ويكيبيديا

    "بزيادة في الاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • by increased requirements
        
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - وقوبل الانخفاض في النفقات جزئيا بزيادة في الاحتياجات تحت:
    The overall lower requirements are partly offset by increased requirements for uniforms and personal protection gear for police and security personnel as the existing inventory will be exhausted. UN ويُقابَل جزئيا انخفاض الاحتياجات على العموم بزيادة في الاحتياجات من الأزياء الرسمية ولوازم الحماية الشخصية لأفراد الشرطة وأفراد الأمن إذ ستنفد المخزونات الموجودة.
    7. Underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - وقوبل النقص في الإنفاق بزيادة في الاحتياجات في إطار البنود التالية:
    8. The underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 8 - وقوبلت حالات النقصان في الإنفاق جزئيا بزيادة في الاحتياجات تحت البنود التالية:
    7. The underexpenditures were partially offset by increased requirements under: UN 7 - وقد قوبل انخفاض النفقات جزئيا بزيادة في الاحتياجات تحت البنود التالية:
    39. This was partly offset by increased requirements for external audit due to the cancellation of a valid obligation in a prior financial period. UN 39 - وقوبل ذلك جزئيا بزيادة في الاحتياجات إلى خدمات المراجعة الخارجية للحسابات نتيجة لإلغاء التزام سليم في فترة مالية سابقة.
    The overall reduction in requirements is offset in part by increased requirements for the acquisition of communications equipment, owing to the need to replace obsolete equipment, and of public information services, owing to increased requirements for promotional materials. UN ويقابل الانخفاض الإجمالي في الاحتياجات، جزئيا، بزيادة في الاحتياجات لاقتناء معدات اتصالات، بسبب الحاجة إلى استبدال المعدات العتيقة، وبزيادة في الاحتياجات لخدمات الإعلام، بسب الحاجة المتزايدة للمواد الترويحية.
    54. The unencumbered balance was offset in part by increased requirements for official travel, both within and outside mission areas, in order to complete the investigation of cases. UN 54 - وقوبل الرصيد الحر جزئيا بزيادة في الاحتياجات من السفر في مهام رسمية، داخل مناطق البعثات وخارجها لإتمام التحقيق في الحالات.
    32. The reductions in resources with respect to military and police personnel are offset in part by increased requirements with respect to civilian personnel and operational costs. UN 32 - وقوبلت التخفيضات في الموارد فيما يتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، جزئيا، بزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية.
    26. The lower requirements were offset mainly by increased requirements for building renovation works to accommodate newly recruited tenant unit personnel and increased requirements for office equipment attributable to an increase in training activity. UN 26 - وقوبل انخفاض الاحتياجات أساسا بزيادة في الاحتياجات إلى تجديد المباني لاستيعاب أفراد الوحدة المستضافة الذين جرى توظيفهم حديثا، وزيادة الاحتياجات إلى معدات المكاتب مما يعزى إلى الزيادة في نشاط التدريب.
    94. The main factor contributing to the variance under this heading is the acquisition of fewer replacement information technology equipment items, offset in part by increased requirements for spare parts and supplies owing to increased market prices. UN 94 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث فرق في إطار هذا البند في اقتناء عدد أقل من الأصناف المستبدلة من معدات تكنولوجيا المعلومات، يقابل جزئياً بزيادة في الاحتياجات من قطع الغيار والإمدادات التي نجمت عن ارتفاع أسعار السوق.
    (a) Facilities and infrastructure ($19,654,700): reduced requirements for construction services, for petrol, oil and lubricants, and under alteration and renovation services; offset in part by increased requirements associated with the acquisition of prefabricated facilities; UN (أ) المرافق والهياكل الأساسية (700 654 19 دولار): انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات البناء، والوقود، والزيوت ومواد التشحيم، وتحت بند خدمات التعديل والتجديد؛ وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بزيادة في الاحتياجات المرتبطة بشراء مرافق جاهزة؛
    (c) Reduced requirements were partially offset by increased requirements for national staff due to a revised salary scale and by expenditure related to the Mission's prorated share of expenditure of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) Procurement Task Force UN (ج) قوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بزيادة في الاحتياجات إلى الموظفين الوطنيين بسبب تنقيح جدول المرتبات والنفقات المتصلة بالحصة التناسبية للبعثة في نفقات فرقة العمل المعنية بالشراء التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    The reduced expenditures were partly offset by increased requirements for international staff salaries attributable to the loss on exchange as a result of the lower-than-budgeted exchange rate of the United States dollar against the euro, an increase of 1.5 per cent in the post adjustment multiplier to 60 per cent, and a higher assignment grant resulting from an increase in the daily subsistence allowance rates. UN وقوبل انخفاض النفقات جزئيا بزيادة في الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الدوليين تُعزى إلى الخسارة في تحويل العملات، نتيجة لانخفاض سعر صرف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو عما ورد في الميزانية، وزيادة قدرها 1.5 في المائة في مضاعف تسوية المقر، حيث بلغ 60 في المائة، وارتفاع معدل منحة الانتداب بسبب ارتفاع معدلات بدل الإقامة اليومي.
    (c) Reduced requirements for rations based on the prevailing contract terms The overall reduced requirements are offset in part by increased requirements for the reimbursement of standard troop and formed police units costs as well as for mission subsistence allowance for eligible uniformed personnel, owing to the application of lower delayed deployment factors to the estimation of costs in 2011/12 than in 2010/11 UN وقوبلت جزئيا أوجه النقصان في الاحتياجات عموما بزيادة في الاحتياجات المتعلقة بسداد التكاليف القياسية للوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، وكذلك في الاحتياجات المتعلقة ببدل الإعاشة المخصص للبعثة للأفراد النظاميين المؤهلين للحصول على البدل، نتيجة تطبيق معامل تأخير النشر عند حساب تقديرات التكاليف في الفترة 2011/2012 أدنى من المعامل المستخدم للفترة 2010/2011
    12. The decrease of $141,100 under this heading is attributable to the fact that there are no requirements for positioning/depositioning of helicopters ($160,000) during this period, decreased requirements under hire/charter costs ($46,300), offset by increased requirements under aviation fuel and lubricants ($28,300) and liability and war-risk insurance ($36,900). UN ٢١- يعزى النقصان تحت هذا البند البالغ ٠٠١ ١٤١ دولار إلى أنه لم تكن هناك احتياجات لطائرات الهليكوبتر للنقل إلى منطقة البعثة واﻹعادة منها )٠٠٠ ٠٦١ دولار( خلال هذه الفترة، وإلى نقص الاحتياجات تحت بند تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات )٠٠٣ ٦٤ دولار(، وقوبل ذلك بزيادة في الاحتياجات تحت بندي وقود الطائرات ومواد تشحيمها )٠٠٣ ٨٢ دولار(، والتأمين ضد المسئولية قِبل الغير ومخاطر الحرب )٠٠٩ ٦٣ دولار(.
    The decrease is offset in part by increased requirements under salaries and common staff costs related to the proposed redeployment of the following five posts within the subprogramme between duty stations: two P-2 Associate Investigator posts and one P-3 Investigator post (from Vienna to New York); one P-4 Investigator post (from Nairobi to New York); and one P-2 Associate Investigator post (from Vienna to Nairobi). UN ويقابَل هذا النقصان جزئيا بزيادة في الاحتياجات المتصلة بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين فيما يتصل باقتراح نقل خمس وظائف بين مراكز العمل ضمن البرنامج الفرعي، وذلك بواقع: وظيفتان برتبة ف-2 لمحققَين معاونين، ووظيفة ف-3 لمحقق (من فيينا إلى نيويورك)؛ ووظيفة ف-4 لمحقق (من نيروبي إلى نيويورك)؛ ووظيفة برتبة ف-2 لمحقق معاون (من فيينا إلى نيروبي).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد