ويكيبيديا

    "برنامج تدريب شامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a comprehensive training programme
        
    • comprehensive training package
        
    It also defined a comprehensive training programme on evaluation pertinent to the United Nations system to enhance common approaches and methodology across organizations. UN وحددت أيضا برنامج تدريب شامل ملائم لمنظومة الأمم المتحدة في مجال تعزيز النهج والمنهجيات المشتركة على نطاق مؤسساتها.
    Current resources do not permit a comprehensive training programme to protect this investment. UN ولا تمكن الموارد الحالية من تنفيذ برنامج تدريب شامل لحماية هذه الاستثمارات.
    Across all these issues, a comprehensive training programme is being managed by the Economic Development Institute. UN ويقوم معهد التنمية الاقتصادية بإدارة برنامج تدريب شامل يغطي جميع هذه القضايا.
    Local auditors have been recruited and they are participating in a comprehensive training programme. UN وتم تعيين مراجعي حسابات محليين يشاركون في برنامج تدريب شامل.
    :: a comprehensive training programme leading to certification. UN :: وضع برنامج تدريب شامل يُتوَّج بإصدار شهادات.
    Having reviewed this assessment, OSCE and its partners are currently looking into the issue of implementing the proposed strategy for improving national war crimes proceedings in Bosnia and Herzegovina through the creation of a comprehensive training programme. UN وبعد استعراض هذا التقييم، تنظر منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وشركاؤها حاليا في مسألة تنفيذ الاستراتيجية المقترحة من أجل تحسين إجراءات المحاكمة الوطنية لجرائم الحرب في البوسنة والهرسك، من خلال إنشاء برنامج تدريب شامل.
    a comprehensive training programme on RBM and programming for staff has been identified for the new plan period. UN وقد تم تحديد برنامج تدريب شامل في مجال الإدارة القائمة على النتائج والبرمجة لفائدة الموظفين فيما يخص فترة الخطة الجديدة.
    61. The implementation of the recommendations of the workflow review were completed, including a comprehensive training programme for all staff involved. UN 61 - وقد تم تنفيذ توصيات الاستعراض المذكور أعلاه، بما في ذلك برنامج تدريب شامل لجميع الموظفين المعنيين.
    During 1999, a comprehensive training programme will be designed for implementation in the biennium 2000-2001. UN وخلال عام ١٩٩٩، سيوضع برنامج تدريب شامل للتنفيذ في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Implement a comprehensive training programme to upgrade protection expertise throughout UNHCR at all levels, including senior managers, and programme and protection staff worldwide; UN تنفيذ برنامج تدريب شامل لتحسين الخبرة في مجال الحماية على جميع مستويات المفوضية، بما في ذلك كبار المديرين وموظفو البرامج والحماية في جميع أنحاء العالم؛
    186. In November of 2000, the Government of Jamaica launched a comprehensive training programme for members of the disabled community. UN 186- بدأت حكومة جامايكا تنفيذ برنامج تدريب شامل لأعضاء جماعة المعوقين، في تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    - Establish a comprehensive training programme for the IDC and consider a comprehensive training programme for the IMS UN - وضع برنامج تدريب شامل من أجل مركز البيانات الدولي ودراسة برنامج تدريب شامل من أجل نظام الرصد الدولي
    - Establish a comprehensive training programme for the IDC and consider a comprehensive training programme for the IMS UN - وضع برنامج تدريب شامل من أجل مركز البيانات الدولي ودراسة برنامج تدريب شامل من أجل نظام الرصد الدولي
    With this approach and funding, the design phase will be completed in the second quarter of 2010, followed immediately by the build phase, which also sees preparation for implementation, and the development and execution of a comprehensive training programme. UN وعلى أساس هذا النهج والتمويل، ستكتمل مرحلة التصميم في الربع الثاني من عام 2010، لتتلوها مباشرة مرحلة البناء التي تختص أيضا بالتجهيز للتنفيذ، وإعداد وتنفيذ برنامج تدريب شامل.
    Every year provinces continue to train nurses and doctors in Sexual Assault Care Practice, a comprehensive training programme aimed at building capacity in health facilities to address issues of sexual assault and domestic violence. UN ففي كل عام، تواصل المقاطعات تدريب الممرضات والأطباء على ممارسات الرعاية الخاصة بالاعتداء الجنسي، وهو برنامج تدريب شامل يهدف إلى بناء القدرات في المرافق الصحية ومعالجة قضايا الاعتداء الجنسي والعنف المنزلي.
    PEACE AND SECURITY Improving analytical capacity: In order to respond better to complex political issues on the ground, the Department of Political Affairs is developing a comprehensive training programme in peace negotiations, which will be combined with enhanced field tours for Headquarters-based staff. UN تحسين القدرة التحليلية: بغية تحسين الاستجابة للقضايا السياسية المعقدة في الميدان، تعكف إدارة الشؤون السياسية على وضع برنامج تدريب شامل في مجال مفاوضات السلام سيقترن بجولات ميدانية معززة تنظم لموظفي المقر.
    4. Also calls upon the Government to initiate a comprehensive training programme to ensure that the employment of expatriates in the Territory's labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders; UN ٤ - تطلب أيضا من حكومة اﻹقليم أن تبدأ برنامج تدريب شامل لضمان ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم إلى إلحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوفرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    4. Also calls upon the Government to initiate a comprehensive training programme to ensure that the employment of expatriates in the Territory's labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders; UN ٤ - تطلب أيضا من حكومة اﻹقليم أن تبدأ برنامج تدريب شامل لضمان ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم إلى إلحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوفرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    4. Also calls upon the Government to initiate a comprehensive training programme to ensure that the employment of expatriates in the Territory's labour force is not prejudicial to the recruitment of suitably qualified and available islanders; UN ٤ - تطلب أيضا من حكومة اﻹقليم أن تبدأ برنامج تدريب شامل لضمان ألا يؤدي استخدام المغتربين ضمن قوة العمل باﻹقليم إلى إلحاق الضرر بتوظيف أبناء الجزر المتوفرين والمؤهلين على نحو ملائم؛
    During the period 2000-2007, the Economic Community of West African States and Save the Children (Sweden) conducted a comprehensive training programme on children's rights and protection before, during and after conflict for the armed forces in the region. UN وفي الفترة من عام 2000 إلى 2007، قامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة إنقاذ الطفولة السويدية بتنفيذ برنامج تدريب شامل بشأن حقوق الطفل وحمايته في مرحلة ما قبل النزاع وخلاله وبعده، وذلك لفائدة القوات المسلحة في المنطقة.
    Following the recommendations of the 1991 Executive Board, a comprehensive training package for representatives and senior programme officers was developed and tested in the field. UN وبعد التوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي في عام ١٩٩١ وضع برنامج تدريب شامل للممثلين وكبار الموظفين البرنامجيين وتمت تجربته في الميدان .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد