OHCHR A contribution from OHCHR in the amount of $123,000 has been received for 2013 to support the overall human rights programme. | UN | وردت مساهمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قدرها 000 123 دولار لعام 2013، وذلك لدعم برنامج حقوق الإنسان برمّته. |
The Committee points out that the human rights programme has given rise to a complex intergovernmental machinery. | UN | وتشير اللجنة إلى أن برنامج حقوق اﻹنسان قد أدى إلى نشأة آلية حكومية دولية معقدة. |
The Committee points out that the human rights programme has given rise to a complex intergovernmental machinery. | UN | وتشير اللجنة إلى أن برنامج حقوق اﻹنسان قد أدى إلى نشأة آلية حكومية دولية معقدة. |
In 2005, the Interior Ministry's Human rights programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. | UN | وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية. |
The Human rights programme has brought proceedings in cases of enforced disappearance and has obtained convictions in some cases. | UN | وقد رفع برنامج حقوق الإنسان عدداً من الدعاوى في قضايا اختفاء قسري وتمكن من استصدار أحكام في بعضها. |
In 2005, the Interior Ministry's Human rights programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. | UN | وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية. |
The Human rights programme has brought proceedings in cases of enforced disappearance and has obtained convictions in some cases. | UN | وقد رفع برنامج حقوق الإنسان عدداً من الدعاوى في قضايا اختفاء قسري وتمكن من استصدار أحكام في بعضها. |
Nigeria recognized the security threats faced by Israel and commended its efforts to improve the human rights programme. | UN | 90- أقرت نيجيريا بالتهديدات الأمنية التي تواجهها إسرائيل وأشادت بجهودها الرامية إلى تعزيز برنامج حقوق الإنسان. |
In 254 of these cases, the Human rights programme participates as an intervener. | UN | ويعتبر برنامج حقوق الإنسان طرفاً في 254 من هذه الدعاوى. |
2.1.5 - Human rights, including women's rights programme | UN | 2-1-5 - حقوق الإنسان بما يشمل برنامج حقوق المرأة |
The Service continues to provide on a sustained basis in-depth support for all aspects of the human rights programme. | UN | وتواصل الدائرة دعم جميع جوانب برنامج حقوق الإنسان بشكل مطرد ومتعمق. |
The success of the transition process depends upon the implementation of the human rights programme. | UN | إذ أن نجاح العملية الانتقالية يعتمد على تنفيذ برنامج حقوق الإنسان. |
At this stage, it wishes to make the following points concerning the human rights programme: | UN | وهي تود، في هذه المرحلة، أن توضح النقاط التالية بشأن برنامج حقوق الإنسان: |
This trend is a sign of progress from the point of view of higher visibility and recognition of the importance of the human rights programme. | UN | وهذا الاتجاه هو علامة للتقدم من وجهة نظر زيادة بروز أهمية برنامج حقوق اﻹنسان والتسليم بهذه اﻷهمية. |
The restructuring was aimed at providing the human rights programme with a solid institutional basis, ensuring effective and efficient action. | UN | وقد هدفت عملية إعادة تشكيل الهيكل إلى تزويد برنامج حقوق اﻹنسان بأساس مؤسسي سليم، يضمن اتخاذ إجراءات فعالة ذات كفاءة. |
The human rights programme of the United Nations had a great potential in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، ينطوي برنامج حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة على امكانات كبيرة. |
The Senior Human Rights Officer shall be responsible for the human rights programme. | UN | رئيس مكتب حقوق اﻹنسان مسؤول عن برنامج حقوق اﻹنسان. |
He or she shall employ the following means to fulfil the objectives of the human rights programme: | UN | ويستخدم الوسائل التالية لتحقيق أهداف برنامج حقوق اﻹنسان: |
The National Human rights programme, which was enacted in 1996, focused initially solely on civil and political rights. | UN | وأما برنامج حقوق الإنسان الوطني، الذي وضع في عام 1996، فركز في البداية على الحقوق المدنية والسياسية فحسب. |
Organization for Security and Co-operation in Europe, Ethnic Minority Rights Program, Bishkek | UN | منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، برنامج حقوق الأقليات العرقية، بيشكك |
Member States must avoid using the human rights agenda as a tool of political pressure on selected countries. | UN | وعلى الدول الأعضاء أن تتجنب استخدام برنامج حقوق الإنسان باعتباره أداة للضغط السياسي على بلدان مختارة. |