Further to this recommendation, the author was transferred to British Columbia. | UN | وبناءً على هذه التوصية نُقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا. |
She set out detailed evidence of institutional bias by the judiciary and legal profession in British Columbia in her application for leave to the Supreme Court of Canada. | UN | وقدمت صاحبة البلاغ، في طلب السماح باستئناف قضيتها أمام المحكمة العليا لكندا، أدلة مفصلة عن التحيز المؤسسي في مهنتي القضاء والمحاماة في مقاطعة بريتيش كولومبيا. |
She set out detailed evidence of institutional bias by the judiciary and legal profession in British Columbia in her application for leave to the Supreme Court of Canada. | UN | وقدمت صاحبة البلاغ، في طلب السماح باستئناف قضيتها أمام المحكمة العليا لكندا، أدلة مفصلة عن التحيز المؤسسي في مهنتي القضاء والمحاماة في مقاطعة بريتيش كولومبيا. |
His mother, brother, sister and their respective families all live in British Columbia, Canada. | UN | أما أمه وأخوه وأخته وأسرة كل واحد منهم فيعيشون جميعـاً في بريتيش كولومبيا بكندا. |
The Court then determined that British Columbia law applied using its own conflict of laws rules. | UN | ثم قررت المحكمة أن قانون بريتيش كولومبيا ينطبق باستخدام قواعده المتعلقة بتنازع القوانين. |
Canada: Supreme Court of British Columbia | UN | كندا: المحكمة العليا لولاية بريتيش كولومبيا |
University of British Columbia September 2004-August 2005 | UN | جامعة بريتيش كولومبيا أيلول/سبتمبر 2004 - آب/أغسطس 2005 |
The parties had engaged in arbitration in British Columbia under Chapter 11 of the North American Free Trade Agreement (NAFTA) following an order stopping the plaintiff's construction of a hazardous waste landfill in Mexico. | UN | دخل الطرفان في تحكيم في بريتيش كولومبيا بموجب الفصل 11 من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة بعد أمر بوقف قيام المدّعي بإنشاء مدفن للنفايات الخطرة في المكسيك. |
The applicant sought to set the award aside and the tribunal in British Columbia determined that the issue should be decided under the International Commercial Arbitration Act that incorporates the Model Law. | UN | والتمس المدّعي إلغاء قرار التحكيم وقررت هيئة التحكيم في بريتيش كولومبيا أنه ينبغي أن تفصل المسألة بموجب تشريع التحكيم التجاري الدولي الذي يتضمن القانون النموذجي. |
After negotiations to resume the contractual relationship had failed, the plaintiff sued the defendant in British Columbia, for unpaid balances. | UN | وبعد فشل مفاوضات لاستئناف العلاقة التعاقدية، رفع المدّعي دعوى على المدّعى عليه في بريتيش كولومبيا مطالباُ بأرصدة غير مسدَّدة. |
Powerex then began enforcement proceedings in British Columbia. | UN | ثم بدأت شركة Powerex إجراءات تنفيذ في بريتيش كولومبيا. |
In the author's perception, the only obstacle to his receiving angioplasty is the unwillingness of the CSC to transfer him from Quebec to British Columbia to receive the treatment. | UN | ويعتقد صاحب البلاغ أن العقبة الوحيدة التي تحول دون إجراء هذه العملية لـه هي عدم موافقة دائرة المؤسسات الإصلاحية في كندا على نقله من كيبيك إلى بريتيش كولومبيا ليتلقى العلاج فيها. |
It observes that the author was transferred to British Columbia on three occasions for the purposes of undergoing angioplasty a fact which the State party claims renders the communication moot. | UN | وتلاحظ أن نقل صاحب البلاغ إلى بريتيش كولومبيا ثلاث مراتٍ بهدف إجراء هذه العملية هي حقيقةً تزعم الدولة الطرف أنها تجعل البلاغ خلافياً. |
On 6 August 1964, a decision was rendered by the Supreme Court of British Columbia against the author and her husband. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 1964، أصدرت المحكمة العليا لمقاطعة بريتيش كولومبيا حكماً ضد صاحبة البلاغ وزوجها. |
On 6 August 1964, a decision was rendered by the Supreme Court of British Columbia against the author and her husband. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 1964، أصدرت المحكمة العليا لمقاطعة بريتيش كولومبيا حكماً ضد صاحبة البلاغ وزوجها. |
His father died on 1 June 1999 in British Columbia. | UN | وقد توفي والده في 1 حزيران/يونيه 1999 في بريتيش كولومبيا. |
Canada supports independent graduate-level research through several doctoral- and master's-level research awards offered in collaboration with the Simons Centre for Peace and Disarmament Studies at the University of British Columbia. | UN | وتؤيد كندا إجراء بحوث مستقلة عن طريق منح جوائز لعدد من حملة شهادات الدكتوراه والماجستير الذين يجرون البحوث، بالتعاون مع مركز سايمونز للدراسات المتعلقة بالسلام ونزع السلاح في جامعة بريتيش كولومبيا. |
For that purpose a Technical Expert Group was created, whose members are from IMF, Australia-ABS, United Kingdom-ONS, United States-BLS, University of British Columbia and University of California, Davis. | UN | ولهذا الغرض أنشئ فريق تقني للخبراء أعضاؤه من صندوق النقد الدولي، ومكتب الإحصاءات الأسترالي، ومكتب الإحصاءات الوطنية بالمملكة المتحدة، ومكتب إحصاءات العمل بالولايات المتحدة، وجامعة بريتيش كولومبيا بكاليفورنيا، ديفيس. |
The United States court recognized the proceedings in British Columbia as foreign main proceedings on the basis that virtually all of the debtor's assets and creditors were located in British Columbia, which was therefore his centre of main interests. | UN | واعترفت محكمة الولايات المتحدة بالإجراءات القائمة في بريتيش كولومبيا على أنها إجراءات رئيسية أجنبية على أساس أن مكان جميع موجودات المدين ودائنيه تقريبا موجود في بريتيش كولومبيا، التي كانت بالتالي هي مركز مصالحه الرئيسية. |
The Government of British Columbia in Canada reported sales for quintozene to be 15,581 kg in 1995 (Government of British Columbia, 2008). | UN | 581 15 كغم في عام 1995 (حكومة إقليم بريتيش كولومبيا بكندا، 2008). |