ويكيبيديا

    "برنامج حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rights programme
        
    • Rights Program
        
    • rights agenda
        
    OHCHR A contribution from OHCHR in the amount of $123,000 has been received for 2013 to support the overall human rights programme. UN وردت مساهمة من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قدرها 000 123 دولار لعام 2013، وذلك لدعم برنامج حقوق الإنسان برمّته.
    The Committee points out that the human rights programme has given rise to a complex intergovernmental machinery. UN وتشير اللجنة إلى أن برنامج حقوق اﻹنسان قد أدى إلى نشأة آلية حكومية دولية معقدة.
    The Committee points out that the human rights programme has given rise to a complex intergovernmental machinery. UN وتشير اللجنة إلى أن برنامج حقوق اﻹنسان قد أدى إلى نشأة آلية حكومية دولية معقدة.
    In 2005, the Interior Ministry's Human rights programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. UN وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية.
    The Human rights programme has brought proceedings in cases of enforced disappearance and has obtained convictions in some cases. UN وقد رفع برنامج حقوق الإنسان عدداً من الدعاوى في قضايا اختفاء قسري وتمكن من استصدار أحكام في بعضها.
    In 2005, the Interior Ministry's Human rights programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. UN وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية.
    The Human rights programme has brought proceedings in cases of enforced disappearance and has obtained convictions in some cases. UN وقد رفع برنامج حقوق الإنسان عدداً من الدعاوى في قضايا اختفاء قسري وتمكن من استصدار أحكام في بعضها.
    Nigeria recognized the security threats faced by Israel and commended its efforts to improve the human rights programme. UN 90- أقرت نيجيريا بالتهديدات الأمنية التي تواجهها إسرائيل وأشادت بجهودها الرامية إلى تعزيز برنامج حقوق الإنسان.
    In 254 of these cases, the Human rights programme participates as an intervener. UN ويعتبر برنامج حقوق الإنسان طرفاً في 254 من هذه الدعاوى.
    2.1.5 - Human rights, including women's rights programme UN 2-1-5 - حقوق الإنسان بما يشمل برنامج حقوق المرأة
    The Service continues to provide on a sustained basis in-depth support for all aspects of the human rights programme. UN وتواصل الدائرة دعم جميع جوانب برنامج حقوق الإنسان بشكل مطرد ومتعمق.
    The success of the transition process depends upon the implementation of the human rights programme. UN إذ أن نجاح العملية الانتقالية يعتمد على تنفيذ برنامج حقوق الإنسان.
    At this stage, it wishes to make the following points concerning the human rights programme: UN وهي تود، في هذه المرحلة، أن توضح النقاط التالية بشأن برنامج حقوق الإنسان:
    This trend is a sign of progress from the point of view of higher visibility and recognition of the importance of the human rights programme. UN وهذا الاتجاه هو علامة للتقدم من وجهة نظر زيادة بروز أهمية برنامج حقوق اﻹنسان والتسليم بهذه اﻷهمية.
    The restructuring was aimed at providing the human rights programme with a solid institutional basis, ensuring effective and efficient action. UN وقد هدفت عملية إعادة تشكيل الهيكل إلى تزويد برنامج حقوق اﻹنسان بأساس مؤسسي سليم، يضمن اتخاذ إجراءات فعالة ذات كفاءة.
    The human rights programme of the United Nations had a great potential in this regard. UN وفي هذا الصدد، ينطوي برنامج حقوق اﻹنسان باﻷمم المتحدة على امكانات كبيرة.
    The Senior Human Rights Officer shall be responsible for the human rights programme. UN رئيس مكتب حقوق اﻹنسان مسؤول عن برنامج حقوق اﻹنسان.
    He or she shall employ the following means to fulfil the objectives of the human rights programme: UN ويستخدم الوسائل التالية لتحقيق أهداف برنامج حقوق اﻹنسان:
    The National Human rights programme, which was enacted in 1996, focused initially solely on civil and political rights. UN وأما برنامج حقوق الإنسان الوطني، الذي وضع في عام 1996، فركز في البداية على الحقوق المدنية والسياسية فحسب.
    Organization for Security and Co-operation in Europe, Ethnic Minority Rights Program, Bishkek UN منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، برنامج حقوق الأقليات العرقية، بيشكك
    Member States must avoid using the human rights agenda as a tool of political pressure on selected countries. UN وعلى الدول الأعضاء أن تتجنب استخدام برنامج حقوق الإنسان باعتباره أداة للضغط السياسي على بلدان مختارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد