Ladies and gentlemen, I give you Miranda Priestly. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي سأسلم الميكروفون إلى.. ميراندا بريستلي |
The first was Mark Daniels and Ben Priestly. | Open Subtitles | الزوج الاول مارك دانيالز و بين بريستلي |
Tell her that it's for Miranda Priestly. | Open Subtitles | أخبره.أنه من أجل ميراندا بريستلي |
Priestley was among the foremost air experimenters of the day. | Open Subtitles | بريستلي من ضمن أول من أجروا تجارب علي الهواء |
In 1774, Priestley went on a fateful trip to Paris. | Open Subtitles | في عام 1774,ذهب بريستلي في سفر مصيري إلي باريس |
I'll explain it to Mrs. Bristly. | Open Subtitles | سأشرح ذلك للآنسة بريستلي |
She does have a point, Priestly. | Open Subtitles | انهـا على حق يا بريستلي |
Come on, Priestly, it can't be that bad. | Open Subtitles | هيـا ( بريستلي ) , لن يكون سيئ لهذي الدرجه - نعـم سوف يكون |
Miranda Priestly is famous for being unpredictable. | Open Subtitles | (ميراندا بريستلي) معروفة بتصرفاتها غير المتوقعة |
Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job. | Open Subtitles | حقاً، العمل مع (ميراندا بريستلي) أمر كبير قابلت فتيات كثيرات قد يفعلن المستحيل لهذا |
- Hi. I'm Andy. I'm picking up for Miranda Priestly. | Open Subtitles | أنا (أندريا) أتيت من طرف ميراندا بريستلي |
But actually, right now, I'm working as Miranda Priestly's assistant. | Open Subtitles | لكنني في الحقيقة أعمل الان كمساعدة (ميراندا بريستلي) |
Miranda Priestly is the finest possible guardian of that beacon... setting a standard that inspires people across the globe. | Open Subtitles | (ميراندا بريستلي) هي أفضل حارس لهذا المزيج تضع مبادئ تلهم الناس.. عبر الكرة الأرضية |
Next thing you know, I got a fax from Miranda Priestly herself... saying that of all the assistants she's ever had... you were, by far, her biggest disappointment. | Open Subtitles | بعد فترة وصلني فاكس من (ميراندا بريستلي) شخصياً قائلة أنه من بين كل المساعدات التي حصلت عليهن كنتي أنتِ أكثر من أحبطتها |
Hmm. That's what I meant. Miranda Priestly's office. | Open Subtitles | هذا ما قصدت مكتب (ميراندا بريستلي) |
In Yorkshire, the challenge was taken up by the natural philosopher Joseph Priestley... ..a man who set out to probe the hidden mysteries of nature. | Open Subtitles | و بمدينة يوركشاير،قبل فيلسوف الطبيعة هذا التحدي چوزيف بريستلي وهو رجل سعي وراء ألغاز الطبيعة الخفية |
Priestley set out to study airs by heating different substances... | Open Subtitles | بدأ بريستلي في دراسة الغازات بتسخين عدة مواد |
Priestley heated it to a high temperature and the orange powder transformed into a shiny metal. | Open Subtitles | قام بريستلي بتسخينه بشدة فتحول المسحوق البرتقالي إلي معدن فضي |
When he arrived in Paris, Priestley was invited to dine with the golden couple of French experimental science, | Open Subtitles | بوصوله إلي باريس دُعي بريستلي علي العشاء مع الثنائي الذهبي للعلم الفرنسي التجريبي |
I imagine that Priestley was rather overwhelmed by the occasion, by the magnificent setting, the fine wines, by Antoine Lavoisier and by his brilliant guests. | Open Subtitles | أتخيل أن بريستلي كان مبهوراً بهذه الفرصة هذه الجلسة العظيمة مع الزوجين العبقريين والنبيذ الفاخر |
Priestley soon told them about his recent discovery, an air with fiery properties, and then he also told them exactly how to make it. | Open Subtitles | وعرض بريستلي اكتشافه الأخير للغاز ذو الخصائص النارية وأخبرهم أيضاً كيفية صنعه بالضبط |
Not Mrs. Bristly! | Open Subtitles | لا ليس الآنسة بريستلي! |