ويكيبيديا

    "بروح التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in a spirit of cooperation
        
    • the spirit of cooperation
        
    • cooperative attitude
        
    • in a cooperative spirit
        
    • cooperatively
        
    • spirit of cooperation and
        
    • in the spirit of collaboration
        
    • spirit of cooperation that
        
    In conclusion, I would like to say that the work of the Human Rights Council should proceed in a spirit of cooperation and mutual understanding. UN وختاما، أود الإشارة إلى أنه ينبغي الاستمرار في عمل مجلس حقوق الإنسان بروح التعاون والتفاهم المتبادل.
    The United States is here to participate in this important conversation: to listen, to exchange, to work with participants in a spirit of cooperation. UN والولايات المتحدة هنا للمشاركة في هذه المناقشة المهمة: لتستمع، وتتبادل الآراء، وتعمل مع المشاركين بروح التعاون.
    I urge all Lebanese leaders to approach this process in a spirit of cooperation and to exert every effort towards a positive outcome. UN وأحث كل الزعماء اللبنانيين على التعاطي مع هذه العملية بروح التعاون وبذل كل الجهود من أجل الخروج بنتيجة إيجابية.
    The High Commissioner acknowledges the spirit of cooperation existing between the Government and her Office in Colombia. UN وتسلم المفوضة السامية بروح التعاون القائمة بين الحكومة ومكتبها في كولومبيا.
    It also welcomed the cooperative attitude of other States and territories of the region and their support for Tokelau's economic and political aspirations, and the increasing participation of the Territory in regional and international affairs. UN ويرحب النص أيضا بروح التعاون التي أبدتها سائر دول المنطقة وأقاليمها ودعمها لتطلعات توكيلاو الاقتصادية والسياسية، وتنامي مشاركة الإقليم في الشؤون الإقليمية والدولية.
    I was received by all whom I visited in a spirit of cooperation. UN وقد استقبلني جميع من زرتهم بروح التعاون.
    Once again, we would like to extend our gratitude to all those delegations which offered valuable suggestions and worked in a spirit of cooperation to draft these texts. UN ومرة أخرى نود اﻹعراب عن امتناننا لكل الوفود التي قدمت اقتراحات قيمة وعملت بروح التعاون في صياغة هذه النصوص.
    Finally, I urge all delegations to work together in a spirit of cooperation so that we can achieve our collective objectives. UN أخيرا، أحث كل الوفود على العمل معا بروح التعاون حتى يتسنى لنا أن نحرز أهدافنا الجماعية.
    The government and civil society engage on a range of issues relating to human rights, in a spirit of cooperation and dialogue. UN وتشارك الحكومة والمجتمع المدني في سلسلة من القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان، بروح التعاون والحوار.
    The meetings had been conducted in a spirit of cooperation and constructive dialogue, without losing sight of the specificity of the bodies concerned. UN وقد عقدت الاجتماعات بروح التعاون والحوار البناء، دون إغفال الخصائص المميزة للهيئات المعنية.
    The Charter of the United Nations provides us with the fundamental guidelines for our work, and we should be guided by it in a spirit of cooperation, not rivalry. UN ويوفر ميثاق الأمم المتحدة المبادئ التوجيهية الأساسية لعملنا وينبغي أن نسترشد بها بروح التعاون لا التنافس.
    It is our obligation to address and to act on human rights violations wherever they occur, and we must do so in a spirit of cooperation and understanding. UN وواجبنا أن نتصدى لانتهاكات حقوق الإنسان وأن نتخذ إجراءات بشأنها أينما تحدث، ويجب أن نفعل ذلك بروح التعاون والتفاهم.
    His Government had applied those understandings in a spirit of cooperation with a view to resuming negotiations towards achieving a final, fair and peaceful solution to the dispute. UN وقد طبَّقت حكومته هذه التفاهمات بروح التعاون بهدف استئناف المفاوضات في سبيل بلوغ حل نهائي عادل وسلمي للنزاع.
    This allows her to work in a spirit of cooperation with Governments. UN فهي تمكنها من العمل بروح التعاون مع الحكومات.
    Now it is time for the international community to work together in a spirit of cooperation to achieve tangible progress. UN وقد حان الوقت الآن لكي يعمل المجتمع الدولي سويا بروح التعاون لتحقيق تقدم ملموس في هذا الصدد.
    The Chairman welcomed the spirit of cooperation and collaboration that was demonstrated in each of the seven countries visited. UN وقد رحب الرئيس بروح التعاون والمعاونة التي لمسها في كل بلد من البلدان السبعة التي زارها.
    We welcome the spirit of cooperation that has resulted in a text that New Zealand will support. UN ونرحب بروح التعاون التي أسفرت عن نص ستؤيده نيوزيلندا.
    the spirit of cooperation that has prevailed in our efforts aimed at preventing terrorists from acquiring weapons of mass destruction should also inspire the multilateral negotiations on disarmament. UN وينبغي أن تهتدي المفاوضات متعددة الأطراف بشأن نزع السلاح بروح التعاون التي تسود في جهودنا الرامية إلى منع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل.
    19. Welcomes also the cooperative attitude of other States and Territories in the region towards New Caledonia, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs; UN 19 - ترحب أيضا بروح التعاون التي تبديها الدول والأقاليم الأخرى في المنطقة تجاه كاليدونيا الجديدة، وفي ما يتعلق بطموحاتها الاقتصادية والسياسية وتوسيع مشاركتها في الشؤون الإقليمية والدولية؛
    22. Further welcomes the cooperative attitude of other States and Territories in the region towards New Caledonia, its economic and political aspirations and its increasing participation in regional and international affairs; UN 22 - ترحب كذلك بروح التعاون التي تبديها الدول والأقاليم الأخرى في المنطقة تجاه كاليدونيا الجديدة، وفيما يتعلق بطموحاتها الاقتصادية والسياسية وتوسيع مشاركتها في الشؤون الإقليمية والدولية؛
    We call upon all nations large and small to come together in a cooperative spirit in Cancún so that we may effectively establish and promote mitigation activities that will restore our native carbon sinks, increase energy efficiency, reduce emissions and preserve our ecosystems. UN كما نناشد جميع الأمم، كبيرها وصغيرها، أن توحد صفوفها بروح التعاون في كانكون بحيث نتمكن فعلا من تحديد وتعزيز أنشطة لتخفيف آثار تغير المناخ لاستعادة بالوعات ثاني أكسيد الكربون المحلية، ورفع كفاءة الطاقة، وخفض الانبعاثات، وصون النظم الإيكولوجية.
    Australia recognizes and applauds the parties' resolve to work cooperatively in a meaningful and substantive dialogue over the last year. UN وتقدر أستراليا عزم الطرفين وتحييهما على العمل بروح التعاون خلال العام الماضي والدخول في حوار مفيد بشأن المسائل الموضوعية.
    The ongoing relationship between the Council, the Academic Council on the United Nations System and the Economic and Social Council is in the spirit of collaboration between the organizations of the United Nations system. UN ويهتدي المجلس في العلاقة القائمة بينه حالياً وبين المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بروح التعاون بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد