It is necessary to conclude a protocol on liability and compensation under the Basel Convention. | UN | ومن الضروري أن يبرم بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض في إطار اتفاقية بازل. |
protocol on liability and compensation | UN | بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
protocol on liability and compensation | UN | بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
protocol on liability and compensation | UN | بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
3. Instruction manual for the implementation of the protocol on liability and compensation | UN | 3- دليل التعليمات بشأن تنفيذ بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
C. Protocol on liability and compensation: review of options for meeting the requirement of insurance, bonds or other financial guarantees | UN | جيم - بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض: استعراض خيارات الوفاء بمتطلبات التأمين وصكوك التأمين والضمانات المالية الأخرى |
Two sessions of the Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts have been held to consider and develop a draft protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement of hazardous wastes and their disposal. | UN | وعقد فريق الخبراء القانونيين والتقنيين العامل الخاص دورتين لدراسة ووضع مشروع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن اﻷضرار الناجمة عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها. |
It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for damage resulting from transboundary movements and disposal of hazardous wastes. | UN | ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن عمليات نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه. |
It also calls for the ratification and full implementation by the countries concerned of the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa and the elaboration of a protocol on liability and compensation. | UN | وهو يطالب أيضا بالتصديق على اتفاقية باماكو لحظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركتها عبر الحدود داخل أفريقيا، وتنفيذها تنفيذا كاملا، وبوضع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض. |
It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes. | UN | ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه. |
It is also important and urgent that work under the Basel Convention be completed to define which hazardous wastes are controlled under the Convention and to negotiate, adopt and implement a protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes. | UN | ومن المهم والملح أيضا أن يكتمل العمل بموجب اتفاقية بازل لتحديد النفايات الخطرة التي تخضع للاتفاقية، وأن يتم التفاوض على بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يتم إقرار هذا البروتوكول وتنفيذه. |
IX/24: protocol on liability and compensation | UN | 9/24: بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض |
(e) Support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Basel Convention for the adoption of the protocol on liability and compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes; | UN | (هـ) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية بازل لاعتماد بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود؛ |
The Working Group had been established, pursuant to decision IV/9 of the fourth meeting of the Conference of the Parties to the Basel Convention, to consider and develop a draft protocol on liability and compensation for damage resulting from transboundary movements of hazardous wastes and their disposal. | UN | وكان هذا الفريق العامل قد أنشئ عملا بالمقرر رابعا/٩ الذي اتخذ في الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل، من أجل مناقشة وإعداد مشروع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها. |
The Basel Convention envisages a protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes and other wastes (Article 12). | UN | فاتفاقية بازل تتوخى وضع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة والنفايات اﻷخرى عبر الحدود والتخلص منها )المادة ٢١(. |
Under the Basel Convention, a draft protocol on liability and compensation for damage resulting from transboundary movements of hazardous wastes and their disposal is being developed through the work of an ad hoc working group that held its first session in September 1993. | UN | وبموجب اتفاقية بازل، يجري وضع مشروع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن اﻷضرار الناشئة عن حركة النفايات الخطرة عبر الحدود والتخلص منها، وذلك من خلال أعمال فريق عامل مخصص عقد دورته اﻷولى في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣. |
The Committee had before it a note by the Secretariat on the protocol on liability and compensation for Damage resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal (UNEP/CHW.9/29). | UN | 83 - كان أمام اللجنة مذكرة من الأمانة عن بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود (UNEP/CHW.9/29).. |
168. At its fifth session, held at Geneva in May 1997, the Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts, a subsidiary body of the Conference of Parties of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, made substantial progress in drafting a protocol on liability and compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. | UN | ١٦٨ - قام الفريق العامل المخصص المكون من خبراء قانونيين وتقنيين، وهو هيئة فرعية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، في دورته الخامسة المعقودة في جنيف في أيار/مايو ١٩٩٧، بإحراز تقدم كبير في صياغة بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود. |
37. In its Decision III/2, the COP requested the Ad Hoc Working Group of Legal and Technical Experts to Consider and Develop a Draft protocol on liability and compensation for Damage Resulting from Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to finalize the draft articles of the protocol in order to present it for consideration and adoption at the fourth meeting of the COP. | UN | ٧٣- وطلب مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٣/٢ إلى الفريق العامل المخصص من الخبراء القانونيين والتقنيين أن يتولى دراسة وإعداد مشروع بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأن يستوفي مشاريع مواد البروتوكول بغية عرضه على الاجتماع الرابع لمؤتمر اﻷطراف ليتولى النظر فيه واعتماده. |
302. The General Assembly at its nineteenth special session underlined the importance and urgency of completing the work on defining which hazardous wastes are controlled under the Basel Convention, and adopting and implementing a protocol on liability and compensation for damage resulting from the transboundary movement and disposal of hazardous wastes (see A/S-19/29, para. 58). 4. Pollution from vessels | UN | ٣٠٢ - وشددت الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة على أهمية وإلحاح إنجاز العمل بشأن تحديد النفايات الخطرة التي تخضع للمراقبة بموجب اتفاقية بازل، وأن يتم اعتماد وتنفيذ بروتوكول بشأن المسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن حركة النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود )انظر A/S-19/29، الفقرة ٥٨(. |