ويكيبيديا

    "برنامج منع الجريمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Crime Programme
        
    • on crime prevention
        
    • crime prevention programme
        
    • a crime-prevention programme
        
    • the Crime Prevention
        
    • the United Nations Crime Prevention
        
    2006-2007a Drug Programme and Crime Programme Funds UN صندوق برنامج مراقبة المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة
    It must also be noted that the Crime Programme is currently dependent on a single donor for almost 50 per cent of its general-purpose fund income. UN ويجب أيضا ملاحظة أن برنامج منع الجريمة يعتمد حاليا على جهة مانحة وحيدة توفر زهاء 50 في المائة من إيراداته العامة الغرض.
    The presentation of consolidated financial statements for the Drug Programme and Crime Programme Funds facilitates the review of the work of UNODC and does not imply that these Funds have been intermingled. UN ويؤدي عرض بيانات مالية موحدة لصندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة إلى تيسير استعراض أعمال المكتب، ولكنه لا يعني أن الصندوقين مندمجان.
    The United Nations Programme on crime prevention and Criminal Justice now benefits from increased synergies and consolidation of tasks within ODCCP, both at headquarters and at the field level. UN ويحظى برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية في الوقت الراهن بقدر أكبر من تفاعل المهام وتعزيزها في إطار مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في المقر وعلى الصعيد الميداني على حد سواء.
    At a time when crime prevention activities were being given priority by the Organization, such activities should be seen in the context not only of the crime prevention programme but also of regional crime prevention efforts. UN ففي الوقت الذي تعطي فيه المنظمة أولوية ﻷنشطة منع الجريمة، ينبغي ألا يقتصر النظر في هذه اﻷنشطة على سياق برنامج منع الجريمة فحسب بل ينظر إليها أيضا في سياق الجهود اﻹقليمية لمنع الجريمة.
    In this regard, expenditure increased by 69 per cent and 80 per cent for the Drug Programme and Crime Programme Funds respectively. UN وفي هذا الصدد، زاد الإنفاق بنسبة 69 في المائة في حالة صندوق برنامج مراقبة المخدرات و 80 في المائة في حالة صندوق برنامج منع الجريمة.
    24. The Centre for International Crime Prevention informed the High Commissioner that the Crime Programme has been dealing with the relationship between crime and development for a long time. UN ٤٢- أبلغ مركز منع الجريمة الدولية المفوضة السامية بأن برنامج منع الجريمة ما برح يعنى منذ أمد بعيد بالعلاقة بين الجريمة والتنمية.
    Crime Programme Fund UN صندوق برنامج منع الجريمة
    Crime Programme UN برنامج منع الجريمة
    UNODC understands that these policies and procedures are being developed at United Nations Headquarters and will apply them to the funding of the after-service health insurance and end-of-service liabilities of the Drug Programme and Crime Programme Funds. UN وأفاد المكتب بأن المفهوم لديه هو أن هذه السياسات والإجراءات يجري صوغها حاليا في مقر الأمم المتحدة، وبأنه سيطبقها على تمويل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وغيرها من التزامات نهاية الخدمة التي تخص صندوق برنامج مراقبة المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة.
    b Represents the Crime Programme Fund share of the United Nations offices away from headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    b Represents the Crime Programme Fund share of the United Nations offices away from headquarters cash pools. UN (ب) تمثل حصة صندوق برنامج منع الجريمة من صندوق النقدية المشترك الخاص بمكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر.
    Drug Programme Crime UNICRI sub-account (Crime Programme) UN الحساب الفرعي الخاص بالعهد الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة (برنامج منع الجريمة)
    Project inventory UNICRI (Crime Programme) UN معهد بحوث الجريمة والعدالة (برنامج منع الجريمة)
    Crime Programme Fund UN صندوق برنامج منع الجريمة
    The special-purpose fund share of interest income to the Drug Programme and Crime Programme Funds is then distributed to special-purpose project accounts or refunded according to donor funding arrangements. UN ثم توزَّع حصة الأموال المخصصة لأغراض خاصة من إيرادات الفوائد التي يجنيها صندوق برنامج المخدرات وصندوق برنامج منع الجريمة على حسابات المشاريع الممولة من الأموال المخصصة لأغراض خاصة، أو تُرد وفقا لاتفاقات التمويل المبرمة مع الجهات المانحة.
    Report of the Secretary-General on crime prevention and criminal justice programme (A/56/155) UN تقرير الأمين العام عن برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية (A/56/155)
    35. Under the Crime Prevention and criminal justice programme, the Commission on crime prevention and Criminal Justice and the Ninth Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders have considered trafficking but have not addressed particular gender aspects of the issue. UN ٣٥ - وفي إطار برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية، قامت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية والمؤتمر التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بالنظر في مسألة الاتجار باﻷشخاص ولكنهما لم يتناولا من هذه المسألة جوانبها الخاصة بنوع الجنس.
    7. Considers it desirable that the Special Rapporteur should continue to have a further exchange of views with the relevant human rights mechanisms and bodies, especially the Committee against Torture, in particular with a view to enhancing further their effectiveness and mutual cooperation, and that he should pursue cooperation with relevant United Nations programmes, notably that on crime prevention and criminal justice; UN ٧- ترى من المستصوب أن يستمر المقرر الخاص في إجراء مزيد من تبادل اﻵراء مع اﻵليات والهيئات المختلفة المكلفة بمهمة مكافحة التعذيب، ولا سيما بغية زيادة تعزيز فعاليتها وتعاونها المتبادل، وأن يتابع التعاون مع برامج اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وخاصة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    66. Violence against women figured prominently in the Philippine crime prevention programme, and during the Ninth Congress his delegation had joined in sponsoring a resolution on the elimination of violence against women. UN ٦٦ - وبين أن العنف الموجه ضد المرأة يشغل مكانا بارزا في برنامج منع الجريمة الذي تضطلع به الفلبين، وأن وفد بلده اشترك خلال المؤتمر التاسع في تقديم قرار عن القضاء على العنف الموجه ضد المرأة.
    Other means of evaluation include the calculation of potential savings made against the financial investment in a crime-prevention programme. UN وتشمل بعض أساليب التقييم اﻷخرى حساب الوفورات المحتملة التي تحققت مقابل الاستثمار المالي في برنامج منع الجريمة.
    The Committee for Programme and Coordination may wish to consider replacing the evaluation of the Crime Prevention and Criminal Justice Programme with that of another programme. UN وقد ترغب لجنة البرنامج والتنسيق في أن تستعيض عن تقييم برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية بتقييم برنامج آخر.
    It will focus on the theme of the thematic discussion and the contribution and support that the members of the United Nations Crime Prevention and criminal justice programme network could offer Member States in this area of work. UN وستركِّز حلقة العمل على موضوع المناقشة المواضيعية وما يستطيع أن يقدِّمه الأعضاء في شبكة برنامج منع الجريمة والعدالة الجنائية من مساهمة ودعم إلى الدول الأعضاء في مجال العمل هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد