ويكيبيديا

    "بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Trafficking in Persons Protocol
        
    The discussions which preceded the adoption of the Trafficking in Persons Protocol, reveal widely different views as to the standing of victim consent. UN وتكشف المناقشات التي سبقت اعتماد بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص عن تباين كبير في وجهات النظر إزاء وضعية موافقة الضحية.
    It recommends that this separate paragraph should follow the language of the Trafficking in Persons Protocol. UN وهو يوصي بأن تتبع هذه الفقرة المنفصلة صيغة بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص.
    The forms of exploitation that the Trafficking in Persons Protocol explicitly mentions are not further defined or explained in the Protocol itself. UN ولا يرد في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص نفسه تعريف أو شرح لأشكال الاستغلال التي يذكرها البروتوكول صراحة.
    the Trafficking in Persons Protocol mentions only one such category -- children. UN ولا يذكر بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص سوى واحدة فقط من تلك الفئات - وهي فئة الأطفال.
    Moreover, the definition intends to allow States to apply the Trafficking in Persons Protocol to emerging forms of exploitation that may not have been known at the time of its negotiation. UN وعلاوة على ذلك، فإنَّ الغرض من التعريف هو السماح للدول بتطبيق بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص على أشكال الاستغلال المستجدة التي ربما كانت غير معروفة وقت التفاوض بشأنه.
    Article 14 of the Trafficking in Persons Protocol takes specific note of the existence of other international instruments for the purpose of the interpretation of the Protocol. UN 11- وتشير المادة 14 من بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص على وجه التحديد إلى وجود صكوك دولية أخرى لأغراض تفسير البروتوكول.
    Below are some national examples of various forms of exploitation that explicitly mention forms of exploitation that the Trafficking in Persons Protocol does not mention specifically: UN 35- فيما يلي بعض الأمثلة الوطنية لأشكال متنوِّعة من الاستغلال المذكور فيها صراحةً أشكال من الاستغلال غير مذكورة في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص صراحةً:
    the Trafficking in Persons Protocol has a total of 159 parties. UN ٢- ويبلغ إجمالي عدد الأطراف في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص 159 طرفاً.
    35. UNODC assists Member States in implementing the Trafficking in Persons Protocol through normative work and technical assistance. UN 35- يساعد المكتب الدول الأعضاء على تنفيذ بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص من خلال وضع المعايير وتقديم المساعدة التقنية.
    B. Analysis of key concepts of the Trafficking in Persons Protocol UN باء- تحليل المفاهيم الأساسية الواردة في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص
    Forms of exploitation not specifically mentioned in the Trafficking in Persons Protocol (continued) UN أشكال الاستغلال التي لم تُذكر صراحة في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص (تابع)
    Some States have adopted the approach of the Trafficking in Persons Protocol in that they deem consent irrelevant if " means " have been employed, except in the case of child trafficking where consent is irrelevant, whether or not " means " have been employed. UN فهناك بعض الدول التي اعتمدت نهج بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص من حيث إنها تعتبر الموافقة أمرا لا يُعتدّ به إذا استُخدمت " الوسائل " ، باستثناء في حالة الاتِّجار بالأطفال حيث لا يُعتدّ بالموافقة، سواء استُخدمت " الوسائل " أم لم تُستخدم.
    Therefore, many forms of exploitation, that are not mentioned specifically in the Trafficking in Persons Protocol, are nonetheless captured within forms of exploitation which the Protocol does mention specifically and the breadth of which are further defined and described in other international instruments. UN ومن ثم، فإنَّ أشكالاً عديدة من الاستغلال غير المذكورة صراحة في بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص متضمَّنة مع ذلك في أشكال أخرى من الاستغلال يذكرها البروتوكول صراحةً ويُعرَّف نطاقها ويوصَف بمزيد من الإسهاب في صكوك دولية أخرى.
    There are forms of exploitation that the Trafficking in Persons Protocol does not explicitly mention and that may be difficult to subsume under the concepts of forced labour and services, servitude or practices similar to slavery. UN 18- وهناك أشكال من الاستغلال لا يذكرها بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص صراحةً وقد يكون من العسير تصنيفها ضمن مفاهيم الأعمال والخدمات القسرية أو الاستعباد أو الممارسات الشبيهة بالرق.
    As mentioned in section III, the Trafficking in Persons Protocol, in its saving clause, article 14, takes note of the existence of other international instruments in interpreting the Protocol. UN 20- كما ذُكر في الفصل الثالث، يشير بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص في شرطه الوقائي، المادة 14، إلى وجود صكوك دولية أخرى في سياق تفسير هذا البروتوكول.
    In its decision 4/4, the Conference decided that the Working Group should facilitate implementation of the Trafficking in Persons Protocol through the exchange of experience and practices between experts and practitioners in that area, including by contributing to the identification of weaknesses, gaps and challenges. UN قرَّر المؤتمر، في مقرَّره 4/4، أن يتولى الفريق العامل تيسير تنفيذ بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص من خلال تبادل التجارب والممارسات بين الخبراء والممارسين في هذا المجال، بطرائقٍ منها الإسهام في استبانة مَواطن الضعف والثغرات والتحدِّيات.
    This connection between the " means " and victim consent is absent in the Protocol's approach to child trafficking This is clearly stated in article 3 (c) of the Trafficking in Persons Protocol. Thus, as regards child trafficking, consent is irrelevant, whether or not " means " have been used by the trafficker. UN 7- وهذه الصلة بين " الوسائل " وموافقة الضحية غائبة في نهج البروتوكول تجاه الاتِّجار بالأطفال.() وقد ذُكر ذلك بوضوح في المادة 3 (ج) من بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص.() ومن ثمّ، فإنه فيما يتعلق بالاتِّجار بالأطفال، لا تُعدّ الموافقة محلّ اعتبار، سواء استخدم المتّجر " الوسيلة " أم لم يستخدمها.
    The interpretative note to article 3 (b) to the Trafficking in Persons Protocol states that it should not be interpreted as imposing restrictions on the right of accused persons to a full defence and to the presumption of innocence. UN 16- وتنصّ الملحوظة التفسيرية على المادة 3 (ب) من بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص على أنها لا ينبغي أن تفسَّر باعتبارها تفرض قيودا على حق المتهمين في الدفاع الكامل وفي افتراض البراءة.
    As regards the consent of a child victim, in its article 2, paragraph 5, the directive adopts the approach of the Trafficking in Persons Protocol that the consent of a child will be irrelevant, whether or not " means " have been used by stating that: UN أما فيما يخص موافقة الضحية الطفل، فيعتمد التوجيه، في المادة 5 منه، نهج بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص من حيث عدم الاعتداد بموافقة الطفل، بغضّ النظر عن كون " الوسائل " قد استُخدمت أم لم تُستخدَم، إذ ينصّ على ما يلي:
    As regards child trafficking, many States adopt the approach of the Trafficking in Persons Protocol that consent of children is not relevant, whether or not " means " have been employed, as described above in paragraph 28. UN 31- وفيما يتعلق بالاتِّجار بالأطفال، هناك دول كثيرة تعتمد نهج بروتوكول الاتِّجار بالأشخاص من حيث إنَّ موافقة الأطفال أمر لا يُعتدّ به، وسواء استُخدمت " الوسائل " أم لم تُستخدم، كما هو موضّح في الفقرة 28 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد