ويكيبيديا

    "برنامج للتعاون مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • programme of collaboration with
        
    • a programme of cooperation with
        
    • cooperation programme with
        
    • cooperative programme with
        
    Develop via the UNICs a programme of collaboration with NSGT governments and civil society, including the creation of a list of focal points for government information services and civil society in the region. UN القيام، من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام، بوضع برنامج للتعاون مع حكومات الأقاليم والمجتمع المدني، بما في ذلك وضع قائمة بمراكز التنسيق للدوائر الإعلامية الحكومية والمجتمع المدني في المنطقة.
    (c) To explore the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    (c) To explore the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    UNICEF has a programme of cooperation with the Government, but the allocated resources are insufficient and do not allow for coverage of the whole country. UN وتشترك اليونيسيف في برنامج للتعاون مع الحكومة ولكن الموارد المخصصة لهذا البرنامج غير كافية ولا تغطي كل احتياجات الجمهورية.
    For example, Mexico had a cooperation programme with the United States to deal with security issues at the border by upgrading infrastructure, including through adoption of less intrusive technologies. UN فللمكسيك مثلاً برنامج للتعاون مع الولايات المتحدة لمعالجة قضايا الأمن على الحدود عن طريق تحسين البنى التحتية، بوسائل منها اعتماد تكنولوجيات أقل تدخلاً.
    (c) To develop a programme of collaboration with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic expert briefings and exchanging information; UN (ج) وضع برنامج للتعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، عن طريق عقد جلسات إحاطة دورية للخبراء وتبادل المعلومات؛
    (c) To develop a programme of collaboration with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic expert briefings and exchanging information; UN (ج) وضع برنامج للتعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، عن طريق عقد جلسات إحاطة دورية للخبراء وتبادل المعلومات؛
    (c) To develop a programme of collaboration with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic expert briefings and exchanging information; UN (ج) وضع برنامج للتعاون مع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، عن طريق عقد جلسات إحاطة دورية للخبراء وتبادل المعلومات؛
    (c) To explore the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    (c) To explore the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    (c) To explore the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) استكشاف فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    (c) To explore the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    (c) To explore further the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help to improve the exchange of information; UN (ج) مواصلة دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في زيادة تبادل المعلومات؛
    (c) To explore further the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help to improve the exchange of information; UN (ج) مواصلة دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في زيادة تبادل المعلومات؛
    (c) To explore further the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help to improve the exchange of information; UN (ج) مواصلة دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، خاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    (c) To explore further the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help improve the exchange of information; UN (ج) مواصلة دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في زيادة تبادل المعلومات؛
    (c) To explore further the idea of a programme of collaboration with the decolonization focal points of territorial Governments, particularly in the Pacific and Caribbean regions, to help to improve the exchange of information; UN (ج) مواصلة دراسة فكرة وضع برنامج للتعاون مع مراكز تنسيق إنهاء الاستعمار التابعة لحكومات الأقاليم، وبخاصة في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، للمساعدة في تحسين تبادل المعلومات؛
    One that we might just mention is the Gandhi Centre for Communication, which was established in 1985 by means of a programme of cooperation with the Italian Government and is responsible for preparing and supervising plans for the production and programming of communication instruments for training, education and information, as well as the training of technicians in the field of communication for peace. UN وأحد اﻹنجازات التي ينبغي اﻹشارة إليها هو مركز غاندي للاتصالات الذي أنشئ في عام ١٩٨٥ بواسطة برنامج للتعاون مع الحكومة اﻹيطالية. هذا المركز مسؤول عن إعداد ومراقبة الخطط ﻹنتاج وتنظيم أدوات الاتصال اللازمة للتدريب والتعليم واﻹعلام، باﻹضافة إلى تدريب الفنيين في ميدان الاتصالات ﻷغراض السلم.
    It thus contributed to the action plan on the development of economic statistics in the region covered by the Economic Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), and is also engaged in a programme of cooperation with FAO and WTO on the establishment of an inter-agency database. UN فأسهمت بذلك في خطة العمل الخاصة بتطوير الإحصاءات الاقتصادية في المنطقة التي تشملها اللجنة الاقتصادية لآسيا والمحيط الهادئ، وتشارك أيضا في برنامج للتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة التجارة العالمية بخصوص إنشاء قاعدة بيانات مشتركة بين الوكالات.
    There is a programme of cooperation with other Arab and friendly countries which organizes children's activities at the Gulf Cooperation Council, Arab and international levels, providing for exchange visits, youth camps, meetings between school scouts' leaders and teachers, and children's drawing, sports, cultural and science competitions. UN 271- وهناك برنامج للتعاون مع الدول الشقيقة والصديقة في نشاطات الأطفال على المستوى الدولي والعربي ودول مجلس التعاون الخليجي كتبادل الرحلات والمخيمات والاجتماعات للأشبال ولقادة الكشافة المدرسية والمعلمين، ومسابقات رسوم الأطفال والمسابقات الرياضية والثقافية والمبتكرات العلمية.
    15. The economy of the Central African Republic continues to suffer the serious consequences of the lack of a cooperation programme with IMF. UN 15 - ولا يزال اقتصاد جمهورية أفريقيا الوسطى يعاني العواقب الوخيمة الناجمة عن عدم وجود برنامج للتعاون مع صندوق النقد الدولي.
    Through a cooperative programme with the United Nations Basic Space Science initiative for 2005-2009, the International Heliophysical Year will facilitate the deployment of a number of arrays of small instruments to take global measurements of space physics-related phenomena (see table 1 and A/AC.105/856). UN 38- ستُسهّل السنة الدولية للفيزياء الشمسية، من خلال برنامج للتعاون مع مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية للفترة 2005-2009، نشر عدد من صفائف الأجهزة الصغيرة لأخذ قياسات للظواهر ذات الصلة بفيزياء الفضاء (انظر الجدول 1 والوثيقة A/AC.105/856).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد