In Mongolia, a training programme on population, gender and development was designed and included in the curriculum of the Management Academy. | UN | وفي منغوليا، أُعد برنامج تدريبي عن السكان والمنظور الجنساني والتنمية، وأُدرج في المنهج الدراسي بأكاديمية الإدارة. |
The Department is developing a training programme on dialogue and mediation. | UN | وتقوم الإدارة بإعداد برنامج تدريبي عن الحوار والوساطة. |
Financial aid was also sent to begin a training programme on AIDS education. | UN | كما أُرسلت مساعدة مالية للشروع في برنامج تدريبي عن التثقيف في مجال الإيدز. |
Discussions were undertaken in 1993 to inaugurate a training programme on environment and energy involving a consortium of institutions at Madras, India, led by Anna University. | UN | وأجريت مناقشات في عام ١٩٩٣ بهدف تدشين برنامج تدريبي عن البيئة والطاقة تشارك فيه مجموعة من المؤسسات في مدراس الهند بقيادة جامعة آنا. |
Several training activities were organized for the human rights associations, including a training programme on United Nations human rights procedures and a special training programme in Phnom Penh dealing with human rights issues in the electoral process. | UN | وجرى تنظيم أنشطة تدريبية متعددة لرابطات حقوق الانسان بما في ذلك برنامج تدريبي عن اجراءات حقوق الانسان باﻷمم المتحدة وبرنامج تدريبي خاص في بنوم بنه يعالج قضايا حقوق الانسان في العملية الانتخابية. |
During the current school year, a training programme on sexually transmitted diseases addressed to primary and secondary school teachers was being carried out; it would be supplemented with lectures by experts in charge of health education. | UN | وخلال السنة الدراسية الحالية، يجري تنفيذ برنامج تدريبي عن الأمراض التي تنتقل بالاتصال الجنسي موجهة لمدرسي المدارس الابتدائية والثانوية؛ وسيجري تعزيزها بمحاضرات يلقيها خبراء مسؤولون عن الثقافة الصحية. |
In addition, UNFPA, in charge of the follow up to the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994, is co-sponsoring a training programme on the law and diplomacy of international migration. | UN | ومن ناحية أخرى، يقوم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، المكلف بمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام ١٩٩٤، بالمشاركة في رعاية برنامج تدريبي عن قانون ودبلوماسية الهجرة الدولية. |
Discussions were undertaken in 1993 to inaugurate a training programme on environment and energy involving a consortium of institutions at Madras, India, led by Anna University. | UN | وأجريت مناقشات في عام ١٩٩٣ لبدء العمل في برنامج تدريبي عن البيئة والطاقة تشارك فيه مجموعة من المؤسسات في مدينة مدراس بالهند بقيادة جامعة آنا. |
For example, UNDP had designated UNITAR as the executing agency of an important programme funded under the Global Environment Facility, and the United Nations Population Fund (UNFPA) was co-sponsoring a training programme on law and diplomacy in relation to international migration. | UN | فعلى سبيل المثال، اختار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اليونيتار ليكون الوكالة المنفذة لبرنامج مهم يجري تمويله في إطار مرفق البيئة العالمية، كما أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يشارك في رعاية برنامج تدريبي عن القانون والدبلوماسية فيما يتعلق بالهجرة الدولية. |
Develop a training programme on human rights for indigenous people, including the preparation of relevant training materials, when possible in indigenous languages. | UN | ٦٢ - وضع برنامج تدريبي عن حقوق الانسان فيما يتصل بالسكان اﻷصليين، بما في ذلك اعداد مواد تدريبية ذات صلة، بلغات السكان اﻷصليين كلما أمكن. |
2.2.7 Introduction of a training programme on gender, gender analysis and mainstreaming (1 each in the Liberian Institute for Public Administration and Angie Brooks International Centre) | UN | 2-2-7 استحداث برنامج تدريبي عن الشؤون الجنسانية والتحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني (في كل من المعهد الليبري للإدارة العامة ومركز أنجي بروك الدولي) |
(b) a training programme on organizational development for six district non-governmental organization partners involved in human rights work; | UN | (ب) برنامج تدريبي عن التطور التنظيمي لستة شركاء من المنظمات غير الحكومية في المقاطعات معينة بحقوق الإنسان. |
(a) Training programme on the right to adequate housing (in collaboration with OHCHR) (1) | UN | (أ) برنامج تدريبي عن الحق في الإسكان اللائق (بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان) (1) |
This output has been reformulated as a training activity with the following title: " development of a training programme on gender-related public policies that addresses the needs of Government agencies " | UN | أعيدت صياغة هذا الناتج باعتباره نشاطا تدريبيا بالعنوان التالي: " وضع برنامج تدريبي عن السياسات العامة المتصلة بالشؤون الجنسانية والتي تتناول احتياجات الوكالات الحكومية " |
20. Provision of $15,000 is made for the participation of one international Field Service staff member in a training programme on communications technology in Brindisi, Italy, at an estimated cost of $7,000, and the arrangement of four human rights training courses to be held by the mission in Luanda at an average cost of $2,000 per course. | UN | 20 - رصد مبلغ 000 15 دولار لمشاركة موظف من الخدمة الميدانية الدولية في برنامج تدريبي عن تكنولوجيا المعلومات في برينديزي، بإيطاليا، بتكلفة تقدر بـ 000 7 دولار، ولإعداد أربع دورات تدريبية عن حقوق الإنسان تعقدها البعثة في لواندا بتكلفة يبلغ متوسطها 000 2 دولار. |
23. There is a requirement for participation of one Field Service staff in a training programme on communications and information technology in Brindisi, at an estimated cost of $7,000, and arrangements of four human rights training courses to be held by the mission in Luanda at an average cost of $2,000 per course. | UN | ٢٣ - تدعو الحاجة إلى مشاركة موظف من الخدمة الميدانية في برنامج تدريبي عن تكنولوجيا الاتصال واﻹعلام في برينديزي بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٧ دولار، ووضع ترتيبات ﻷربع دورات تدريبية عن حقوق اﻹنسان تعقدها البعثة الموجودة في لواندا بتكلفة متوسطها ٢ ٠٠٠ دولار للدورة. |
In addition to the courses, which deal with broad management issues, a training programme on valueing diversity, which addressed gender concerns, inter alia, was delivered to 188 staff of the Security and Safety Service in November and December 1997. | UN | وإضافة إلى الدورات الدراسية التي تتناول مسائل إدارية عامة، نظم في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ برنامج تدريبي عن قيمة التنوع، تناول، في جملة أمور، الشواغل المتعلقة بنوع الجنس، واشترك فيه ١٨٨ موظفا من دائرة اﻷمن والسلامة. |
In addition to liaising with the national commissions on data collection matters, the Centre provided technical expertise to the Nigerian national commission for the organization of a training programme on enhanced stockpile management and control in Nigeria, held in Kaduna, Nigeria, on 4 and 5 May 2006. | UN | وبالإضافة إلى الاتصال باللجان الوطنية بشأن المسائل المتعلقة بجمع البيانات، قدم المركز خبرة تقنية إلى اللجنة الوطنية النيجيرية لتنظيم برنامج تدريبي عن تعزيز إدارة ومراقبة المخزونات في نيجيريا قُدم في كادونا في 4 و 5 أيار/مايو 2006. |
Introduction of a training programme on gender, gender analysis and mainstreaming (1 each in the Liberian Institute for Public Administration and Angie Brooks International Centre) | UN | استحداث برنامج تدريبي عن الشؤون الجنسانية والتحليل الجنساني وتعميم المنظور الجنساني (في كل من المعهد الليبري للإدارة العامة ومركز أنجي بروك الدولي) |