Concerning enlargement of the Council, Belarus continues to call for one more elected Eastern European member as a non-permanent member. | UN | وفي ما يتعلق بزيادة عدد أعضاء المجلس، لا تزال بيلاروس تطالب بانتخاب عضو آخر غير دائم من مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
The world is also concerned with the enlargement of the Security Council. | UN | والعالم معنيّ أيضا بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
We believe in an increase in the membership of the Council in both the permanent and the elected categories. | UN | ونحن نؤمن بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن بالفئتين الدائمة والمنتخبة. |
By its resolution 52/317 of 9 December 1997, the Assembly increased the membership of the Committee from 23 to 25. | UN | وقد قامت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٣١٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٣ إلى ٢٥ عضوا. |
Welcoming the expansion of the membership of the Special Committee on Peacekeeping Operations, | UN | وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، |
The Committee's membership was increased from 20 to 23 by the Assembly at its thirty-first session. | UN | وقامت الجمعية العامة في دورتها الحادية والثلاثين بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا. |
Welcoming further the increase of the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen, | UN | وإذ ترحب كذلك بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من 10 إلى 18، |
She welcomed the increase in the number of members of the Committee on the Rights of the Child and hoped it would contribute to the efficiency of the Committee's work. | UN | ورحبت بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل مُعربة عن الأمل في أن هذه الزيادة ستزيد من فعالية عمل اللجنة. |
In the meantime, we welcome the Council's recommendation to increase the membership of the Executive Committee of the High Commissioner's Programme. | UN | وفي غضون ذلك، نرحب بتوصيات المجلس بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي. |
As has been mentioned on several occasions, reform of the United Nations should of course not be limited to the enlargement of the Security Council. | UN | وكما ذُكر في مناسبات عديدة، لا يجـوز بالطبع حصر إصلاح الأمم المتحدة بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
Strongly in favour of a comprehensive reform, Turkey last year formally introduced a proposal for the enlargement of the Security Council. | UN | وتركيا، التي تؤيد بقوة إجراء إصلاح شامل، قدمت رسميا في العام الماضي مقترحا بزيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن. |
But none of this can be achieved without further democratization of the United Nations starting with an enlargement of the Security Council so that it can be more effective and, particularly, more legitimate. | UN | غير أنه لن يحدث شئ من ذلك دون إضفاء مزيد من الديمقراطية على الأمم المتحدة بدءا بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن حتى يصبح أكثر فعالية، وأكثر مشروعية على الأخص. |
First of all, it is important for us to underline the fact that the proposal submitted by the group of four is not the only proposal concerning the enlargement of the Security Council. | UN | ومن المهم لنا بادئ ذي بدء أن نشدد على أن الاقتراح المقدم من مجموعة الأربعة ليس بالاقتراح الوحيد المتعلق بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن. |
Letter from the States members of the Group of Eastern European States eligible for non-permanent membership of the Security Council in response to the recommendations of the High-level Panel on Threats, Challenge and Change concerning the enlargement of the Security Council | UN | رسالة من الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية التي يجوز ترشيحها للعضوية الدائمة لمجلس الأمن وذلك استجابة لتوصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير المتعلقة بزيادة عدد أعضاء مجلس الأمن |
Draft decision I, concerning an increase in the membership of the Committee on Information, was adopted by the Special Political and Decolonization Committee without a vote. | UN | مشروع المقرر اﻷول، المتعلق بزيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام، اعتمدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار دون تصويت. |
The PRESIDENT: Draft decision II, which also concerns an increase in the membership of the Committee on Information, was adopted by the Special Political and Decolonization Committee without a vote. | UN | مشروع المقرر الثاني، المتعلق أيضا بزيادة عدد أعضاء لجنة الاعلام، اعتمدته لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار دون تصويت. |
By its resolution 52/317 of 9 December 1997, the Assembly increased the membership of the Committee from 23 to 25. | UN | وقد قامت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٣١٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٣ إلى ٢٥ عضوا. |
By its decision 52/317 of 9 December 1997, the Assembly increased the membership of the Committee from 23 to 25. | UN | وقد قامت الجمعية العامة، في مقررها 52/317 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1997، بزيادة عدد أعضاء اللجنة من 23 إلى 25 عضوا. |
Poland continues to support the proposal for expansion of the Council in both categories of membership. | UN | ولا تزال بولندا تدعم الاقتراح بزيادة عدد أعضاء المجلس في فئتي العضوية. |
The Committee's membership was increased from 20 to 23 by the Assembly at its thirty-first session. | UN | وقامت الجمعية العامة، في دورتها الحادية والثلاثين، بزيادة عدد أعضاء اللجنة من ٢٠ الى ٢٣ عضوا. |
" Welcoming further the entry into force of the amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention allowing for the increase of the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen, | UN | " وإذ ترحب كذلك ببدء نفاذ التعديل الذي أدخل على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية والذي يسمح بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من 10 إلى 18، |
The second aspect of the matter relates to the increase in the number of members of the Council. | UN | الجانب الثاني من المسألة يتعلق بزيادة عدد أعضاء المجلس. |
The Council will be called upon to recommend to the General Assembly that it increase the membership of the Executive Committee from 50 to 51 members. | UN | وسوف يطلب من المجلس أن يوصي الجمعية العامة بزيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية من ٥٠ عضوا إلى ٥١ عضوا. |
This could be achieved by increasing the number of members of the Council, in both the permanent and non-permanent categories. | UN | ويمكن تحقيق ذلك بزيادة عدد أعضاء المجلس، في فئتي الدائمين وغير الدائمين. |
Welcoming the increase in the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 and aware of the need to continue to address the working methods of the Committee with the view to enabling it to deal efficiently with its important and increasing workload, | UN | وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة إلى ثمانية عشر، وإذ تدرك ضرورة مواصلة النظر في أساليب عمل اللجنة بهدف تمكينها من التصدي بفعالية لحجم أعمالها الهام والمتزايد، |