق ذلك في جزء منه من خلال تنفيذ برنامج تثقيفي شامل لتوعية وتدريب المعلمين والأطفال ذوي الإعاقة وآبائهم بشأن مبادئ التعليم الشامل وحق الجميع في تعليم جيد.
    The year-long activities make for better opportunities for outreach and partnerships, for planning events more effectively within existing resources and for creating a sustained and impactful educational programme. UN ويتيح تنظيم الأنشطة على مدار السنة تحسين فرص التوعية والشراكات والتخطيط للأنشطة على نحو أكثر فعالية في حدود الموارد المتاحة، ووضع برنامج تثقيفي أكثر استدامة وتأثيراً.
    Uzbekistan participates actively in the campaign for a comprehensive educational programme in the area of human rights and the implementation of the provisions of the United Nations Declaration on Human Rights Education and Training. UN وتشارك أوزبكستان بنشاط في الحملة الرامية إلى تنفيذ برنامج تثقيفي شامل في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ أحكام إعلان الأمم المتحدة للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان.
    Norms as well as values can provide fertile ground to grow gender stereotypes but they can also be at the basis of an educational programme to challenge and change gender stereotypes, like for example in a non-formal values-based setting. UN ويمكن للأعراف والقيم أن تهيئ التربة الخصبة التي تُخرج الصور النمطية الجنسانية، لكن باستطاعتها أيضا أن تكون محور برنامج تثقيفي لمناهضة التنميطات الجنسانية وتغييرها، عندما يكون المقامُ على سبيل المثال غير رسمي وتكون القيم أساسه.
    (d) Ensure that an educational programme be undertaken against corporal punishment, emphasising both child rights and its psychological aspects; UN (د) ضمان تنفيذ برنامج تثقيفي لمكافحة العقوبة البدنية، يركز في الوقت ذاته على حقوق الطفل والجوانب النفسية؛
    The Foundation is currently preparing an educational programme on tolerance, with a specific focus on the interface of gender and ethnicity. UN وتقوم المؤسسة حاليا بإعداد برنامج تثقيفي عن التسامح، يتم فيه التركيز بشكل خاص على التفاعل بين نوع الجنس والانتماء الإثني.
    - educational programme on charter parties; [UNCTAD/SDD/LEG/2] UN - برنامج تثقيفي بشأن مشارطة ايجار السفن؛ ]UNCTAD/SDD/LEG/2[
    educational program supportive of UNESCO to promote the Decade for Education for Sustainable Development in Brazil, India, Canada, Australia, Kenya (2005). UN (ج) تنفيذ برنامج تثقيفي داعم لأنشطة اليونسكو من أجل الترويج لعقد التعليم من أجل التنمية المستدامة في البرازيل والهند وكندا وأستراليا وكينيا (2005).
    In the most extensive education program Elementary School, sex education forms part of family education. UN 155 - وفي أوسع برنامج تثقيفي اسمه " المدرسة الابتدائية " ، يشكل التثقيف الجنسي جزءا من تثقيف الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد