Health professionals should be provided with training on how to apply the Istanbul Protocol. | UN | ويتعين تدريب المتخصصين بالشؤون الصحية على كيفية تطبيق بروتوكول إسطنبول. |
The Committee also encourages the application of the Istanbul Protocol in the asylum procedures and the provision of training regarding this manual to relevant professionals. | UN | وتشجع اللجنة كذلك على تطبيق بروتوكول إسطنبول في إجراءات اللجوء وعلى تدريب الفنيين المعنيين بهذا الدليل. |
The Committee also encourages the application of the Istanbul Protocol in the asylum procedures and the provision of training regarding this manual to relevant professionals. | UN | وتشجع اللجنة كذلك على تطبيق بروتوكول إسطنبول في إجراءات اللجوء وعلى تدريب الفنيين المعنيين بهذا الدليل. |
The Committee also encourages the application of the Istanbul Protocol in the asylum procedures and the provision of training regarding this manual to relevant professionals. | UN | وتشجع اللجنة كذلك على تطبيق بروتوكول إسطنبول في إجراءات اللجوء وعلى تدريب الفنيين المعنيين بهذا الدليل. |
According to the forensic doctor accompanying the mission, the medical register was not properly kept and the prison doctor was not familiar with the Istanbul Protocol. | UN | ورأى الطبيب الشرعي المرافق للبعثة أن مسك السجل الطبي غير سليم وأن طبيب السجن غير مطلع على بروتوكول إسطنبول. |
This process of truth-seeking requires strict adherence to the guidelines set forth in the Istanbul Protocol. | UN | وتتطلب عملية تقصي الحقائق هذه التقيد بصرامة بالمبادئ التوجيهية المحددة في بروتوكول إسطنبول. |
In some cases the SPT observed that medical examination was not conducted appropriately and not in accordance with the Istanbul Protocol. | UN | ولاحظت في بعض الحالات أن الفحوص الطبية لا تُجرى على الوجه الصحيح ولا وفقاً لمتطلبات بروتوكول إسطنبول. |
Concerning prisoners' access to medical services, the Training Department of the Directorate of Health Care of the Prison Service launched guidelines on cases of traumas, reflecting the recommendations of the Istanbul Protocol. | UN | وبالنسبة إلى حصول السجناء على الخدمات الطبية، أصدرت شعبة التدريب التابعة لمديرية الرعاية الصحية في خدمة السجون مبادئ توجيهية عن حالات الصدمات، بما يعكس توصيات بروتوكول إسطنبول. |
Providing training on the use of the Istanbul Protocol | UN | تقدم تدريب على استخدام بروتوكول إسطنبول |
The SPT is further concerned that forensic services are reportedly not staffed with medical personnel trained in documenting and investigating torture in accordance with the provisions of the Istanbul Protocol. | UN | وتعرب عن قلقها كذلك لما يدعى من أن خدمات الطب الشرعي لا يشرف عليها مختصون مدربون على توثيق حالات التعذيب وكشف ملابساتها وفقاً لأحكام بروتوكول إسطنبول. |
Concerning prisoners' access to medical services, the Training Department of the Directorate of Health Care of the Prison Service launched guidelines on cases of traumas, reflecting the recommendations of the Istanbul Protocol. | UN | وبالنسبة إلى حصول السجناء على الخدمات الطبية، أصدرت شعبة التدريب التابعة لمديرية الرعاية الصحية في خدمة السجون مبادئ توجيهية عن حالات الصدمات، بما يعكس توصيات بروتوكول إسطنبول. |
The provision of training on the use of the Istanbul Protocol: Manual on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN | التدريب على استخدام بروتوكول إسطنبول: دليل التقصي والتوثيق الفعالين للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
the Istanbul Protocol and the Principles to Combat Impunity provide examples of standard-setting that apply to the institution, objectives, working methods and outcomes of commissions of inquiry. | UN | ويقدم بروتوكول إسطنبول والمبادئ المتعلقة بمكافحة الإفلات من العقاب أمثلة لوضع المعايير التي تنطبق على إقامة لجان التحقيق وأهدافها وطرائق عملها ونتائجها. |
The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, in the detection of signs of torture and illtreatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي أيضاً أن تكفل الدولة الطرف توفير تدريب كاف لجميع الموظفين الطبيين العاملين مع المحتجزين في ميدان كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول إسطنبول. |
53. In line with Commission on Human Rights resolution 2005/26, the Special Rapporteur encourages Governments to establish thorough, prompt and impartial investigation and documentation procedures as reflected in the Istanbul Protocol. | UN | 53 - وتمشيا مع قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/26، يشجع المقرر الخاص الحكومات على اعتماد إجراءات تحقيق وتوثيق دقيقة وفورية ومحايدة على نحو ما ينص عليه بروتوكول إسطنبول. |
The State party should also ensure adequate training for all medical personnel involved with detainees, in the detection of signs of torture and illtreatment in accordance with international standards, as outlined in the Istanbul Protocol. | UN | وينبغي أيضاً أن تكفل الدولة الطرف توفير تدريب كاف لجميع الموظفين الطبيين العاملين مع المحتجزين في ميدان كشف آثار التعذيب وإساءة المعاملة وفقاً للمعايير الدولية كما جاء في بروتوكول إسطنبول. |
The physicians and psychologists who had developed the training material on adapting the Istanbul Protocol to the national context in Mexico had expert qualifications, as they had been involved in the drafting of the Protocol itself. | UN | ويتمتع الأطباء وعلماء النفس، الذين أعدوا المواد التدريبية لتكييف بروتوكول إسطنبول مع السياق الوطني في المكسيك، بمؤهلات الخبراء، ذلك أنهم شاركوا في صياغة البروتوكول نفسه. |
Moreover, with support from PGR, Chihuahua became one of the first states to contextualize the Istanbul Protocol by basing investigations of cases of possible torture and/or ill-treatment on international standards. | UN | كما أن تشيواوا أصبحت، بدعم من مكتب المدعي العام للجمهورية، إحدى أوائل الولايات التي وضعت بروتوكول إسطنبول للتحقيق في إمكانية وقوع التعذيب و/أو إساءة المعاملة موضع التنفيذ في سياقه الطبيعي. |
The Committee notes with concern that medical reports are not taken into account on a regular basis in the Dutch asylum procedures and that the application of the Istanbul Protocol is not encouraged. | UN | 8- وتحيط اللجنة علماً مع القلق بأن التقارير الطبية لا توضع في الاعتبار دائماً في سياق إجراءات اللجوء الهولندية، وبأن تطبيق بروتوكول إسطنبول لا يُشجّع. |
In this context, the SPT recommends that all health professionals working with persons deprived of their liberty are given basic training in the description and assessment of injuries, and in how to report torture and to refer victims of expert examinations, based on the principles of the Istanbul Protocol. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية في هذا السياق، بتوفير مستوى أساسي من التدريب على وصف الإصابات البدنية وتقييمها للمهنيين الصحيين الذين يعملون مع الأشخاص الذين سلبت حريتهم، علاوة على تدريبهم على كيفية الإبلاغ عن حالات التعذيب وإحالة الضحايا إلى الفحص على يد الخبراء، استنادا إلى مبادئ بروتوكول إسطنبول. |