By that reasoning we should also play Bridge, hold up a chuppah and enter the Olympic bobsled competition. | Open Subtitles | حسب هذا المنطق فعلينا أيضا لعب لعبة بريدج و حمل العروش و دخول منافسات التزلج الأولمبية |
Now get someone to drive us to London Bridge Station. | Open Subtitles | احضر لنا الآن من يقلنا الى محطة لندن بريدج. |
'Cause this isn't Sunday afternoon Bridge with your grandmother. | Open Subtitles | هذه ليست بلعبة بريدج عصر الأحد مَع جدتِكَ. |
May your expectations be very low. Cheers. It's Bridg. | Open Subtitles | لتكون توقعاتك منخفضة للغاية. انها بريدج. |
Bridget, as a friend, I can tell you that that's a really, really bad idea. | Open Subtitles | بريدج , بصفتي صديقتك , أقول لك أنها فكرة , في حقيقة الأمر , سيئة جدا |
- My fault, I'm afraid, Mr Bridges. - Miss Austen! | Open Subtitles | إنه ذنبي , أخشى أنه سيد بريدج آنسة أوستن |
Attempts by the Sierra Leone Army to move towards RUF positions in the area of Mange Bridge also created some tensions locally. | UN | وأدت أيضا محاولات جيش سيراليون التحرك صوب مواقع الجبهة المتحدة الثورية في منطقة مانغي بريدج إلى نشوء بعض التوترات محليا. |
Mr. Charles Bridge United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | السيد تشارلز بريدج المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
More than twenty-eight people lost their lives in the Bridge collapse across the Chambal River in Rajasthan. | Open Subtitles | أكثر من ثمانية وعشرين شخصا فقدوا حياتهم في. بريدج لعبة ورق، انهيار، عبر، ال التعريف، تشامبال، دفق، إلى داخل، راجاستان. |
Train stops in London Bridge, Orpington, Sevenoaks, Tonbridge | Open Subtitles | القطار يتوقف في محطات لندن بريدج وأوربينتون وسفن أوكس وتونبريدج |
Bridge, why do you care so much about moving on? | Open Subtitles | بريدج , لماذا أنت مهتمة جدا بمضي قدما ؟ |
I went straight to the place in the Bronx by the 3rd Avenue Bridge, just like the guy from Panama said! | Open Subtitles | لقد ذهبت مباشرة إلى ذلك المكان في برونكس في 3 شارع افينو بريدج تماما كما قال لي ذلك الرجل من بنما |
I know, Bridge, but we went to a lot of bother to get you in there. | Open Subtitles | أعلم يا بريدج لكننا عانينا الأمرين لندخلك هناك |
Fantastic. Another game of Bridge. Don't read a book or anything. | Open Subtitles | مذهل ، لعبة أخري من بريدج لا تقرأ كتب او أي شئ. |
Bridge? Come on, I'm begging you. Open the door. | Open Subtitles | بريدج ، هيا ، أرجوكي ، إفتحي الباب |
I mean, Great Bridge is a leader. It's an innovator. It's a groundbreaking insurance company. | Open Subtitles | أعني شركة بريدج عظيمة إنها رائدة إنها شركة تأمين عالمية ، إنها فذة ومذهلة |
Um, Bridg, you want to help me with this stuff? | Open Subtitles | "بريدج" هل تودين مساعدتي في هذه الاغراض؟ |
People who live like that die like that, Bridg. | Open Subtitles | الناس الذين يعيشون هكذا يموتون هكذا يا (بريدج) |
Goddamn it, Bridg, where the fuck are you? | Open Subtitles | اللعنة يا بريدج أين انتي؟ |
Nobody saw Bridget get out of the car? | Open Subtitles | لم يرى أحد بريدج تخرج من السيارة؟ |
If you wanted to be Mrs Bridges, the vicar's wife, you should've said yes when he asked you. | Open Subtitles | لو كنت ترغبين بأن تكوني السيدة بريدج زوجة رجل الدين لكنت وافقت عندما طلب منك الزواج |
You built, as you described, a lavish home in Bridgewater, New Jersey, correct? | Open Subtitles | لقد بنيت، كما وصفت منزلا فخما في بريدج ووتر، نيو جيرسي، صحيح؟ |
This is Bill Weybridge. | Open Subtitles | هذا هو بيل بريدج. |
- Biller here. - This is Detective Winn from Bridgeport PD. | Open Subtitles | معك بيلر معك المحقق وين من قسم شرطة بريدج بورت. |
To this end, we expect to commence shortly the construction of the United Nations common premises in Bridgetown. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، نتوقع أن يبدأ العمل قريبا في تشييد مباني المقر المشترك لﻷمم المتحدة في بريدج تاون. |