ويكيبيديا

    "بروتوكول أبيي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Abyei Protocol
        
    • Abyei Protocol of
        
    That decision constitutes a significant step in Comprehensive Peace Agreement implementation and clears the way for further progress in implementing the Abyei Protocol. UN ويشكل هذا الحكم خطوة هامة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل ويمهد الطريق أمام إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ بروتوكول أبيي.
    First, the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement had to be implemented and a joint civilian administration should be established. UN فأولا، يجب تنفيذ بروتوكول أبيي لاتفاق السلام الشامل وينبغي إنشاء إدارة مدنية مشتركة.
    He said that the failure to implement the Abyei Protocol was the most problematic issue, which was made evident by the recent fighting there. UN وقال إن عدم تنفيذ بروتوكول أبيي يشكل أكبر مسألة إشكالية، ويدل على ذلك أعمال القتال الأخيرة هناك.
    In this respect, he remarked that the nonimplementation of the Abyei Protocol represented the single largest failure in the implementation of the Agreement to date. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن عدم تنفيذ بروتوكول أبيي يمثل أكبر أوجه الإخفاق في تنفيذ الاتفاق حتى الآن.
    The root cause of the problem has been the failure of the two parties to agree on an approach to implement the Abyei Protocol. UN والسبب العميق لهذه المشكلة هو فشل الطرفين في الاتفاق على نهج معين لتنفيذ بروتوكول أبيي.
    Tribal leaders gave a historical overview of Abyei and security challenges, indicating the need to implement the Abyei Protocol and the ruling of the Permanent Court of Arbitration. UN وقدم زعماء القبائل لمحة تاريخية عن أبيي والتحديات الأمنية وأشاروا إلى ضرورة تنفيذ بروتوكول أبيي وقرار محكمة التحكيم الدائمة.
    the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement established the Abyei Boundary Commission, whose determination was to be " final and binding " but whose report the Government of the Sudan rejected. UN وأنشأ بروتوكول أبيي الملحق باتفاق السلام الشامل لجنة حدود أبيي، التي كان يفترض أن يكون قرارها " نهائيا وملزما " ، إلا أن حكومة السودان رفضت التقرير الصادر عنها.
    South Sudan Government representatives reiterated their commitment to resolve the Abyei dispute amicably, consistent with the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement, and to maintain good relations with the Government of the Sudan, despite differences over its implementation. UN وأكد ممثلو حكومة جنوب السودان مجددا التزامهم بتسوية نزاع أبيي بالطرق الودية، بما يتفق مع بروتوكول أبيي لاتفاق السلام الشامل، ومن أجل الحفاظ على علاقات جيدة مع حكومة السودان، رغم الخلافات بشأن تنفيذه.
    the Abyei Protocol enshrines the commitment of both South Sudan and Sudan to a referendum as the sole mechanism for resolving the problem of Abyei and at no point during the Comprehensive Peace Agreement negotiations did either party contemplate partition as a means of resolving the dispute over the Area. UN ويجسد بروتوكول أبيي التزام جنوب السودان والسودان كليهما بإجراء الاستفتاء باعتباره الآلية الوحيدة لتسوية مشكلة أبيي ولم يتوخّ أي طرف في أي مرحلة أثناء المفاوضات التقسيم كوسيلة لحل النزاع حول المنطقة.
    :: 6 town hall meetings conducted in Abyei on the implementation of the Abyei Protocol and post-referendum agreements, in collaboration with local authorities and community leaders for Abyei residents, local leaders and tribal chiefs UN :: عقد 6 لقاءات مفتوحة في أبيي، بشأن تنفيذ بروتوكول أبيي واتفاقات ما بعد الاستفتاء، بالتعاون مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية لفائدة سكان أبيي والقادة المحليين وشيوخ القبائل
    Implementation of the Abyei Protocol and the referendum for the Abyei area was not achieved, and the Abyei Area Administration was unilaterally dissolved in May 2011. UN لم ينفذ بروتوكول أبيي ولم يجر الاستفتاء في منطقة أبيي وتم حل إدارة منطقة أبيي في أيار/مايو 2011 بقرار انفرادي.
    Conduct of 6 town hall meetings in Abyei on the implementation of the Abyei Protocol and the conduct of the referendum, in collaboration with local authorities and community leaders, for Abyei residents, local leaders and tribal chiefs UN القيام بالتعاون مع السلطات المحلية والقادة المجتمعيين، بتنظيم 6 لقاءات مفتوحة في أبيي بشأن تنفيذ بروتوكول أبيي وإجراء الاستفتاء، من أجل سكان أبيي والقادة المحليين وشيوخ القبائل
    As part of the agreement of 11 December 2007, the presidency agreed to create a mechanism for implementation of the Abyei Protocol. UN وقد وافقت الرئاسة، كجزء من اتفاق 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، على إنشاء آلية لتنفيذ بروتوكول أبيي.
    The Permanent Court of Arbitration defined the Abyei area for the purposes of the Abyei Protocol on 23 July 2009 in accordance with the provisions of the road map. UN وقد حددت محكمة التحكيم الدائمة منطقة أبيي لأغراض بروتوكول أبيي في 23 تموز/يوليه 2009 وفقا لأحكام خريطة الطريق.
    :: Conduct of 6 town hall meetings in Abyei on the implementation of the Abyei Protocol and the conduct of the referendum, in collaboration with local authorities and community leaders, for Abyei residents, local leaders and tribal chiefs UN :: تنظيم 6 لقاءات مفتوحة في أبيي، بشأن تنفيذ بروتوكول أبيي وإجراء الاستفتاء، وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية للمقيمين في أبيي والقادة المحليين وزعماء القبائل
    They recommended that UNISFA be mandated to take over the security of the Diffra oil installations, allowing the withdrawal of the Sudanese oil police units, and to manage the 2 per cent of the oil revenue earmarked for Abyei institutions in the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement. UN وأوصى الممثلون بأن تكلف القوة الأمنية بالإشراف على أمن المنشآت النفطية في دفرة، ليتسنى سحب وحدات شرطة النفط السودانية، ولإدارة النسبة البالغة 2 في المائة من عائدات النفط المخصصة لمؤسسات منطقة أبيي والمنصوص عليها في بروتوكول أبيي لاتفاق السلام الشامل.
    The 1 January 1956 line between the north and the south will be inviolate, unless changed as a result of the outcome of the referendum foreseen in the Abyei Protocol or other decision of the Parties on the final status of Abyei. UN ويجب عدم المساس بحدود 1 كانون الثاني/يناير 1956 بين الشمال والجنوب، ما لم يتم تغييرها تبعا لنتائج الاستفتاء المتوخى بموجب بروتوكول أبيي أو بقرار من الطرفين بشأن الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
    As a result, little progress was made on the core aspects of the Abyei Protocol to the Comprehensive Peace Agreement, following the rejection of the conclusions of the Abyei Boundaries Commission by the National Congress Party, the rejection of the Permanent Court of Arbitration ruling by the Misseriya communities and the incomplete implementation of the wealth-sharing provisions. UN ونتيجة لذلك، لم يحرز سوى تقدم محدود بشأن الجوانب الأساسية من بروتوكول أبيي المرفق باتفاق السلام الشامل، عقب قيام حزب المؤتمر الوطني برفض النتائج التي خرجت بها لجنة حدود أبيي، ورفض مجموعات المسيرية لقرار محكمة التحكيم الدائمة، وعدم اكتمال تنفيذ الأحكام المتعلقة بتقاسم الثروة.
    This proposal, which the Government of South Sudan has, in the interest of durable peace with Sudan, unreservedly endorsed and is ready to fully implement, derives its legitimacy and authority from the fact that it represents the spirit and gist of the Abyei Protocol of 2005, which the parties crafted on the basis of their own free will. UN وهذا الاقتراح، الذي أقرته حكومة جمهورية السودان دون تحفظ رغبة في تحقيق سلام دائم مع السودان وهي مستعدة لتنفيذه تماما، يستمد شرعيته وسلطته من أنه يمثل روح ومضمون بروتوكول أبيي لعام 2005، الذي صاغه الطرفان بإرادتهما الحرة.
    Except as modified by the terms herein, this Agreement respects the provisions of the Protocol on the Resolution of the Conflict in the Abyei Area (the Abyei Protocol). UN وباستثناء ما يُعدل بموجب الشروط الواردة في هذا النص، يحترم هذا الاتفاق أحكام البروتوكول المتعلق بتسوية النـزاع في منطقة أبيي (بروتوكول أبيي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد