ويكيبيديا

    "بروتوكول قرطاجنة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Cartagena Protocol on
        
    Work towards early ratification of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. UN العمل من أجل التصديق مبكرا على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيئي.
    The European Union welcomed the entry into force of the Cartagena Protocol on Biosafety. UN والاتحاد الأوروبي يرحب ببدء سريان بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    His Government was currently considering the matter of adhering to the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وهي تدرس الآن مسألة انضمامها إلى بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    Thus, they welcomed the entry into force of the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وهي ترحب بالتالي ببدء سريان بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    8.2 the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity UN بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    50. He welcomed the fact that 143 countries had become parties to the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity, which aimed to ensure the safe transfer of living modified organisms. UN 50 - وقال إنه يرحّب بأن 143 بلداً قد أصبحت أطرافاً في بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوّع البيولوجي، والذي يهدف إلى ضمان سلامة نقل الكائنات الحيّة المحوَّرة.
    Similarly, the countries in the Alliance of Small Island States were committed to becoming better informed on the implications of acceding to the Cartagena Protocol on Biosafety. UN وبالمثل، تلتزم بلدان تحالف الدول الجزرية الصغيرة بأن تصبح أكثر اطلاعاً على آثار الانضمام إلى بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية.
    Our country is currently in the process of ratifying the Cartagena Protocol on Biosafety, signed in May 2000, which supplements the Convention on Biological Diversity. UN وتجري حاليا عملية تصديق بلدنا على بروتوكول قرطاجنة بشأن الأمن البيولوجي والتنوع البيولوجي، الموقع في أيار/مايو 2000.
    Therefore Malaysia supported the Cartagena Protocol on Biosafety and welcomed its recent entry into force, a significant development in the implementation of the Convention on Biological Diversity. UN وماليزيا تؤيد إذن بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية، وترحب بدخوله منذ قريب حيز النفاذ، مما يشكل منحى هاما في مجال الأعمال المضطلع بها في ضوء اتفاقية التنوع البيولوجي.
    (f) Support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Convention on Biological Diversity for the adoption of the Cartagena Protocol on Biosafety; UN (و) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي لاعتماد بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية؛
    South Africa had ratified the Cartagena Protocol on Biosafety and believed that the next Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity should negotiate an international instrument for a fair and equitable sharing of the benefits arising out of the utilisation of biological and genetic resources. UN وجنوب أفريقيا قد صدقت على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية، وهي ترى أن المؤتمر القادم للأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي ينبغي له أن يتفاوض بشأن وضع صك دولي في مجال توزيع المنافع المترتبة على استغلال الموارد الجينية بصورة تتسم بالعدالة والإنصاف.
    Some of these legal instruments - like the Cartagena Protocol on Biosafety or the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants - aim at protecting the environment and human health against risks associated with various forms of environmental pollution. UN والبعض من هذه الصكوك القانونية - مثل بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيئية أو اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة - تهدف إلى حماية البيئة وصحة الإنسان من المخاطر ذات الصلة بمختلف أشكال تلوث البيئة.
    90. AOSIS welcomed the completion of the Cartagena Protocol on Biosafety. In that connection, it was planning a workshop in the near future to ensure that small island developing States were better informed of the implications of acceding to the Protocol and were able to make informed decisions. UN 90 - وأعرب عن ترحيب تحالف الدول الجزرية الصغيرة بإتمام بروتوكول قرطاجنة بشأن الأمن البيولوجي، وأنه يتوخى تنظيم حلقة عمل بهذا الشأن، لتوعية الدول الجزرية الصغيرة النامية بالنتائج المترتبة على الانضمام للبروتوكول، حتى تستطيع اتخاذ القرارات على ضوء المعلومات المقدمة.
    (f) To welcome the entry into force of the Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity and further urge parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Protocol to do so as soon as possible; UN (و) أن ترحب ببدء نفاذ بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي وتحث كذلك الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق على البروتوكول أو تنضم إليه أن تفعل في أقرب وقت ممكن؛
    (i) Urge parties to the Convention that have not yet ratified or acceded to the Cartagena Protocol on Biosafety to do so as soon as possible; UN (ط) تحث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية أو تنضم إليه أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن؛
    (f) Urge parties to the Convention that have not yet done so to ratify or accede to the Cartagena Protocol on Biosafety as soon as possible; UN (و) تحث الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق بعد على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية أو تنضم إليه أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن؛
    16. UNEP provided substantive support to the Conference of the Parties to, and the secretariat of, the Convention on Biological Diversity in the development of the Cartagena Protocol on Biosafety (adopted in Montreal in January 2000). UN 16 - قدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة دعماً أساسياً لمؤتمر الأطراف ولأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في وضع بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية (اعتمد في مونتريال في كانون الثاني/يناير 2000).
    (c) A protocol to the existing Convention on Biological Diversity, the Cartagena Protocol on Biosafety, which entered into force on 11 September 2003, was signed by 180 countries and ratified by 77 countries. UN (ج) وتم التوقيع من جانب 180 بلدا والتصديق من جانب 77 بلدا على بروتوكول للاتفاقية القائمة المتعلقة بالتنوع البيولوجي، هو بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية، الذي بدأ نفاذه في 11 أيلول/سبتمبر 2003.
    36. Under the framework of the CBD, the Cartagena Protocol on Biosafety encompasses a range of measures, policies and procedures for minimising potential risks that biotechnology may pose to the environment and human health. UN 36- يشمل بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الإحيائية()، في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، مجموعة من التدابير والسياسات والإجراءات لتقليل المخاطر التي يمكن أن تثيرها التكنولوجيا الإحيائية على البيئة وصحة الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد