ويكيبيديا

    "برنامج عمل عالمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a Global Programme of Action
        
    • world programme of action
        
    • a Global Action Agenda
        
    • global action programme
        
    • Global Programme of Action for
        
    That would become the basis for developing a Global Programme of Action to be adopted at the Conference. UN على أن يصبح الأساس لوضع برنامج عمل عالمي يعتمده المؤتمر.
    In the same resolution, States were asked to consider requesting the Secretary-General to appoint experts to elaborate a Global Programme of Action at its seventeenth special session. UN وفي القرار ذاته، طلب الى الدول أن تنظر، في الدورة الاستثنائية السابعة عشرة للجمعية العامة، في أن تطلب الى اﻷمين العام أن يعين خبراء لوضع برنامج عمل عالمي.
    With financial support provided by the Governments of Norway and Finland, UNICEF has embarked on a Global Programme of Action in 25 countries focused on the use of educational interventions, both as a preventative and as a protective measure in the campaign against child labour. UN وبدعم مالي من حكومتي النرويج وفنلندا، شرعت اليونيسيف في برنامج عمل عالمي في ٢٥ بلدا يركز على التدخلات التعليمية واستعمالها كوسيلة وقائية وحمائية على حد سواء في حملة مناهضة عمل اﻷطفال.
    The world programme of action for youth towards the year 2000 and beyond should be included in the agenda of the fiftieth session. UN وقال إنه ينبغي أن يدرج في جدول أعمال الدورة الحالية برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    Sustainable Energy for All: a Global Action Agenda UN الطاقة المستدامة للجميع: برنامج عمل عالمي
    ∙ Mandating preparation of a global action programme for full employment in an integrating world; UN ● التكليف بإعداد برنامج عمل عالمي للعمالة الكاملة في عالم آخذ في التكامل؛
    As a result, UNICEF, with the financial support of the Government of Norway, will be able to embark on a Global Programme of Action focused in a number of strategic countries. UN ونتيجة لذلك ستتمكن اليونيسيف بدعم مالي من حكومة النرويج من البدء في تنفيذ برنامج عمل عالمي يركز على عدد من البلدان الاستراتيجية.
    In this regard, it is appropriate to recall the provisions of Agenda 21 and the Jakarta Mandate on Marine and Coastal Biological Diversity, which called for the improved implementation of a Global Programme of Action to protect the marine environment. UN وتجدر اﻹشارة، في هذا الصدد، إلى أحكام جدول أعمال القرن ٢١ وتفويض جاكارتا بشأن التنوع البيولوجي البحري والساحلي، حيث طلب تحسين تنفيذ برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية.
    At the same time, we believe that it is possible, with support from Governments, to raise the question of drawing up a Global Programme of Action to ensure the sustainable development of countries with mountainous regions, similar to the programme being carried out for small island developing countries. UN وفي نفس الوقت نعتقد أن من الممكن، بدعم من الحكومات، طرح مسألة وضع برنامج عمل عالمي يضمن التنمية المستدامة لبلدان المناطق الجبلية، على غرار البرنامج الذي ينفذ لصالح البلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    In addition, substantive services were provided to the Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Countries. UN وبالاضافة الى ذلك، قدمت خدمات فنية الى مؤتمر حكومي دولي لوضع برنامج عمل عالمي بشأن حماية البيئة البحرية من التلوث من مصادر برية.
    There was broad support for a three-tiered process towards a Strategic aApproach: for SAICM - a Global Programme of Action with targets and timetables; an overarching policy strategy; and a high-level declaration. UN وحظيت بتأييد واسع فكرة القيام بعملية ذات ثلاثة مستويات لإعداد نهج استراتيجي - تتكون من برنامج عمل عالمي ذي أهداف وجداول زمنية؛ وسياسة استراتيجية عليا؛ وإعلان رفيع المستوى.
    The nineteenth session of the Governing Council backed the Global Programme adopted at the Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Environment from Land-based Activities held in Washington in late 1995, accorded it priority and requested that it should incorporate all the regional seas programmes. UN وقد أيدت الدورة التاسعة عشرة لمجلس اﻹدارة البرنامج العالمي المعتمد في المؤتمر الحكومي الدولي لاعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية، المعقود في واشنطن في أواخر عام ١٩٩٥، وأولته اﻷولوية، وطلبت أن يشمل جميع برامج البحار اﻹقليمية.
    In particular, the International Ministerial Meeting should adopt a Global Programme of Action in order to ameliorate constraints imposed on them by the lack of territorial access to the sea, aggravated by remoteness and isolation from world markets and prohibitive transit costs. UN وينبغي للمؤتمر الوزاري الدولي أن يعمل، بصفة خاصة، على اعتماد برنامج عمل عالمي للحد من العوائق المفروضة عليها بسبب افتقار تلك البلدان إلى منفذ بري إلى البحر الذي يزيده تفاقما موقعها النائي وعزلتها عن الأسواق العالمية وجسامة تكاليف النقل.
    Delegate, UNEP Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment From Land-based Activities: Washington, D.C., October/November 1995. UN مندوب، المؤتمر الحكومي الدولي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والمتعلق بوضع برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية: واشنطون العاصمة، تشرين الأول/أكتوبر - تشرين الثاني/نوفمبر 1995.
    Collectively, States provide more detailed guidelines on protection matters in Executive Committee Conclusions, while the Global Consultations and resulting Agenda for Protection have established a Global Programme of Action to strengthen protection. UN وتوفر الدول بشكل جماعي المزيد من المبادئ التوجيهية المفصلة بشأن مسائل الحماية ضمن استنتاجات اللجنة التنفيذية، بينما وضعت المشاورات العالمية وما تمخض عنها من جدول أعمال بشأن الحماية، برنامج عمل عالمي لتعزيز الحماية.
    11. Further requests the Executive Director to report to the Governing Council at its nineteenth session on the outcome of the Intergovernmental Conference to Adopt a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities. UN ١١ - يطلب كذلك الى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا الى مجلس اﻹدارة، في دورته التاسعة عشرة، عن نتائج المؤتمر الحكومي الدولي المعني باعتماد برنامج عمل عالمي لحماية البيئة البحرية من اﻷنشطة البرية.
    Informal open-ended consultations on a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٠٠٠٢ وما بعدها
    Informal open-ended consultations on a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها
    Informal open-ended consultations on a world programme of action for youth to the year 2000 and beyond UN مشاورات غير رسمية مفتوحة باب العضوية بشأن وضع برنامج عمل عالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها.
    :: Strategic in first setting a Framework for Action and then defining a Global Action Agenda. UN :: استراتيجية من حيث وضع إطار للعمل أولاً، ثم تحديد برنامج عمل عالمي.
    1. Endorses the global action programme on Education for Sustainable Development; UN 1 - يقرّ برنامج عمل عالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة؛
    Also under the programme, UNEP finalized and initiated a strategic Global Programme of Action for municipal waste water. UN وفي إطار البرنامج أيضاً أكمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة صياغة برنامج عمل عالمي استراتيجي للمياه المستعملة بالبلديات وشرع في تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد