There was another spontaneous combustion on a talk show this morning. | Open Subtitles | كان هناك انفجار آخر مفاجئ على برنامج حواري هذا الصباح |
We should it Set as talk show host, | Open Subtitles | ينبغي لنا ذلك إضافة إلى برنامج حواري المضيف، |
He really raised awareness about how a person could successfully live with not having a talk show. | Open Subtitles | هو بالفعل قام بزياده الوعي عن انه من الممكن ان يعيش الشخص حياه رائعه بدون برنامج حواري خاص به |
You're way more important to me than a talk show, even a nationally syndicated one. | Open Subtitles | أنتي أكثر أهمية لي من برنامج حواري حتى لو كان برنامج وطني مشترك |
Did you also call into a talk show without turning down your radio first? | Open Subtitles | هل قمت أيضاً بـ الإتصال على برنامج حواري بدون أن تخفض مذياعك أولاً؟ |
Late night radio talk show conspiracies and paranormal? | Open Subtitles | برنامج حواري إذاعي ليلي عن المؤامرات والخوارق |
Well, the last time I did a live broadcast was to end my award-winning talk show. | Open Subtitles | حسناً , آخر مرة قمت ببث مباشر عندما فزتُ بجائزة في برنامج حواري |
It could be a talk show host who was my best friend. | Open Subtitles | وقد يكون مضيف برنامج حواري التي كانت أعز أصدقائي |
Yes, that was before his brain went pear shaped... and he started a UFO talk show. | Open Subtitles | أجل ، كان ذلك قبل يصبح غريب الأطوار ويبدا برنامج حواري عن المخلوقات الفضائية |
It's about a talk show host who is really fantastic and is dating a cop, who's dark and broody and they get caught up in this, this murder mystery. | Open Subtitles | إنها تتحدث عن مضيفة برنامج حواري جميل جداَ تواعد شرطياَ مظلماَ وقاس ويوضعون في لغز حل جريمة |
It's an action-comedy about a talk show host and a cop. | Open Subtitles | إنها كوميديا إثارة عن مقدمة برنامج حواري وشرطي |
With the, with the talk show host who falls for the cop, who, who gets involved in a murder plot. | Open Subtitles | بمقدمة برنامج حواري تقع في حب شرطي والذي يتورط في أحجية جريمة |
He's a talk show host, who's on after two other hosts. | Open Subtitles | إنه مضيف برنامج حواري يعرض بعد برنامجين حواريين آخرين ما قولك في ذلك؟ |
You go on a talk show, humiliate, and slander my wife and children. | Open Subtitles | تذهبي الي برنامج حواري إذلال وتشهير بزوجتي والأطفال |
I imagine so, considering what happened to his family after his last talk show appearance. | Open Subtitles | أتخيّل ذلك ، بالنظر لما حدث لعائلته بعد ظهوره الأخير في برنامج حواري |
Yeah, I have a talk show on the Internet, and the comments say that my questions are too gossipy. | Open Subtitles | نعم ، أنا لدي برنامج حواري على الانترنت وهناك تعليقات تقول بأن أسئلتي عبارة عن ثرثرة |
Actually, I almost enjoy it as much as I enjoy the economy and empowered female talk show hosts. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا أستمتع بها تماما مثل ما أستمتع بـ الإقتصاد و قبول إستضافة برنامج حواري للمرأة |
Well, why couldn't you be a mother and do a daytime talk show? | Open Subtitles | حسناً, لماذا لا تكونين أم, وتقدمين برنامج حواري نهاري؟ |
I am going to go on every talk show, every media outlet I can find to expose how you ignored key evidence in your incompetent rush to accuse... | Open Subtitles | ,سأذهب إلي كل برنامج حواري كل وسيلة إعلام بالخارج يمكنني إيجادها لأعرض كيف أنك تجاهلت دليل رئيسي |
Julian extended his brand by hosting a chat show for Russian state television. | Open Subtitles | تمديد جوليان علامته التجارية من خلال استضافة برنامج حواري لتلفزيون الدولة الروسية. |
In every clubhouse and late-night talk shows | Open Subtitles | بكل نادي رياضي و برنامج حواري مسائي, |